pattern

Popisování Lidí - Chuť a Vůle

Prozkoumejte anglická idiomy související s chutí a vůlí, včetně "králičí nory" a "práce z lásky".

Revize

Kartičky

tvary

Kvíz

Začněte se učit
English idioms used to Describe People
to [have|get] {one's} (own|) way

to get or do what one wants despite the odds or other people's desires

prosadit si svou, dosáhnout svého

prosadit si svou, dosáhnout svého

Ex: She always has her way in the end. 
to {not} be (caught|seen) dead

used for saying that someone strongly refuses to participate in or be associated with something, often due to strong dislike, embarrassment, or a sense of moral objection

ani za nic, v žádném případě

ani za nic, v žádném případě

Ex: I wouldn't be caught dead wearing that jacket. 
{one's} cup of tea

a type of activity, subject, etc. that one is very good at or enjoys very much

něčí šálek čaje, to pravé

něčí šálek čaje, to pravé

Ex: Classical music is really my cup of tea. 
to [be] {one's} scene

to be something that one is interested in

být něčí parketa, být pro něj

být něčí parketa, být pro něj

Ex: Jazz clubs are really my scene. 
to [be] in for a treat

to tell someone that they are really about to enjoy something

má se na co těšit, čeká ho něco skvělého

má se na co těšit, čeká ho něco skvělého

Ex: If you love chocolate, you're in for a treat. 
at {one's} pleasure

used for saying that someone can do something whenever and however they want

podle libosti, jak se mu zachce

podle libosti, jak se mu zachce

Ex: You may leave at your pleasure. 
labor of love

a task that is done only for the sake of one's pleasure and not for any rewards of any kind

práce z lásky, srdcová záležitost

práce z lásky, srdcová záležitost

Ex: Restoring the old house was a labor of love. 
to [feast] {one's} eyes on  {sb/sth}

to observe someone or something with a great sense of pleasure or fulfillment

pastva pro oči, kochati se pohledem

pastva pro oči, kochati se pohledem

Ex: Tourists feasted their eyes on the beautiful sunset. 
rabbit hole
rabbit hole
[Podstatné jméno]

something that a person finds so interesting that they cannot let go of it

pohlcující téma, nekonečně zajímavé téma

pohlcující téma, nekonečně zajímavé téma

Ex: Ancient history became a rabbit hole for him. 
to [do] as {sb} [please]

to perform any activity in the way that one prefers, paying no attention to what others might say or think about one

dělat si, jednat po svém

dělat si, jednat po svém

Ex: Now that he lives alone, he can do as he pleases. 
to [do] {one's} own thing

to do whatever makes one happy or satisfied, without caring about other's opinions

dělat si svoje, jít si vlastní cestou

dělat si svoje, jít si vlastní cestou

Ex: After years of pleasing everyone else, she finally decided to do her own thing. 
to [turn] {one's} [nose] up

to turn something down because one believes that it is not satisfactory enough

ohrnout nad něčím nos, pohrdavě odmítnout

ohrnout nad něčím nos, pohrdavě odmítnout

Ex: She turned her nose up at the homemade food. 
to [have] an eye for {sth}

to naturally be good at noticing, judging, or appreciating something, particularly a thing's value or a person's talents

mít dobrý cit pro, mít dobrý vkus

mít dobrý cit pro, mít dobrý vkus

Ex: She has an eye for detail. 
to [make|pull] a [face] at {sb/sth}

to alter one's facial expression in response to someone or something, often to convey emotions such as dislike, disgust, or mockery

šklebit se, dělat obličeje

šklebit se, dělat obličeje

Ex: The child made a face at the bitter medicine. 
to [scratch] (the|this|that) itch

to fulfill one's need or desire for something

uspokojit nutkání, dopřát si to

uspokojit nutkání, dopřát si to

Ex: I bought a motorcycle just to scratch the itch. 
{sb} (can|could) take it or leave it

used to say that someone is indifferent about having, eating, seeing, or doing something

je mu to jedno, nevadí mu to

je mu to jedno, nevadí mu to

Ex: I can take it or leave it when it comes to coffee. 
too much like hard work

(of an activity) too time consuming or requiring a lot of effort to be done or completed

moc práce, přílišná námaha

moc práce, přílišná námaha

Ex: Cooking a full meal after work feels too much like hard work. 
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek