pattern

Kniha English File - Středně pokročilý - Lekce 3A

Zde najdete slovní zásobu z Lekce 3A v učebnici English File Intermediate, jako jsou "dálnice", "trajekt", "metro" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English File - Intermediate
lorry
[Podstatné jméno]

a large, heavy motor vehicle designed for transporting goods or materials over long distances

nákladní auto

nákladní auto

Ex: He drove the lorry carefully , ensuring that the heavy cargo was secure for the journey .Opatrně řídil **nákladní auto**, aby se ujistil, že těžký náklad je pro cestu zabezpečen.
motorbike
[Podstatné jméno]

a light vehicle that has two wheels and is powered by an engine

motocykl, moped

motocykl, moped

Ex: They decided to take a road trip on their motorbike, stopping at different towns along the way to explore .Rozhodli se podniknout cestu na svém **motocyklu**, zastavovat se v různých městech po cestě, aby je prozkoumali.
motorway
[Podstatné jméno]

a very wide road that has no intersections or cross-traffic and is designed for high-speed travel

dálnice, rychlostní silnice

dálnice, rychlostní silnice

Ex: She accidentally took the wrong exit off the motorway and ended up on a scenic backroad .Omylem odbočila ze **dálnice** špatným výjezdem a ocitla se na malebné vedlejší silnici.
scooter
[Podstatné jméno]

a light motor vehicle with a floorboard on which the rider puts their legs, and with wheels of usually small size

skútr, moped

skútr, moped

Ex: After learning how to balance , he confidently rode his scooter for the first time without assistance .Poté, co se naučil udržovat rovnováhu, sebevědomě jel na svém **koloběžce** poprvé bez pomoci.
tram
[Podstatné jméno]

a vehicle that is powered by electricity and moves on rails in a street, used for transporting passengers

tramvaj,  tram

tramvaj, tram

Ex: The tram stopped at each designated station , allowing passengers to board and alight efficiently .**Tramvaj** zastavila na každé určené stanici, což umožnilo cestujícím efektivně nastoupit a vystoupit.
underground
[Podstatné jméno]

a city's railway system that is below the ground, usually in big cities

metro, podzemka

metro, podzemka

Ex: The city has made significant investments in upgrading the underground infrastructure to improve safety and service.Město výrazně investovalo do modernizace **podzemní** infrastruktury za účelem zlepšení bezpečnosti a služeb.
van
[Podstatné jméno]

a big vehicle without back windows, smaller than a truck, used for carrying people or things

dodávka, minibus

dodávka, minibus

Ex: The florist 's van was filled with colorful blooms , ready to be delivered to customers .Květinářův **dodávkový vůz** byl plný barevných květin, připravených k doručení zákazníkům.
seat belt
[Podstatné jméno]

a belt in cars, airplanes, or helicopters that a passenger fastens around themselves to prevent serious injury in case of an accident

bezpečnostní pás, pás bezpečnosti

bezpečnostní pás, pás bezpečnosti

Ex: The driver 's seat belt saved him from serious injury during the accident .Řidičův **bezpečnostní pás** ho zachránil před vážným zraněním během nehody.
transport
[Podstatné jméno]

a system or method for carrying people or goods from a place to another by trains, cars, etc.

doprava

doprava

Ex: Efficient transport is crucial for economic development and connectivity .Efektivní **doprava** je klíčová pro hospodářský rozvoj a propojení.
coach
[Podstatné jméno]

a bus with comfortable seats that carries many passengers, used for long journeys

autobus, dálkový autobus

autobus, dálkový autobus

Ex: He preferred traveling by coach for long distances because of the extra legroom .Dával přednost cestování **autobusem** na dlouhé vzdálenosti kvůli dodatečnému prostoru pro nohy.
ferry
[Podstatné jméno]

a boat or ship used to transport passengers and sometimes vehicles, usually across a body of water

přívoz, trajekt

přívoz, trajekt

Ex: The ferry operates daily , connecting the two towns across the river .**Přívoz** funguje denně a spojuje dvě města přes řeku.
speed camera
[Podstatné jméno]

a device that photographs one's vehicle if one exceeds the speed limit

rychlostní kamera, radar

rychlostní kamera, radar

Ex: Many drivers are frustrated by speed cameras, believing they are more about generating revenue than improving road safety .Mnoho řidičů je frustrováno **rychlostními kamerami**, protože věří, že jde více o generování příjmů než o zlepšení bezpečnosti silničního provozu.
car crash
[Podstatné jméno]

a situation where a car collides with something, such as another vehicle or other object

autonehoda, srážka aut

autonehoda, srážka aut

Ex: After the car crash, the driver was taken to the hospital for evaluation and treatment of minor injuries .Po **autonehodě** byl řidič převezen do nemocnice k vyšetření a ošetření lehkých zranění.
zebra crossing
[Podstatné jméno]

an area on a road that is marked with wide white lines, where vehicles must stop so people could walk across the road safely

přechod pro chodce, zebrový přechod

přechod pro chodce, zebrový přechod

Ex: They painted the zebra crossing with bright , reflective paint to increase visibility at night .Nabarveni **přechodu pro chodce** jasnou, odrazovou barvou, aby zvýšili viditelnost v noci.
rush hour
[Podstatné jméno]

a time of day at which traffic is the heaviest because people are leaving for work or home

špička, dopravní špička

špička, dopravní špička

Ex: She planned her errands around rush hour to avoid getting stuck in traffic .Naplánovala si své pochůzky kolem **špičky**, aby se vyhnula uvíznutí v dopravní zácpě.
traffic jam
[Podstatné jméno]

a large number of bikes, cars, buses, etc. that are waiting in lines behind each other which move very slowly

doprava, dopravní zácpa

doprava, dopravní zácpa

Ex: The traffic jam cleared up after the accident was cleared from the road .**Dopravní zácpa** se rozptýlila poté, co byla nehoda odstraněna ze silnice.
parking fine
[Podstatné jméno]

a sum of money one needs to pay as punishment for parking one's vehicle at a place that parking is illegal

pokuta za parkování, pokuta za parkování na zakázaném místě

pokuta za parkování, pokuta za parkování na zakázaném místě

Ex: After receiving a parking fine, she decided to use public transportation to avoid any future tickets .Po obdržení **pokuty za parkování** se rozhodla používat veřejnou dopravu, aby se v budoucnu vyhnula dalším pokutám.
cycle lane
[Podstatné jméno]

a section of a road specially marked and separated for people who are riding bicycles

cyklostezka, cyklistický pruh

cyklostezka, cyklistický pruh

Ex: It's important for all cyclists to respect the rules of the cycle lane to ensure their safety and that of others.Je důležité, aby všichni cyklisté respektovali pravidla **cyklostezky**, aby zajistili svou bezpečnost a bezpečnost ostatních.
traffic lights
[Podstatné jméno]

a set of lights, often colored in red, yellow, and green, that control the traffic on a road

semafory, dopravní světla

semafory, dopravní světla

Ex: He ran through the red traffic lights and was fined by the police .Proběhl červenými **semaforami** a byl pokutován policií.
speed limit
[Podstatné jméno]

the most speed that a vehicle is legally allowed to have in specific areas, roads, or conditions

rychlostní limit, maximální povolená rychlost

rychlostní limit, maximální povolená rychlost

Ex: During school hours , the speed limit is reduced to 25 miles per hour to protect children walking to and from school .Během školních hodin je **rychlostní limit** snížen na 25 mil za hodinu, aby byly chráněny děti chodící do školy a ze školy.
taxi station
[Podstatné jméno]

an area where taxis park and wait until someone orders a taxi

taxistanoviště, taxistand

taxistanoviště, taxistand

Ex: After a long flight , she was relieved to find a taxi station right outside the arrivals area .Po dlouhém letu byla ráda, že našla **taxi stanoviště** hned za příletovou halou.
taxi rank
[Podstatné jméno]

an area where taxis stand in a line to pick up passengers

stání taxíků, fronta taxíků

stání taxíků, fronta taxíků

Ex: You can find a taxi rank near the airport entrance .U vchodu na letiště můžete najít **stání taxíků**.
road works
[Podstatné jméno]

the work that is done to build or repair a road

silniční práce

silniční práce

Ex: We had to navigate through road works to reach the restaurant, but it was worth it for the delicious food.Museli jsme projít **silničními pracemi**, abychom se dostali do restaurace, ale stálo to za výborné jídlo.
petrol zone
[Podstatné jméno]

a place where people can buy fuel for their vehicles

palivová zóna, čerpací oblast

palivová zóna, čerpací oblast

Ex: After filling up in the petrol zone, we grabbed snacks from the convenience store nearby .Po natankování v **čerpací zóně** jsme si vzali občerstvení z nedalekého obchodu.
to run off
[sloveso]

to leave somewhere with something that one does not own

utéci s, odnést si

utéci s, odnést si

Ex: The police were alerted when someone saw a person running off with a bicycle from the park.Policie byla upozorněna, když někdo viděl osobu **utíkat** s kolem z parku.
to pick up
[sloveso]

to take and lift something or someone up

zvednout, sebrat

zvednout, sebrat

Ex: The police officer picks up the evidence with a gloved hand .Policista **zvedne** důkazy rukou v rukavici.
Kniha English File - Středně pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek