pattern

Složené Předložky - Asociace & Dodržování předpisů

Prozkoumejte anglické složené předložky pro popis asociace a souladu s příklady jako "as per" a "in keeping with".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Compound Prepositions
as between
[předložka]

used to discuss the relationship or rights of parties involved in a legal matter or contract

mezi, pokud jde o

mezi, pokud jde o

Ex: The partnership agreement outlines the duties and obligations as between the partners .Partnerská smlouva stanoví povinnosti a závazky **mezi** partnery.
as per
[předložka]

used to indicate accordance with a particular standard, rule, or instruction

podle, v souladu s

podle, v souladu s

Ex: Please submit your report as per the formatting guidelines provided.Prosím, odešlete svou zprávu **podle** poskytnutých pokynů pro formátování.
at the expense of
[předložka]

causing a negative consequence or cost to someone or something in order to benefit another

na úkor

na úkor

Ex: The politician 's popularity rose , but it came at the expense of his integrity .Popularita politika vzrostla, ale stalo se to **na úkor** jeho integrity.
in alignment with
[předložka]

in agreement with a particular standard, guideline, or objective

v souladu s, v souhlasu s

v souladu s, v souhlasu s

Ex: The curriculum is designed in alignment with educational standards .Učební plán je navržen **v souladu s** vzdělávacími standardy.
in association with
[předložka]

in partnership with a particular person, organization, or entity

ve spolupráci s, v partnerství s

ve spolupráci s, v partnerství s

Ex: The workshop is hosted in association with the industry-leading experts .Workshop je pořádán **ve spolupráci s** předními odborníky v oboru.
in coherence with
[předložka]

in harmony with a particular idea, principle, or concept

v souladu s, v harmonii s

v souladu s, v harmonii s

Ex: His remarks were in coherence with the theme of the conference .Jeho poznámky byly **v souladu s** tématem konference.
in combination with
[předložka]

together with something else

v kombinaci s, společně s

v kombinaci s, společně s

Ex: The software offers advanced features when used in combination with specific hardware .Software nabízí pokročilé funkce při použití **v kombinaci s** konkrétním hardwarem.
in concert with
[předložka]

used to covey that two or more people or things are working together to achieve a common goal

ve spolupráci s, společně s

ve spolupráci s, společně s

Ex: The community is coming together in concert with local authorities to combat crime .Komunita se spojuje **ve spolupráci s** místními úřady v boji proti zločinu.
in concurrence with
[předložka]

in agreement with something else, indicating that two or more things are happening simultaneously

v souladu s, současně s

v souladu s, současně s

Ex: The decisions made by the committee are in concurrence with the bylaws of the organization .Rozhodnutí přijatá výborem jsou **v souladu s** stanovami organizace.
in conjunction with
[předložka]

in combination or partnership with another

ve spolupráci s, společně s

ve spolupráci s, společně s

Ex: The course materials are used in conjunction with online tutorials for comprehensive learning .Materiály kurzu se používají **v kombinaci s** online tutoriály pro komplexní učení.
in connection with
[předložka]

used to indicate a relationship or association between two or more things

v souvislosti s, ve spojení s

v souvislosti s, ve spojení s

Ex: The announcement was made in connection with the company 's quarterly earnings report .Oznámení bylo učiněno **v souvislosti s** čtvrtletní zprávou o ziscích společnosti.
in harmony with
[předložka]

in alignment with a particular idea, principle, or concept

v souladu s, v harmonii s

v souladu s, v harmonii s

Ex: His remarks were in harmony with the theme of the conference .Jeho poznámky byly **v souladu s** tématem konference.

in accordance with a particular style, tradition, or expectation

Ex: The music played at the wedding ceremony in keeping with the couple 's cultural heritage .
in the spirit of
[předložka]

with a similar attitude, mindset, or intention as a particular concept or principle

v duchu, podle ducha

v duchu, podle ducha

Ex: In the spirit of tradition , the family gathered for a holiday feast to honor their cultural heritage .**V duchu** tradice se rodina sešla na sváteční hostinu, aby uctila své kulturní dědictví.
in obedience to
[předložka]

following a specific rule, command, or authority

v poslušnosti k, podle

v poslušnosti k, podle

Ex: The employees followed safety protocols in obedience to company policies .Zaměstnanci dodržovali bezpečnostní protokoly **v poslušnosti** firemním politikám.
together with
[předložka]

in addition to or along with

spolu s, v doprovodu

spolu s, v doprovodu

Ex: The recipe calls for flour , together with sugar and eggs , to make the cake .Recept vyžaduje mouku, **spolu s** cukrem a vejci, k přípravě dortu.
Složené Předložky
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek