Identität, Persönlichkeit und Selbstdarstellung - Personality Archetypes

Here you will find slang describing personality types and archetypes, capturing traits, behaviors, and distinctive characteristics in a casual way.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Identität, Persönlichkeit und Selbstdarstellung
Karen [Nomen]
اجرا کردن

Eine Karen

Ex: That Karen called the manager because her coffee was cold .

Diese Karen rief den Manager an, weil ihr Kaffee kalt war.

Becky [Nomen]
اجرا کردن

Eine Becky

Ex:

Jeder wusste, dass sie eine Becky war, wegen ihrer Ugg-Stiefel und ihrer Starbucks-Besessenheit.

VSCO girl [Nomen]
اجرا کردن

ein VSCO-Mädchen

Ex:

Ein VSCO girl postete ein Sonnenuntergang-Selfie mit einem Filter.

beta male [Nomen]
اجرا کردن

ein Beta-Männchen

Ex:

Dieser Beta-Mann ließ alle das Restaurant aussuchen.

pick-me [Nomen]
اجرا کردن

eine Pick-me

Ex:

Alle rollen mit den Augen über die pick-me, die mit dem Lehrer flirtet.

normie [Nomen]
اجرا کردن

ein Normie

Ex:

Jeder nannte ihn einen Normie, weil er nur populäre Fernsehsendungen schaut.

himbo [Nomen]
اجرا کردن

ein attraktiver aber nicht sehr intelligenter Mann

Ex:

Alle lachten über den ahnungslosen, aber liebenswerten Kommentar des Himbo.

emo [Nomen]
اجرا کردن

ein Emo

Ex: Everyone knew she was an emo by her eyeliner and band tees .

Jeder wusste, dass sie eine Emo war, an ihrem Eyeliner und ihren Band-Shirts.

اجرا کردن

manisches Pixie-Traum-Mädchen

Ex:

Jeder wusste, dass sie aufgrund ihrer endlosen Optimismus eine manic pixie dream girl war.

اجرا کردن

Couchpotato

Ex: His unhealthy lifestyle of being a couch potato is affecting his overall well-being .

Sein ungesunder Lebensstil als Couchpotato beeinflusst sein allgemeines Wohlbefinden.

almond mom [Nomen]
اجرا کردن

Mandel-Mutter

Ex:

Jeder erkannte die Mandel-Mutter an ihrem ständigen Gerede über Kalorien.

wallflower [Nomen]
اجرا کردن

schüchterner Mensch

Ex: Everyone knew she was a wallflower because she rarely spoke up .

Jeder wusste, dass sie eine schüchterne Person war, weil sie selten sprach.

tradwife [Nomen]
اجرا کردن

Tradwife

Ex:

Tradwife ist ein Begriff, der sich auf eine Frau bezieht, die traditionelle Geschlechterrollen annimmt und oft Hausarbeit, Unterwürfigkeit und Familienfürsorge über die Karriere stellt.

اجرا کردن

Neon-Kind

Ex:

Jeder entdeckte sofort das auffällige Kind auf der anderen Seite des Raumes.

cougar [Nomen]
اجرا کردن

Cougar

Ex: Everyone whispered about the cougar flirting with college guys .

Alle tuschelten über die Cougar, die mit College-Jungs flirtete.

اجرا کردن

Zuckerpapa

Ex: Everyone knew she was with a sugar daddy because of the expensive car .

Jeder wusste, dass sie mit einem sugar daddy zusammen war, wegen des teuren Autos.

اجرا کردن

Zuckermutter

Ex:

Jeder wusste, dass er eine Zuckermama für den Lebensstil datete.

sugar baby [Nomen]
اجرا کردن

Zuckerbaby

Ex:

Jeder vermutete, dass er ein sugar baby war, als er in ein Luxus-Appartement zog.

اجرا کردن

Valley girl

Ex:

Alle lachten über das Valley Girl, das bei jedem zweiten Wort "like" sagte.

man-eater [Nomen]
اجرا کردن

Mannfresserin

Ex: Everyone warned him about the man-eater at the party .

Alle warnten ihn vor der Männerverschlingerin auf der Party.

nepo baby [Nomen]
اجرا کردن

Vitamin-B-Baby

Ex:

Alle scherzten, dass sie ein Nepo-Baby ist, weil ihr Vater ein berühmter Produzent ist.

اجرا کردن

Möwen-Manager

Ex:

Jeder fürchtete die Überraschungsbesprechungen des Möwen-Managers.

momager [Nomen]
اجرا کردن

Mutter-Managerin

Ex:

Jeder wusste, dass sie eine Momager war, weil sie alle Verträge ihres Sohnes handhabte.

e-girl [Nomen]
اجرا کردن

E-Girl

Ex:

Jeder wusste, dass sie eine e-girl war, an ihrem Eyeliner und ihrem Choker-Halsband.

e-boy [Nomen]
اجرا کردن

ein E-Boy

Ex:

Jeder erkannte ihn an seiner Halskette aus Kettengliedern und seinen gefärbten Haaren als einen e-boy.

اجرا کردن

Partylöwe

Ex: Lisa has a reputation as a party animal , never missing a social event and spreading contagious enthusiasm .
اجرا کردن

Mama-Influencer

Ex:

Jeder folgt ihr, weil sie eine beliebte Momfluencerin ist.

alt-girl [Nomen]
اجرا کردن

Alternativ-Mädchen

Ex:

Jeder wusste, dass sie eine Alt-Girl war, an ihren Piercings und gefärbten Haaren.

alt-boy [Nomen]
اجرا کردن

Alternativ-Junge

Ex:

Jeder bemerkte den Alt-Boy beim Underground-Konzert.

hypebeast [Nomen]
اجرا کردن

ein Hypebeast

Ex:

Jeder wusste, dass er ein Hypebeast war, an seinem Supreme-Hoodie.

blerd [Nomen]
اجرا کردن

eine schwarze Person

Ex:

Jeder erkannte sie als eine blerd wegen ihres Gaming-Setups.

اجرا کردن

Prinzessin Beifahrerin

Ex:

Jeder wusste, dass sie eine Passagierprinzessin war, als sie darauf bestand, auf dem Rücksitz zu sitzen.

اجرا کردن

a person from Florida known for bizarre or foolish behavior

Ex: