Identität, Persönlichkeit und Selbstdarstellung - Gay & Lesbian Identities

Here you will find slang related to gay and lesbian identities, capturing expressions and terms specific to these communities and their experiences.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Identität, Persönlichkeit und Selbstdarstellung
clone [Nomen]
اجرا کردن

ein Klon

Ex: Everyone recognized him as a clone by his muscular build and mustache .

Jeder erkannte ihn als einen Klon an seinem muskulösen Körperbau und seinem Schnurrbart.

flower [Nomen]
اجرا کردن

Blume

Ex: They teased him for being a flower , but he wore it proudly .

Sie neckten ihn dafür, eine Blume zu sein, aber er trug sie stolz.

gaysian [Nomen]
اجرا کردن

asiatische schwule Person

Ex:

Die Veranstaltung hob die Stimmen von Gaysian in den Medien hervor.

twink [Nomen]
اجرا کردن

ein junger

Ex:

Seine Freunde scherzen, dass er für immer ein Twink bleiben wird.

bear [Nomen]
اجرا کردن

Bär

Ex: At Pride , the bears had their own parade float .

Beim Pride hatten die Bären ihren eigenen Paradewagen.

otter [Nomen]
اجرا کردن

Otter

Ex: The otters at the bar were easy to spot .

Die Otter in der Bar waren leicht zu erkennen.

bull [Nomen]
اجرا کردن

Bulle

Ex: Pride parades often feature bulls showing off their physiques .

Bei Pride-Paraden sind oft Bullen zu sehen, die ihre Physiken zur Schau stellen.

silver fox [Nomen]
اجرا کردن

Silberfuchs

Ex: Everyone joked that he 's the ultimate silver fox .

Alle scherzten, dass er der ultimative Silberfuchs ist.

twunk [Nomen]
اجرا کردن

ein junger

Ex:

Alle haben ihn damit aufgezogen, dass er ein Twunk im Gruppenchat ist.

اجرا کردن

Platin-Stern-Schwuler

Ex:

Alle lachten, als er erwähnte, ein Platin-Stern-Schwuler zu sein.

baby butch [Nomen]
اجرا کردن

eine unerfahrene Butch

Ex:

Alle neckten sie dafür, dass sie die Baby Butch der Gruppe war.

اجرا کردن

Bambi-Lesbe

Ex:

Jeder wusste, dass sie eine Bambi-Lesbe ist, weil sie so liebevoll ist.

bluff [Nomen]
اجرا کردن

eine sanfte Butch

Ex:

Alle bewunderten ihre bluff Energie auf der Party.

butch [Nomen]
اجرا کردن

eine Butch

Ex: Everyone recognized her as a butch from her confident , masculine style .

Jeder erkannte sie als eine Butch an ihrem selbstbewussten, maskulinen Stil.

fluff [Nomen]
اجرا کردن

a lesbian who presents herself in a feminine way

Ex: Everyone knew she 's a fluff from her soft , feminine style .

Jeder wusste, dass sie eine fluff ist, anhand ihres weichen, femininen Stils.

femme [Nomen]
اجرا کردن

Femme

Ex:

Jeder erkannte sie als eine Femme an ihrem sanften, eleganten Stil.

hasbian [Nomen]
اجرا کردن

eine Ex-Lesbe

Ex:

Alle haben sie dafür geneckt, eine Hasbian im Gruppenchat zu sein.

اجرا کردن

feminine Lesbe

Ex:

Jeder erkannte sie aufgrund ihres glamourösen Stils als eine feminine Lesbe.

اجرا کردن

eine Stone Butch

Ex:

Jeder erkannte sie als eine stone butch an ihrer gebieterischen Präsenz.

stud [Nomen]
اجرا کردن

eine Butch

Ex: Everyone recognized her as a stud from her masculine style .

Jeder erkannte sie als eine Butch an ihrem maskulinen Stil.

soft butch [Nomen]
اجرا کردن

eine sanfte Butch

Ex:

Jeder bemerkte ihre soft butch-Ausstrahlung; selbstbewusst aber zugänglich.

stemme [Nomen]
اجرا کردن

eine Stemme

Ex:

Jeder bemerkte ihre stemme Stimmung auf der Party.