Identität, Persönlichkeit und Selbstdarstellung - Transgender & Non-Binary Identities

Here you will find slang related to transgender and non-binary identities, highlighting terms and expressions used within these communities.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Identität, Persönlichkeit und Selbstdarstellung
enby [Nomen]
اجرا کردن

eine nichtbinäre Person

Ex:

Alle respektierten die Identität der nichtbinären Person bei der Veranstaltung.

altersex [Nomen]
اجرا کردن

Altersex

Ex:

Jeder respektierte den Altersex in der Gruppe.

Salmacian [Nomen]
اجرا کردن

Salmacianer

Ex:

Jeder war neugierig auf die Geschichte des Salmacian.

wovan [Nomen]
اجرا کردن

eine intersexuelle Person

Ex:

Jeder respektierte die Wovan in der Besprechung.

baby trans [Nomen]
اجرا کردن

Trans-Anfänger

Ex:

Alle feierten das Baby Trans in der Gruppe.

boymoder [Nomen]
اجرا کردن

Boymoder

Ex:

Jeder respektierte die Wahl des Boymoders, sich sicher zu präsentieren.

girlmoder [Nomen]
اجرا کردن

Feminisierer

Ex:

Jeder respektierte die private Präsentation des girlmoder.

اجرا کردن

Ein Kopenhagener Kapaun

Ex:

Jeder respektierte den Kopenhagener Kapaun in der Gruppe.

diamoric [Adjektiv]
اجرا کردن

diamorisch

Ex:

Alle feierten ihre diamorische Verbindung auf der Party.

egg [Nomen]
اجرا کردن

ein Ei

Ex: That egg joked about suddenly realizing they might be trans .

Dieses Ei scherzte darüber, plötzlich zu realisieren, dass es trans sein könnte.

enbian [Adjektiv]
اجرا کردن

enbian

Ex:

Enbische Paare teilen oft einzigartige Erfahrungen nichtbinärer Identität.

nary [Nomen]
اجرا کردن

eine nichtbinäre Person

Ex: Everyone celebrated the nary in the group .

Alle feierten die nichtbinäre Person in der Gruppe.

اجرا کردن

Tranarchist

Ex:

Jeder bewunderte den Aktivismus des Tranarchisten.

transbian [Nomen]
اجرا کردن

Transbian

Ex:

Jeder erkannte sie als eine Transbian in der Gemeinschaft an.

tuck [Nomen]
اجرا کردن

Penisversteck

Ex: Everyone admired the tuck that made their outfit look smooth .

Alle bewunderten die Falte, die ihr Outfit glatt aussehen ließ.

to clock [Verb]
اجرا کردن

erkennen

Ex: No one realized at first , but someone eventually clocked them .

Zuerst hat es niemand bemerkt, aber irgendwann hat jemand sie erkannt.

deadname [Nomen]
اجرا کردن

bei der Geburt zugewiesener Name

Ex:

Jeder respektierte ihre Entscheidung, ihren deadname zu vermeiden.

اجرا کردن

maskulin scheitern

Ex:

Alle lachten, als er bei seiner ersten Präsentation malefailte.

packing [Nomen]
اجرا کردن

ein Packing

Ex: Everyone complimented his packing for looking realistic .

Alle lobten sein Packing dafür, dass es realistisch aussah.

to pass [Verb]
اجرا کردن

durchgehen

Ex: He passed perfectly at the party last night .

Er ist gestern Abend auf der Party perfekt durchgegangen.

اجرا کردن

skoliosexuell

Ex:

Jeder erkannte sie in ihrer Freundesgruppe als skoliosexuell an.

TERF [Nomen]
اجرا کردن

Feministin

Ex:

Alle kritisierten die TERF für ihre ausschließenden Ansichten.