pattern

Identidade, Personalidade e Apresentação Pessoal - Gay & Lesbian Identities

Here you will find slang related to gay and lesbian identities, capturing expressions and terms specific to these communities and their experiences.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Identity, Personality & Self-Presentation
clone
[substantivo]

a gay man, often from San Francisco or New York, known for exaggeratedly macho appearance and behavior

um clone, um clone gay

um clone, um clone gay

Ex: She joked that he looked like a clone straight out of 1980s San Francisco.Ela brincou que ele parecia um **clone** saído diretamente de São Francisco dos anos 80.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
flower
[substantivo]

an effeminate gay man, often delicate or gentle in manner

flor, bicha

flor, bicha

Ex: The term "flower" can be affectionate or mocking, depending on tone.O termo **flor** pode ser afetuoso ou zombeteiro, dependendo do tom.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
gaysian
[substantivo]

a gay person of Asian descent

pessoa gay de ascendência asiática, gaysiano

pessoa gay de ascendência asiática, gaysiano

Ex: He loves being part of both Asian and gaysian culture.Ele adora fazer parte tanto da cultura asiática quanto da cultura **gaysian**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
twink
[substantivo]

a young, slim, often boyish gay man, usually seen as stylish or flamboyant

um homem gay jovem e magro,  frequentemente de aparência infantil

um homem gay jovem e magro, frequentemente de aparência infantil

Ex: Twinks are often stereotyped, but many embrace the label.Os **twinks** são frequentemente estereotipados, mas muitos abraçam o rótulo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
bear
[substantivo]

a large, often hairy gay man, usually with a beard

urso, papai urso

urso, papai urso

Ex: He grew out his beard and started identifying as a bear.Ele deixou a barba crescer e começou a se identificar como um **urso**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
otter
[substantivo]

a gay man who is slim or medium-built and hairy

lontra, lontra

lontra, lontra

Ex: He proudly identifies as an otter.Ele se identifica orgulhosamente como uma **lontra**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
bull
[substantivo]

a very muscular, bodybuilder-type gay man, usually weighing over 200 pounds

touro, boi

touro, boi

Ex: Bulls are admired for their strength and imposing build.Os **bulls** são admirados pela sua força e constituição imponente.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
silver fox
[substantivo]

an older man, usually attractive, with gray or silver hair

Raposa prateada, Homem maduro atraente

Raposa prateada, Homem maduro atraente

Ex: That silver fox had a magnetic presence wherever he went.Aquele **raposa prateada** tinha uma presença magnética onde quer que fosse.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
twunk
[substantivo]

a young, slim gay man with a well-developed, muscular physique

um jovem gay magro e musculoso, um rapaz gay esbelto e bem constituído

um jovem gay magro e musculoso, um rapaz gay esbelto e bem constituído

Ex: That twunk vibe is perfect for summer beach parties.Essa vibe **twunk** é perfeita para festas de praia no verão.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
platinum star gay
[substantivo]

a gay man born via C-section

gay estrela de platina, gay estrela platina

gay estrela de platina, gay estrela platina

Ex: She teased him for being a platinum star gay in the group chat.Ela zombou dele por ser um **gay estrela de platina** no chat em grupo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
baby butch
[substantivo]

a young or inexperienced lesbian with a boyish or masculine appearance

uma butch novata, uma butch jovem

uma butch novata, uma butch jovem

Ex: That baby butch energy was obvious in her confident stride.Aquela energia **baby butch** era óbvia em sua caminhada confiante.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
bambi lesbian
[substantivo]

a lesbian who favors cuddles, hugs, kisses, and other affectionate or sensual acts over sexual activity

lésbica bambi, lésbica carinhosa

lésbica bambi, lésbica carinhosa

Ex: That bambi lesbian energy made her friends feel extra cozy around her.Essa energia de **lésbica bambi** fez suas amigas se sentirem especialmente confortáveis perto dela.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
bluff
[substantivo]

a lesbian who combines both masculine and soft, gentle traits in appearance or personality

uma butch suave, uma bluff

uma butch suave, uma bluff

Ex: That bluff vibe made her stand out in the group.Essa vibe **bluff** a fez se destacar no grupo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
butch
[substantivo]

a lesbian who presents herself in a masculine way

uma butch, uma lésbica masculina

uma butch, uma lésbica masculina

daily words
wordlist
Fechar
Entrar
fluff
[substantivo]

a lesbian who presents herself in a feminine way

Ex: That fluff energy made her stand out at the party.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
femme
[substantivo]

a lesbian who expresses herself in a feminine way

femme, lésbica feminina

femme, lésbica feminina

Ex: That femme energy lit up the room wherever she went.Aquela energia **femme** iluminava o quarto onde quer que ela fosse.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
hasbian
[substantivo]

a woman who once identified as a lesbian but now identifies as heterosexual or bisexual

uma ex-lésbica, uma antiga lésbica

uma ex-lésbica, uma antiga lésbica

Ex: He laughed when she admitted she's technically a hasbian now.Ele riu quando ela admitiu que tecnicamente é uma **hasbiana** agora.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
lipstick lesbian
[substantivo]

a lesbian or bisexual woman who expresses herself in a traditionally feminine way

lésbica feminina, lésbica com estilo feminino

lésbica feminina, lésbica com estilo feminino

Ex: That lipstick lesbian energy made her stand out at the party.Aquela energia de **lipstick lesbian** a fez se destacar na festa.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
stone butch
[substantivo]

a very masculine lesbian or a butch lesbian who prefers giving sexual pleasure rather than receiving it

uma butch de pedra, uma lésbica butch pura

uma butch de pedra, uma lésbica butch pura

Ex: That stone butch energy made her stand out at the party.Aquela energia de **stone butch** a fez se destacar na festa.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
stud
[substantivo]

a Black lesbian who presents in a masculine way

uma sapatão, uma lésbica masculina

uma sapatão, uma lésbica masculina

Ex: That stud energy made her stand out at the party.**Aquela energia de stud** a fez se destacar na festa.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
soft butch
[substantivo]

a lesbian who presents in a mostly masculine or androgynous way but retains some feminine traits

uma butch suave, uma butch feminina

uma butch suave, uma butch feminina

Ex: That soft butch energy made her stand out at the party.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
stemme
[substantivo]

a lesbian whose gender expression is between a stud and a femme, combining both masculine and feminine traits

uma stemme, uma lésbica stemme

uma stemme, uma lésbica stemme

Ex: That stemme energy made her stand out without fitting neatly into one category.Essa energia **stemme** a fez se destacar sem se encaixar perfeitamente em uma única categoria.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Identidade, Personalidade e Apresentação Pessoal
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek