Persönlichkeit - Stark und Selbstbewusst

Entdecken Sie englische Redewendungen, die sich auf Stärke und Selbstvertrauen beziehen, mit Beispielen wie "Nerven aus Stahl" und "den Magen für etwas haben".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Persönlichkeit
اجرا کردن

used to refer to someone who has become more comfortable or confident in conversing with people

Ex: Ever since joining the drama club , Sarah has really come out of her shell .
اجرا کردن

to be determined or courageous enough to do something dangerous or risky

Ex: I do n't think I have the stomach for horror movies .
اجرا کردن

to have the necessary will, courage, etc. to get something done

Ex: Even after facing setbacks , she still had the heart to pursue her artistic dreams .
اجرا کردن

to have the necessary conviction or be brave enough to get something done

Ex: I admire her for having the spine to travel solo and explore unfamiliar places .
اجرا کردن

an individual who is willing and ready to work

Ex: My neighbor is a willing horse , always helping me with yardwork or repairs without complaining .
اجرا کردن

arbeitssamer Biber

Ex: Sarah is such an eager beaver in the office .

Sarah ist ein richtiger Eiferer im Büro. Sie ist immer die Erste, die kommt, und die Letzte, die geht, übernimmt ständig neue Projekte und geht über das Erwartete hinaus.

اجرا کردن

a tough person who is not easily affected by emotions

Ex: He endured the grueling marathon with sheer determination , proving himself to be tough as nails .
lone wolf [Nomen]
اجرا کردن

Einzelgänger

Ex: Sarah 's independent nature and preference for solitude make her a true lone wolf .

Sarahs unabhängige Natur und ihre Vorliebe für Einsamkeit machen sie zu einem echten Einzelgänger.

اجرا کردن

Freigeist

Ex: Emily is a true free spirit .

Emily ist ein wahrer freier Geist. Sie hat ihren Job in der Wirtschaft gekündigt, um die Welt zu bereisen und ihrer Leidenschaft für die Fotografie nachzugehen.

اجرا کردن

one's ability to remain calm in the face of danger or difficulties

Ex: The surgeon displayed nerves of steel as they performed the delicate procedure , remaining calm and focused throughout the intense operation .
اجرا کردن

a male individual who is exceptional or noteworthy when compared with other men

Ex: His tireless efforts to uplift his community and help those in need have established him as a man among men in philanthropy .
اجرا کردن

used to describe someone who is ready and willing to try their best in order to get something done

Ex: The startup operates with a lean and mean team , ensuring everyone has clear roles and responsibilities to achieve their goals .
اجرا کردن

used to describe a person who is annoyingly confident

Ex: He approached the stage , as bold as brass , and delivered a powerful and fearless speech .
اجرا کردن

used to describe someone who is not worried at all in challenging or stressful situations

Ex: During the job interview , she answered every question confidently and without hesitation , appearing as cool as a cucumber .
اجرا کردن

used to describe someone who refuses to change their opinion or chosen course of action

Ex: No matter how much evidence I presented , he remained stubborn as a mule , refusing to consider any alternative viewpoints .
اجرا کردن

ein zäher Bissen

Ex:

Selbst angesichts von Kritik steht sie ihren Mann und bleibt ihren Überzeugungen treu. Sie ist definitiv ein harter Keks.