pattern

особистість - Сильний і впевнений

Досліджуйте англійські ідіоми, які стосуються бути сильним і впевненим, за допомогою таких прикладів, як «нерви зі сталі» та «мати шлунок».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
English idioms related to Personality
out of one's shell

used to refer to someone who has become more comfortable or confident in conversing with people

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "out of {one's} shell"
to have the stomach for something

to be determined or courageous enough to do something dangerous or risky

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [have] the stomach for {sth}"
to have the heart

to have the necessary will, courage, etc. to get something done

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [have] the heart"
to have the guts

to have the necessary conviction or be brave enough to get something done

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [have] the (guts|nerve|spine)"
willing horse

an individual who is willing and ready to work

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "willing horse"
eager beaver

an energetic and eager individual who is willing to work hard

працьовитий, завзятий працівник

працьовитий, завзятий працівник

Google Translate
[іменник]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "eager beaver"
(as) keen as mustard

used to refer to a person with a very high level of enthusiasm

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(as|) keen as mustard"
(as) hard as nails

a tough person who is not easily affected by emotions

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(as|) (hard|tough) as nails"
to have broad shoulders

to be competent enough to handle a variety of responsibilities or demanding tasks

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [have] broad shoulders"
to stand on one's own (two) feet

to be able to take care of oneself without needing any assistance from others

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [stand] on {one's} own (two|) feet"
lone wolf

someone who likes being alone and does things without asking for help

одинокий вовк, самітник

одинокий вовк, самітник

Google Translate
[іменник]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "lone wolf"
free spirit

a person who lives life independently and not according to the norms or customs of the society

вільний дух, незалежна особистість

вільний дух, незалежна особистість

Google Translate
[іменник]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "free spirit"
nerves of steel

one's ability to remain calm in the face of danger or difficulties

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "nerves of steel"
a man among men

a male individual who is exceptional or noteworthy when compared with other men

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a man among men"
(as) patient as Job

used to describe someone who is extremely calm and tolerant

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(as|) patient as Job"
lean and mean

used to describe someone who is ready and willing to try their best in order to get something done

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "lean and mean"
(as) bold as brass

used to describe a person who is annoyingly confident

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(as|) bold as brass"
(as) cool as a cucumber

used to describe someone who is not worried at all in challenging or stressful situations

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(as|) cool as a cucumber"
(as) calm as a toad in the sun

used to describe a person who manages to stay calm in the most intense situations

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(as|) calm as a toad in the sun"
(as) tough as (old) boots

(of a person) not easily broken, weakened, or defeated

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(as|) tough as (old|) boots"
(as) stubborn as a mule

used to describe someone who refuses to change their opinion or chosen course of action

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(as|) stubborn as a mule"
tough cookie

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

міцний горішок, сильна особистість

міцний горішок, сильна особистість

Google Translate
[іменник]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "tough cookie"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek