pattern

الشخصية - قوي وواثق

استكشف التعابير الإنجليزية التي تتعلق بأن تكون قويًا وواثقًا مع أمثلة مثل "أعصاب من حديد" و"تملك المعدة ل".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
English idioms related to Personality
out of one's shell
[عبارة]

used to refer to someone who has become more comfortable or confident in conversing with people

Ex: When Jack first started his job, he was quite introverted.However, over time, he gradually came out of his shell and built strong relationships with his colleagues.

to be determined or courageous enough to do something dangerous or risky

Ex: Starting a business is not for the faint of heart.You need to have the stomach for taking risks and facing uncertainty.
to have the heart
[عبارة]

to have the necessary will, courage, etc. to get something done

Ex: The firefighters displayed incredible bravery and had the heart to enter the burning building to save lives.
to have the guts
[عبارة]

to have the necessary conviction or be brave enough to get something done

Ex: They had the guts to start a grassroots movement and fight for social justice.
willing horse
[عبارة]

an individual who is willing and ready to work

Ex: Thanks for always being willing to cover my shifts last minute, you're a real willing horse around here!
eager beaver
[اسم]

an energetic and eager individual who is willing to work hard

عامل مجتهد, متحمس

عامل مجتهد, متحمس

Ex: The new intern is a real eager beaver. He 's always volunteering for tasks , asking for additional responsibilities , and showing a genuine enthusiasm for learning .المتدرب الجديد هو **شخص مجتهد** حقًا. إنه يتطوع دائمًا للمهام، ويطلب مسؤوليات إضافية، ويظهر حماسًا حقيقيًا للتعلم.

used to refer to a person with a very high level of enthusiasm

Ex: Tom is a talented musician and when it comes to playing the guitar, he's keen as mustard.His passion and dedication really shine through in his performances.
(as) hard as nails
[عبارة]

a tough person who is not easily affected by emotions

Ex: The boxer was hard as nails and never backed down from a fight.

to be competent enough to handle a variety of responsibilities or demanding tasks

Ex: She has always been there for her friends, listening to their problems and offering advice.She truly has broad shoulders.

to be able to take care of oneself without needing any assistance from others

Ex: The company must stand on its own feet without external funding.
lone wolf
[اسم]

someone who likes being alone and does things without asking for help

ذئب وحيد, منعزل

ذئب وحيد, منعزل

Ex: The detective suspected that the crime was committed by a lone wolf, as there were no indications of collaboration or involvement of a larger group .اشتبه المحقق في أن الجريمة ارتكبها **ذئب منفرد**، حيث لم تكن هناك أي مؤشرات على التعاون أو مشاركة مجموعة أكبر.
free spirit
[اسم]

a person who lives life independently and not according to the norms or customs of the society

روح حرة, نفس حرة

روح حرة, نفس حرة

Ex: Emily is a true free spirit. She quit her corporate job to travel the world and pursue her passion for photography .إيميلي هي **روح حرة** حقيقية. تركت وظيفتها في الشركة لتسافر حول العالم وتتابع شغفها بالتصوير الفوتوغرافي.
nerves of steel
[عبارة]

one's ability to remain calm in the face of danger or difficulties

Ex: The surgeon displayed nerves of steel as they performed the delicate procedure, remaining calm and focused throughout the intense operation.
a man among men
[عبارة]

a male individual who is exceptional or noteworthy when compared with other men

Ex: John's unwavering integrity and dedication to his team make him a man among men in the world of professional sports.

used to describe someone who is extremely calm and tolerant

Ex: Sarah's ability to handle criticism and setbacks with grace and patience is truly remarkable; she's as patient as Job.
lean and mean
[عبارة]

used to describe someone who is ready and willing to try their best in order to get something done

Ex: The team's training regimen is designed to make them lean and mean, maximizing their performance on the field,
(as) bold as brass
[عبارة]

used to describe a person who is annoyingly confident

Ex: The young artist showcased her work, bold as brass, unapologetically challenging traditional norms.

used to describe someone who is not worried at all in challenging or stressful situations

Ex: I was nervous, but she was cool as a cucumber, guiding me through the process.

used to describe a person who manages to stay calm in the most intense situations

Ex: Jane was calm as a toad in the sun on her beach vacation, lounging with a book all afternoon without a care in the world.

(of a person) not easily broken, weakened, or defeated

Ex: The marathon runner pushed through the grueling race with sheer determination.He's tough as boots.

used to describe someone who refuses to change their opinion or chosen course of action

Ex: She's as stubborn as a mule when it comes to trying new foods, sticking to her familiar favorites without any willingness to explore different flavors.
tough cookie
[اسم]

a person who is strong, resilient, and determined, often in the face of challenging circumstances

شخص صلب, شخص قوي ومصمم

شخص صلب, شخص قوي ومصمم

Ex: He went through rigorous training and never gave up . He 's a tough cookie on the basketball court .لقد خضع لتدريب صارم ولم يستسلم أبدًا. إنه **شخص صلب** في ملعب كرة السلة.
الشخصية
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek