Personalidade - Forte e Confiante

Explore expressões idiomáticas em inglês que se relacionam a ser forte e confiante com exemplos como "nervos de aço" e "ter estômago para".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Personalidade
اجرا کردن

used to refer to someone who has become more comfortable or confident in conversing with people

Ex: After years of being reserved and quiet , Mark finally broke out of his shell during college .
اجرا کردن

to be determined or courageous enough to do something dangerous or risky

Ex: Dealing with difficult customers requires patience and thick skin. Not everyone has the stomach for it.
اجرا کردن

to have the necessary will, courage, etc. to get something done

Ex: The firefighters displayed incredible bravery and had the heart to enter the burning building to save lives .
اجرا کردن

to have the necessary conviction or be brave enough to get something done

Ex: They had the guts to start a grassroots movement and fight for social justice .
اجرا کردن

an individual who is willing and ready to work

Ex: Thanks for always being willing to cover my shifts last minute , you 're a real willing horse around here !
eager beaver [substantivo]
اجرا کردن

trabalhador incansável

Ex: The new intern is a real eager beaver .

O novo estagiário é um verdadeiro trabalhador dedicado. Ele está sempre se voluntariando para tarefas, pedindo responsabilidades adicionais e mostrando um entusiasmo genuíno por aprender.

اجرا کردن

used to refer to a person with a very high level of enthusiasm

Ex: Tom is a talented musician and when it comes to playing the guitar , he 's keen as mustard .
اجرا کردن

a tough person who is not easily affected by emotions

Ex: The boxer was hard as nails and never backed down from a fight .
اجرا کردن

to be competent enough to handle a variety of responsibilities or demanding tasks

Ex: As the team captain, he took on the responsibility of leading the group through challenges and motivating them to succeed. He definitely has broad shoulders.
lone wolf [substantivo]
اجرا کردن

lobo solitário

Ex: The detective suspected that the crime was committed by a lone wolf , as there were no indications of collaboration or involvement of a larger group .

O detetive suspeitava que o crime foi cometido por um lobo solitário, pois não havia indícios de colaboração ou envolvimento de um grupo maior.

free spirit [substantivo]
اجرا کردن

espírito livre

Ex: Emily is a true free spirit .

Emily é um verdadeiro espírito livre. Ela deixou seu emprego corporativo para viajar pelo mundo e perseguir sua paixão pela fotografia.

اجرا کردن

one's ability to remain calm in the face of danger or difficulties

Ex: The surgeon displayed nerves of steel as they performed the delicate procedure , remaining calm and focused throughout the intense operation .
اجرا کردن

a male individual who is exceptional or noteworthy when compared with other men

Ex: John 's unwavering integrity and dedication to his team make him a man among men in the world of professional sports .
اجرا کردن

used to describe someone who is extremely calm and tolerant

Ex: Sarah 's ability to handle criticism and setbacks with grace and patience is truly remarkable ; she 's as patient as Job .
اجرا کردن

used to describe someone who is ready and willing to try their best in order to get something done

Ex: The team 's training regimen is designed to make them lean and mean , maximizing their performance on the field ,
اجرا کردن

used to describe a person who is annoyingly confident

Ex: Despite the criticism , he stood up for his beliefs , bold as brass , refusing to back down .
اجرا کردن

used to describe someone who is not worried at all in challenging or stressful situations

Ex: I was nervous , but she was cool as a cucumber , guiding me through the process .
اجرا کردن

used to describe a person who manages to stay calm in the most intense situations

Ex: Jane was calm as a toad in the sun on her beach vacation , lounging with a book all afternoon without a care in the world .
اجرا کردن

(of a person) not easily broken, weakened, or defeated

Ex: Despite the harsh weather conditions, she hiked for miles, her feet blistered but still going strong. She's as tough as old boots.
اجرا کردن

used to describe someone who refuses to change their opinion or chosen course of action

Ex: She 's as stubborn as a mule when it comes to trying new foods , sticking to her familiar favorites without any willingness to explore different flavors .
tough cookie [substantivo]
اجرا کردن

um osso duro de roer

Ex:

Ele passou por um treinamento rigoroso e nunca desistiu. Ele é um cara durão na quadra de basquete.