Das Buch Headway - Obere Mittelstufe - Einheit 10

Hier finden Sie den Wortschatz aus Unit 10 im Headway Upper Intermediate Lehrbuch, wie "Handbuch", "scharfe Zunge", "erpressen" usw.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Buch Headway - Obere Mittelstufe
metaphor [Nomen]
اجرا کردن

Metapher

Ex: In the novel , the storm is a metaphor for the chaos in the protagonist 's life .
idiom [Nomen]
اجرا کردن

Idiom

Ex: Her speech was filled with the idiom of the 1960s , often quoting popular songs and slogans of the era .

Ihre Rede war voller Redewendungen der 1960er Jahre und zitierte oft populäre Lieder und Slogans dieser Ära.

اجرا کردن

Intelligenz

Ex: She demonstrated her intelligence by quickly understanding the difficult concept .

Sie demonstrierte ihre Intelligenz, indem sie das schwierige Konzept schnell verstand.

emotion [Nomen]
اجرا کردن

Gefühl

Ex: Her eyes filled with tears as a wave of emotion swept over her .

Ihre Augen füllten sich mit Tränen, als eine Welle der Emotion sie überkam.

manual [Adjektiv]
اجرا کردن

manuell

Ex: She enjoys manual crafts such as knitting and woodwork .

Sie genießt manuelle Handarbeiten wie Stricken und Holzarbeiten.

skill [Nomen]
اجرا کردن

Fertigkeit

Ex: His skill in coding allowed him to develop innovative software applications .

Seine Fähigkeit im Programmieren ermöglichte es ihm, innovative Softwareanwendungen zu entwickeln.

to head [Verb]
اجرا کردن

sich begeben

Ex: The birds typically head south for the winter .

Die Vögel ziehen typischerweise für den Winter nach Süden.

big-headed [Adjektiv]
اجرا کردن

eingebildet

Ex: Her friends warned her not to get big-headed after receiving praise for her performance .

Ihre Freunde warnten sie davor, überheblich zu werden, nachdem sie für ihre Leistung gelobt wurde.

اجرا کردن

to take hold of someone else's hand with one's own and then move them up and down as a gesture of greeting, congratulations, or agreement

Ex: After the match , both players shook hands as a sign of sportsmanship .
اجرا کردن

to have a lot of work that needs to be dealt with

Ex: She has her hands full with her three kids and her job , so she does n't have a lot of free time .
اجرا کردن

a generous and kind personality

Ex: He plays the part of a tough cop on TV who really has a heart of gold .
heart-to-heart [Adjektiv]
اجرا کردن

Herz zu Herz

Ex:

Nach der schwierigen Situation brauchten sie ein herzliches Treffen, um alles zu besprechen.

اجرا کردن

(of praise, success, etc.) to make one feel too proud of oneself and degrade others

Ex: The sudden fame and attention went to her head , and she became distant and less approachable .
اجرا کردن

in a very poor condition or near the end of their lifespan or usefulness

Ex: She is on her last legs with exhaustion after working long hours all week .
اجرا کردن

scharfe Zunge

Ex: When tensions rose during the meeting , his sharp tongue cut through the air , addressing the issues with brutal honesty .

Als die Spannungen während des Treffens stiegen, schnitt seine scharfe Zunge durch die Luft und sprach die Probleme mit brutaler Ehrlichkeit an.

اجرا کردن

to become accustomed or familiar with something, especially something that was previously unfamiliar or uncomfortable

Ex: I did n’t think I ’d get used to living in such a big city , but I have .
kind [Adjektiv]
اجرا کردن

nett

Ex:

Es ist nett von Ihnen, Ihren Platz dem älteren Herrn anzubieten.

generous [Adjektiv]
اجرا کردن

großzügig

Ex: Despite facing financial struggles , he remained generous , sharing what little he had with others who were less fortunate .

Trotz finanzieller Schwierigkeiten blieb er großzügig und teilte das Wenige, das er hatte, mit anderen, die weniger Glück hatten.

اجرا کردن

akzeptieren

Ex: He accepted the terms and conditions of the agreement .
to joke [Verb]
اجرا کردن

scherzen

Ex: We often joke about our shared experiences .

Wir scherzen oft über unsere gemeinsamen Erfahrungen.

اجرا کردن

to acknowledge and accept the reality of a situation, even if it is difficult or unpleasant

Ex: We ’ll have to face the fact that our vacation plans might get canceled .
اجرا کردن

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

Ex: I ca n't believe you fell for that story ; I was just pulling your leg .
اجرا کردن

to gain the confidence, familiarity, and skills needed to perform well in a situation that is new to one

Ex: After moving to the city , she quickly found her feet and made new friends .
to trade [Verb]
اجرا کردن

tauschen

Ex: The farmers traded their surplus vegetables for fresh eggs from the neighboring farm .

Die Bauern tauschten ihr überschüssiges Gemüse gegen frische Eier vom Nachbarhof.

to carve [Verb]
اجرا کردن

schnitzen

Ex: The ice sculptor carved a stunning ice sculpture for the winter festival .

Der Eisschnitzer schnitzte eine atemberaubende Eisskulptur für das Winterfestival.

to tend [Verb]
اجرا کردن

neigen

Ex: People from that region tend to be fluent in multiple languages due to their diverse cultural influences .

Menschen aus dieser Region neigen dazu, in mehreren Sprachen fließend zu sein, aufgrund ihrer vielfältigen kulturellen Einflüsse.

to raid [Verb]
اجرا کردن

plündern

Ex: The criminals planned to raid the mansion , but the police arrived just in time .

Die Verbrecher planten, das Anwesen zu überfallen, aber die Polizei kam gerade rechtzeitig an.

اجرا کردن

anbeten

Ex: The priest led the ceremony , guiding the worshippers in rituals to worship the goddess of fertility and abundance .

Der Priester leitete die Zeremonie und führte die Gläubigen in Ritualen an, um die Göttin der Fruchtbarkeit und des Überflusses zu verehren.

اجرا کردن

verdrehen

Ex: During the trial , the defense attorney extorted eyewitness testimony to paint his client in a more innocent light .

Während des Prozesses hat der Verteidiger die Aussage eines Augenzeugen verdreht, um seinen Mandanten in einem unschuldigeren Licht darzustellen.

اجرا کردن

niederlassen

Ex:

Er wird sich in seinem Lieblingsstuhl niederlassen, sobald er mit dem Abendessen fertig ist.

to mount [Verb]
اجرا کردن

besteigen

Ex: As part of the riding lesson , the instructor demonstrated how to mount the horse safely .

Als Teil der Reitstunde zeigte der Instructor, wie man sicher auf das Pferd aufsteigt.

اجرا کردن

erkunden

Ex: The team explores uncharted territories to expand scientific knowledge .

Das Team erforscht unerforschte Gebiete, um das wissenschaftliche Wissen zu erweitern.

Viking [Nomen]
اجرا کردن

Wikinger

Ex: She dressed up as a Viking for the historical reenactment at the museum .

Sie hat sich als Wikinger für die historische Nachstellung im Museum verkleidet.