pattern

Книга Headway - Выше среднего - Раздел 10

Здесь вы найдете словарный запас из Раздела 10 учебника Headway Upper Intermediate, такие как "руководство", "острый язык", "вымогать" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Headway - Upper Intermediate
metaphor
metaphor
[существительное]

a figure of speech that compares two unrelated things to highlight their similarities and convey a deeper meaning

метафора

метафора

Ex: Her speech was filled with powerful metaphors that moved the audience .

Её речь была наполнена мощными метафорами, которые тронули аудиторию.

Закрыть
Войти
idiom
idiom
[существительное]

a manner of speaking or writing that is characteristic of a particular person, group, or era, and that involves the use of particular words, phrases, or expressions in a distinctive way

идиома

идиома

Ex: The comedian ’s idiom was so recognizable that fans could immediately tell which jokes were his own .

Идиома комика была настолько узнаваемой, что фанаты могли сразу сказать, какие шутки были его собственными.

Закрыть
Войти
intelligence
intelligence
[существительное]

the ability to correctly utilize thought and reason, learn from experience, or to successfully adapt to the environment

интеллект, разум

интеллект, разум

Ex: He admired her intelligence and creativity during the debate .

Он восхищался ее умом и творчеством во время дебатов.

Закрыть
Войти
emotion
emotion
[существительное]

a strong feeling such as love, anger, etc.

чувства

чувства

Ex: The movie was so powerful that it evoked a range of emotions in the audience .

Фильм был настолько мощным, что вызвал целый спектр эмоций у зрителей.

Закрыть
Войти
manual
manual
[прилагательное]

requiring or involving personal effort, especially physical effort, as opposed to being automatic or effortless

ручной

ручной

Ex: He prefers manual labor over desk jobs because he enjoys working with his hands.

Он предпочитает ручной труд офисной работе, потому что ему нравится работать руками.

Закрыть
Войти
skill
skill
[существительное]

an ability to do something well, especially after training

навык

навык

Ex: The athlete 's skill in dribbling and shooting made him a star player on the basketball team .

Умение атлета вести мяч и бросать сделало его звездным игроком в баскетбольной команде.

Закрыть
Войти
to [lend|give] {sb} a (helping|) hand

to give a person help or assistance in doing something

протянуть руку помощи, помочь

протянуть руку помощи, помочь

Ex: I don't need you to do the whole job; just give me a hand for ten minutes.

Тебе не нужно делать всю работу; просто помоги мне десять минут.

Закрыть
Войти
to head
to head
[глагол]

to move toward a particular direction

направляться, идти

направляться, идти

Ex: Right now , the students are actively heading to the library to study .

Прямо сейчас студенты активно направляются в библиотеку, чтобы учиться.

Закрыть
Войти
big-headed
big-headed
[прилагательное]

having or displaying the belief that one is superior in intellect, importance, skills, etc.

самовлюбленный

самовлюбленный

Ex: The interviewee came across as big-headed, talking more about his past successes than his future goals .

Собеседник показался высокомерным, говоря больше о своих прошлых успехах, чем о будущих целях.

Закрыть
Войти
to [shake] hands
to shake hands
[фраза]

to take hold of someone else's hand with one's own and then move them up and down as a gesture of greeting, congratulations, or agreement

пожать руки

пожать руки

Ex: She hesitated, then decided to shake hands with the person she had been arguing with.
Закрыть
Войти
to [have] a (good|) head for {sth}

to naturally excel at doing something

Иметь умственные способности для чего-то

Иметь умственные способности для чего-то

Ex: My sister has a good head for design and always creates beautiful interiors.
Закрыть
Войти
to [have] {one's} hands full

to have a lot of work that needs to be dealt with

дел по горло, быть заваленным делами

дел по горло, быть заваленным делами

Ex: We had our hands full after the orders doubled overnight.

Когда заказы за ночь удвоились, у нас стало дел по горло.

Закрыть
Войти
heart of gold
heart of gold
[фраза]

a generous and kind personality

искренний, щедрый

искренний, щедрый

Ex: The nurse with a heart of gold cared for her patients as if they were family.
Закрыть
Войти
heart-to-heart
heart-to-heart
[прилагательное]

describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

Честный и открытый, разговор по душам

Честный и открытый, разговор по душам

Ex: His heart-to-heart talk with his parents really helped him understand their concerns.

Его откровенный разговор с родителями действительно помог ему понять их опасения.

Закрыть
Войти
to [go] to {one's} [head]

(of praise, success, etc.) to make one feel too proud of oneself and degrade others

сделать кого-то тщеславным

сделать кого-то тщеславным

Ex: The praise and admiration from others went to his head, and he started believing he was infallible.
Закрыть
Войти
on {one's} last legs
on one's last legs
[фраза]

in a very poor condition or near the end of their lifespan or usefulness

на последнем издыхании, доживает последние дни

на последнем издыхании, доживает последние дни

Ex: The team looked on its last legs by the end of the match.

К концу матча команда выглядела на последнем издыхании.

Закрыть
Войти
sharp tongue
sharp tongue
[существительное]

one's tendency to speak to people in a very critical manner

Склонность говорить в злобной, острый язык

Склонность говорить в злобной, острый язык

Ex: She earned a reputation for her sharp tongue in the courtroom , where her cross-examinations were not only thorough but also marked by sharp-witted commentary .

Она заработала репутацию за свою остроту языка в зале суда, где ее перекрестные допросы были не только тщательными, но и отмечены остроумными комментариями.

Закрыть
Войти
to [get] used to
to get used to
[фраза]

to become accustomed or familiar with something, especially something that was previously unfamiliar or uncomfortable

Быть знакомым или привыкнуть к кому-то или чему-то

Быть знакомым или привыкнуть к кому-то или чему-то

Ex: She’s still getting used to the new software at her job.
Закрыть
Войти
kind
kind
[прилагательное]

nice and caring toward other people's feelings

добрый

добрый

Ex: The teacher was kind enough to give us an extension on the project .

Учитель был достаточно добрым, чтобы дать нам отсрочку по проекту.

Закрыть
Войти
generous
generous
[прилагательное]

having a willingness to freely give or share something with others, without expecting anything in return

щедрый

щедрый

Ex: They thanked her for the generous offer to pay for the repairs .

Они поблагодарили ее за щедрое предложение оплатить ремонт.

Закрыть
Войти
to accept
to accept
[глагол]

to say yes to what is asked of you or offered to you

принимать

принимать

Ex: They accepted the offer to stay at the beach house for the weekend .

Они приняли предложение остаться в пляжном доме на выходные.

Закрыть
Войти
to joke
to joke
[глагол]

to say something funny or behave in a way that makes people laugh

шутить

шутить

Ex: The teacher joked that the homework would be graded by the class pet .

Учитель пошутил, что домашнее задание будет оценено классным питомцем.

Закрыть
Войти
to [face] the fact
to face the fact
[фраза]

to acknowledge and accept the reality of a situation, even if it is difficult or unpleasant

признайте,  что-то является правдой

признайте, что-то является правдой

Ex: We can’t avoid this issue any longer; we need to face the facts about our finances.
Закрыть
Войти
to [pull] {one's} leg
to pull one's leg
[фраза]

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

разыгрывать кого-то, подшучивать над кем-то

разыгрывать кого-то, подшучивать над кем-то

Ex: Are you serious, or are you pulling my leg?

Ты серьёзно или разыгрываешь меня?

Закрыть
Войти
to [find] {one's} feet
to find one's feet
[фраза]

to gain the confidence, familiarity, and skills needed to perform well in a situation that is new to one

освоиться, войти в колею

освоиться, войти в колею

Ex: He looked lost on the first day, but he soon found his feet.

В первый день он выглядел растерянным, но вскоре освоился.

Закрыть
Войти
to [put] on a brave (face|front)

to behave in a way that hides one's unhappiness, worries, or problems

пытаться казаться храбрым или спокойным

пытаться казаться храбрым или спокойным

Ex: The actor put on a brave face despite the negative reviews, focusing on the next project with determination.
Закрыть
Войти
to trade
to trade
[глагол]

to exchange one thing for another through a mutual agreement

торговать

торговать

Ex: He traded his large SUV for a more fuel-efficient hybrid car .

Он обменял свой большой внедорожник на более экономичный гибридный автомобиль.

Закрыть
Войти
to carve
to carve
[глагол]

to create or produce something by cutting or shaping a material, such as a sculpture or design

вырезать

вырезать

Ex: The sculptor carved a marble statue that showcased the human form .

Скульптор вырезал мраморную статую, демонстрирующую человеческую форму.

Закрыть
Войти
to tend
to tend
[глагол]

to be likely to develop or occur in a certain way because that is the usual pattern

иметь тенденцию

иметь тенденцию

Ex: In colder climates , temperatures tend to drop significantly during the winter months .

В более холодных климатах температуры имеют тенденцию значительно падать в зимние месяцы.

Закрыть
Войти
to raid
to raid
[глагол]

to enter a place and remove or take away a large number of things quickly and illegally, often as part of a criminal enterprise or activity

совершать набеги

совершать набеги

Ex: He was arrested after trying to raid the vault at the casino .

Он был арестован после попытки ограбить сейф в казино.

Закрыть
Войти
to worship
to worship
[глагол]

to respect and honor God or a deity, especially by performing rituals

поклоняться

поклоняться

Ex: The followers worship their god through daily prayers and ceremonies .

Последователи поклоняются своему богу через ежедневные молитвы и церемонии.

Закрыть
Войти
to extort
to extort
[глагол]

to twist or manipulate someone's words or actions in a dishonest or unfair way

вымогать

вымогать

Ex: By cherry-picking facts, some conspiracy theorists extort information to fit outrageous claims not supported by evidence.

Тщательно отбирая факты, некоторые теоретики заговора вымогают информацию, чтобы соответствовать возмутительным утверждениям, не подтвержденным доказательствами.

Закрыть
Войти
to settle
to settle
[глагол]

to come to rest or take a comfortable position, often by sitting

селиться

селиться

Ex: If you were tired, you would settle on the couch for a nap.

Если бы ты устал, ты бы устроился на диване, чтобы вздремнуть.

Закрыть
Войти
to mount
to mount
[глагол]

to get onto and assume control of an animal, such as a horse

садись верхом

садись верхом

Ex: The police officer swiftly mounted the patrol horse , patrolling the city streets during a local event .

Полицейский быстро оседлал патрульную лошадь, патрулируя улицы города во время местного мероприятия.

Закрыть
Войти
to explore
to explore
[глагол]

to visit places one has never seen before

исследовать

исследовать

Ex: Last summer , they explored the historic landmarks of the European cities .

Прошлым летом они исследовали исторические достопримечательности европейских городов.

Закрыть
Войти
Viking
Viking
[существительное]

a member of a seafaring group from the late eighth to early eleventh century who originated in the Scandinavian regions of Europe, and who conducted raids, trades, and colonized wide areas of Europe

викинг

викинг

Ex: The Vikings are famous for their influence on European history, including the founding of several cities.

Викинги известны своим влиянием на европейскую историю, включая основание нескольких городов.

Закрыть
Войти
{one's} heart [is]  {not} in  {sth}
one's heart is not in something
[Предложение]

used to show one's lack of genuine interest or enthusiasm for something

на самом деле это не волнует

на самом деле это не волнует

Ex: His heart isn’t in the team anymore; he doesn’t seem to care about the games.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek