Inglés Total Avanzado "Unidad 3 - Referencia" Vocabulario

Aquí encontrarás el vocabulario de la Unidad 3 - Referencia en el libro de curso Total English Advanced, como "sensato", "cuento chino", "elaborar", etc.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
El libro Total English - Avanzado
plot [Sustantivo]
اجرا کردن

argumento

Ex: The plot of the TV series unfolded gradually , revealing secrets about each character .
biographical [Adjetivo]
اجرا کردن

biográfico

Ex: The documentary provided a biographical look at the scientist ’s achievements .

El documental proporcionó una mirada biográfica a los logros del científico.

sketch [Sustantivo]
اجرا کردن

cuento

Ex: The novel opened with a sketch of the protagonist ’s childhood .

La novela comenzó con un bosquejo de la infancia del protagonista.

fake [Adjetivo]
اجرا کردن

falso

Ex: The fake antique vase was carefully crafted to resemble genuine artifacts from the Ming Dynasty .

El jarrón antiguo falso fue cuidadosamente elaborado para parecerse a artefactos genuinos de la dinastía Ming.

myth [Sustantivo]
اجرا کردن

mito

Ex: The villagers passed the myth down through generations .
tall story [Sustantivo]
اجرا کردن

cuento chino

Ex: The comedian 's stand-up routine included a hilarious tall story about a bizarre encounter with an alien .

La rutina de stand-up del comediante incluía una historia inverosímil hilarante sobre un encuentro extraño con un alienígena.

fairy tale [Sustantivo]
اجرا کردن

cuento de hadas

Ex: Many classic fairy tales , like " Snow White " and " Sleeping Beauty , " have been adapted into popular films and animations .
anecdote [Sustantivo]
اجرا کردن

anécdota

Ex: His speech was filled with personal anecdotes that kept the audience engaged .

Su discurso estuvo lleno de anécdotas personales que mantuvieron al público interesado.

punch line [Sustantivo]
اجرا کردن

remate

Ex:

Me encanta un buen chiste con un remate genial.

joke [Sustantivo]
اجرا کردن

broma

Ex: They shared a private joke that only they understood .

Compartieron un chiste privado que solo ellos entendían.

white lie [Sustantivo]
اجرا کردن

mentira piadosa

Ex: The child told a white lie to avoid trouble , claiming that the broken vase was an accident .

El niño dijo una mentira piadosa para evitar problemas, afirmando que el jarrón roto fue un accidente.

gossip [Sustantivo]
اجرا کردن

chisme

Ex: She did n’t want to get involved in the gossip , so she excused herself from the conversation .

Ella no quería involucrarse en los chismes, así que se excusó de la conversación.

اجرا کردن

dar más detalles

Ex: In the interview , the candidate was asked to elaborate on their problem-solving skills , providing concrete examples from previous experiences .

En la entrevista, se le pidió al candidato que elaborara sobre sus habilidades para resolver problemas, proporcionando ejemplos concretos de experiencias anteriores.

hoax [Sustantivo]
اجرا کردن

engaño

Ex: The scientist ’s discovery was revealed to be an elaborate hoax .

El descubrimiento del científico resultó ser un engaño elaborado.

prone [Adjetivo]
اجرا کردن

propenso

Ex: She is prone to anxiety in high-pressure situations .

Ella es propensa a la ansiedad en situaciones de alta presión.

exaggeration [Sustantivo]
اجرا کردن

exageración

Ex: The documentary criticized the exaggeration of historical events in movies .

El documental criticó la exageración de los eventos históricos en las películas.

readable [Adjetivo]
اجرا کردن

entretenido

Ex: His report was well-structured and easily readable .

Su informe estaba bien estructurado y fácilmente legible.

hooked [Adjetivo]
اجرا کردن

adicto

Ex: His hooked state made it difficult for him to function without drugs .

Su estado de adicción le hacía difícil funcionar sin drogas.

moving [Adjetivo]
اجرا کردن

emotivo

Ex:

Ella encontró el libro increíblemente conmovedor, con sus vívidas descripciones de las luchas y triunfos de los personajes.

gripping [Adjetivo]
اجرا کردن

apasionante

Ex:

La película de thriller con sus giros argumentales emocionantes y escenas llenas de suspense mantuvo a los espectadores adivinando hasta el final.

bookworm [Sustantivo]
اجرا کردن

ratón de biblioteca

Ex: The bookworm stayed up all night finishing her favorite series .

La ratón de biblioteca se quedó despierta toda la noche terminando su serie favorita.

اجرا کردن

unidimensional

Ex: The equation describes a one-dimensional wave traveling through space .

La ecuación describe una onda unidimensional que viaja por el espacio.

best-selling [Adjetivo]
اجرا کردن

más vendido

Ex: He launched a best-selling video game that broke sales records .

Lanzó un videojuego más vendido que batió récords de ventas.

avid [Adjetivo]
اجرا کردن

ávido

Ex: The avid traveler explores new destinations whenever possible , seeking adventure .

El viajero ávido explora nuevos destinos siempre que puede, buscando aventura.

to depict [Verbo]
اجرا کردن

describir

Ex: The novel has depicted the protagonist 's journey from childhood to adulthood .

La novela ha descrito el viaje del protagonista desde la infancia hasta la edad adulta.

single-minded [Adjetivo]
اجرا کردن

resuelto

Ex: The CEO is known for his single-minded pursuit of the company ’s growth .

El CEO es conocido por su búsqueda obstinada del crecimiento de la empresa.

اجرا کردن

autosuficiente

Ex: Moving to a rural area taught her how to be self-sufficient , from growing her own vegetables to fixing minor household repairs .

Mudarse a una zona rural le enseñó a ser autosuficiente, desde cultivar sus propias verduras hasta arreglar pequeñas reparaciones domésticas.

thick-skinned [Adjetivo]
اجرا کردن

insensible

Ex: His thick-skinned response to the joke showed his confidence .

Su respuesta de piel gruesa al chiste mostró su confianza.

kind-hearted [Adjetivo]
اجرا کردن

bondadoso

Ex: The kind-hearted teacher went out of her way to support struggling students .

La maestra bondadosa hizo un esfuerzo adicional para apoyar a los estudiantes con dificultades.

standoffish [Adjetivo]
اجرا کردن

distante

Ex: The standoffish attitude of the receptionist created an unwelcoming atmosphere in the office lobby .

La actitud distante de la recepcionista creó una atmósfera poco acogedora en el vestíbulo de la oficina.

level-headed [Adjetivo]
اجرا کردن

tranquilo

Ex: The pilot remained level-headed when the plane experienced turbulence .

El piloto se mantuvo tranquilo cuando el avión experimentó turbulencias.

absent-minded [Adjetivo]
اجرا کردن

distraído

Ex: Despite being absent-minded , he always managed to remember important deadlines at the last minute .

A pesar de ser distraído, siempre lograba recordar los plazos importantes en el último minuto.

farce [Sustantivo]
اجرا کردن

farsa

Ex: Slipping on a banana peel is a common gag in a theatrical farce .

Resbalar con una cáscara de plátano es un gag común en una farsa teatral.

pun [Sustantivo]
اجرا کردن

calambur

Ex: He loves making puns and always finds a way to work them into conversation .

Le encanta hacer juegos de palabras y siempre encuentra la manera de incluirlos en la conversación.

cartoon [Sustantivo]
اجرا کردن

dibujos animados

Ex: The new cartoon on TV is loved by both kids and adults .

El nuevo dibujo animado en la televisión es amado tanto por niños como por adultos.

black humor [Sustantivo]
اجرا کردن

humor negro

Ex: Some people appreciate black humor , while others find it offensive .

Algunas personas aprecian el humor negro, mientras que otras lo encuentran ofensivo.

surreal [Adjetivo]
اجرا کردن

surrealista

Ex: Surreal art often challenges the viewer ’s understanding of reality by combining the everyday with the fantastical .

El arte surrealista a menudo desafía la comprensión de la realidad del espectador al combinar lo cotidiano con lo fantástico.

irony [Sustantivo]
اجرا کردن

ironía

Ex: The comedian ’s irony added humor to his harsh social commentary .

La ironía del comediante añadió humor a su duro comentario social.

exaggeration [Sustantivo]
اجرا کردن

exageración

Ex: The documentary criticized the exaggeration of historical events in movies .

El documental criticó la exageración de los eventos históricos en las películas.

satire [Sustantivo]
اجرا کردن

sátira

Ex: The play used satire to critique the shallowness of modern consumer culture .

La obra utilizó la sátira para criticar la superficialidad de la cultura de consumo moderna.

dead end [Sustantivo]
اجرا کردن

callejón sin salida

Ex: He has tried every avenue to find a job in his field , but he 's come to a dead end .

Ha intentado todas las vías para encontrar un trabajo en su campo, pero ha llegado a un callejón sin salida.

frosty [Adjetivo]
اجرا کردن

frío

Ex: His frosty attitude towards suggestions from others made collaboration difficult .

Su actitud fría hacia las sugerencias de los demás hizo difícil la colaboración.

reception [Sustantivo]
اجرا کردن

acogida

Ex: His idea for a new project got an enthusiastic reception from the team .

Su idea para un nuevo proyecto recibió una acogida entusiasta por parte del equipo.

stormy [Adjetivo]
اجرا کردن

turbulento

Ex: His stormy response made it clear he was n’t ready to forgive .

Su respuesta tempestuosa dejó claro que no estaba listo para perdonar.

firing line [Sustantivo]
اجرا کردن

línea de fuego

Ex: He stepped into the firing line by defending the controversial decision .

Se metió en la línea de fuego al defender la decisión controvertida.

اجرا کردن

luchar

Ex: The team struggled to adapt to the new project requirements .

El equipo luchó por adaptarse a los nuevos requisitos del proyecto.

warm [Adjetivo]
اجرا کردن

amistoso

Ex: His warm gestures of kindness , such as offering to help , endeared him to his coworkers .

Sus gestos cálidos de amabilidad, como ofrecer ayuda, lo hicieron querido por sus compañeros de trabajo.