Книга Total English - Продвинутый - Раздел 3 - Ссылка
Здесь вы найдете словарь из Раздела 3 - Ссылка в учебнике Total English Advanced, такие как "уравновешенный", "небылица", "разрабатывать" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
the events that are crucial to the formation and continuity of a story in a movie, play, novel, etc.

сюжет
Критики похвалили сюжет фильма за его оригинальность и глубину.
relating to or describing the life or history of a particular person, often focusing on significant events, achievements, or experiences

биографический
В библиотеке есть обширная коллекция биографических произведений о исторических личностях.
a brief literary description that presents a scene, character, or event with minimal detail

короткий рассказ
Исторический набросок предоставил контекст для основной истории.
designed to resemble the real thing but lacking authenticity

фальшивый, поддельный
Компания производила поддельные алмазы, которые было почти невозможно отличить от настоящих.
a story involving the ancient history of a people, usually about heroes and supernatural events that could be unreal

миф
Жители деревни передавали миф из поколения в поколение.
a story that one finds hard to believe because it seems far from reality

рассказ, который является причудливым и в который трудно поверить
Дети были очарованы небылицами своего дедушки о летающих драконах и спрятанных сокровищах.
a type of folktale that typically features mythical creatures, magical events, and enchanted settings, often with a moral lesson or a happy ending

сказка
Коллекция библиотеки включает широкий спектр книг сказок, от вечных классиков до современных пересказов.
an old story that is sometimes considered historical although it is not usually proved to be true

легенда
a short interesting story about a real event or person, often biographical

анекдот
В книгу вошло несколько анекдотов из путешествий автора по миру.
the final part of a joke or a humorous story that is intended to make the audience laugh or surprise them with a clever twist or unexpected ending

кульминационный момент
Кульминация аргумента была настолько очевидной, что заставила меня закатить глаза.
something a person says that is intended to make others laugh

шутка
Его попытка пошутить (шутка) провалилась, и никто не нашел это забавным.
a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

невинная ложь
Она сказала своей бабушке невинную ложь, притворяясь, что ей нравится связанный вручную свитер, который она получила в подарок.
a piece of information or story that is circulated among a group of people, often without being confirmed as true or accurate

слух
informal or idle talk about others, especially their personal lives, typically involving details that may not be confirmed or verified

сплетня
Трудно избежать сплетен на семейных встречах, особенно когда все так хорошо знают друг друга.
to give more information to make the understanding more complete

разрабатывать
Ученый подробно изложил методологию, использованную в исследовательской работе, чтобы облегчить ее воспроизведение другими исследователями.
a deceptive act or scheme intended to trick people

мистификация
Музей выставил предполагаемый древний артефакт, который позже был разоблачен как обман.
having a tendency or inclination toward something

склонный
Без регулярного обслуживания старые автомобили склонны к механическим поломкам.
the act of overstating or stretching the truth beyond what is accurate or realistic

преувеличение
Юмор комика основан на преувеличении, чтобы сделать повседневные ситуации смешнее.
easy, interesting and enjoyable to read

читаемый
Она предпочитает читаемые учебники, которые четко объясняют концепции.
addicted to something, particularly to narcotic drugs

зависимый
Она стала зависимой от обезболивающих после операции.
causing powerful emotions of sympathy or sorrow

трогательный
Трогательное выступление оркестра идеально передало суть эмоций композитора.
exciting and intriguing in a way that attracts one's attention

захватывающий
Захватывающий подкаст о реальных преступлениях углубился в детали дела, оставив слушателей в ожидании каждого нового эпизода.
a person who loves reading books and often spends a lot of time reading

книжный червь
Книжный червь провел часы, просматривая книжный магазин.
existing or moving only in one direction or along a single line

одномерный
Ученые смоделировали объект в одномерной системе, прежде чем добавлять сложность.
(of a book or other product) sold in large quantities because of gaining significant popularity among people

наиболее продаваемый, самый продаваемый
Самый популярный игрушка праздничного сезона распродана в магазинах.
extremely enthusiastic and interested in something one does

энергичный
Увлеченный ученик постоянно ищет новые знания и навыки, чтобы улучшить себя.
to describe a specific subject, scene, person, etc.

изображать
Художник изображал различные культурные традиции в течение года.
focusing on one particular goal or purpose, and determined to achieve it

целеустремленный
Команда работала с целеустремлённым фокусом на завершении проекта.
capable of providing everything that one needs, particularly food, without any help from others

самодостаточный
Программа поощряет студентов становиться самодостаточными, развивая практические навыки для самостоятельной жизни.
not easily affected by criticism, insults or negative comments

нечувствительный к критике
Несмотря на критику, он оставался толстокожим и продолжал свой план.
having a compassionate and caring nature, showing kindness and generosity toward others

добросердечный
Его добросердечный жест оплаты еды незнакомца оставил неизгладимое впечатление.
reserved, aloof, or distant in one's interactions with others, often conveying a sense of unfriendliness or coldness

неприветливый
Она приняла его застенчивость за отстранённость, но ему просто было некомфортно на больших социальных собраниях.
(of a person) prioritizing and focusing on their professional growth, development, and advancement, often with a strong dedication to their chosen career path

ориентированный на карьеру
capable of making good decisions in difficult situations

уравновешенный
Он известен своей уравновешенной натурой, даже в стрессовых ситуациях.
failing to remember or be attentive to one's surroundings or tasks due to being preoccupied with other thoughts

рассеянный
Рассеянное поведение художника было признаком его глубокой сосредоточенности на творческой работе.
a play or movie that uses exaggerated humor, absurd situations, and improbable events to entertain

фарс
Многие комедии полагаются на фарс, чтобы создать преувеличенный юмор и хаос.
a clever or amusing use of words that takes advantage of the multiple meanings or interpretations that it has

каламбур
Игра слов в рекламе была настолько смешной, что стала вирусной в социальных сетях.
a movie or TV show, made by photographing a series of drawings or models rather than real people or objects

мультфильм
Когда я была маленькой девочкой, я смотрела мультфильмы каждую субботу утром.
a type of humor that finds the funny side of difficult or painful situations, often in a way that is considered inappropriate or offensive by some people

чёрный юмор
Выступление стендап-комика сочеталo чёрный юмор с социальной критикой.
related to an artistic style that emphasizes the bizarre, dreamlike, or irrational, often blending reality with fantasy in unexpected ways

сюрреалистичный
Сюрреалистический дизайн здания, с его бросающими вызов гравитации структурами, стал ориентиром в городе.
a form of humor in which the words that someone says mean the opposite, producing an emphatic effect

ирония
Через иронию она указала на недостатки в их логике, не оскорбляя их напрямую.
the act of overstating or stretching the truth beyond what is accurate or realistic

преувеличение
Юмор комика основан на преувеличении, чтобы сделать повседневные ситуации смешнее.
humor, irony, ridicule, or sarcasm used to expose or criticize the faults and shortcomings of a person, government, etc.

сатира
Сатира может быть мощным инструментом для социального комментария и изменений.
to try to do the exact same things as others did before one

делать то же самое, что и кто-то другой
a situation that shows no signs of progress or improvement

тупик, без перспектив
Стратегия сначала выглядела многообещающей, но вскоре оказалась тупиковой.
unfriendly or distant in one's manner or interactions with others

холодный
Ледяное молчание, последовавшее за её комментарием, показало, что никто с ней не согласен.
the way in which something is perceived or received by others, often referring to the response or reaction to an idea, message, or product

приём
Восприятие книги в литературном мире было чрезвычайно положительным.
feeling unwell or slightly ill

не в форме, приболеть
Погода внезапно изменилась, и теперь все чувствуют себя не в форме.
involving bitter arguments and angry feelings

штормовой, буйный
Бурный обмен оставил всех в напряжении и беспокойстве.
to be in control of a particular situation and be the one who decides what needs to be done

командовать парадом, принимать решения
Как только она стала принимать решения, весь отдел стал более организованным.
the position of being directly involved in a challenging or risky situation

огневой рубеж
Тренер оказался на линии огня после плохого выступления команды.
to put a great deal of effort to overcome difficulties or achieve a goal

пытаться, отбиваться
Прямо сейчас альпинисты борются, чтобы достичь вершины.
displaying friendliness, kindness, or enthusiasm

теплый, дружелюбный
Теплый отклик сообщества на благотворительное мероприятие превзошел ожидания.
to aim or target something with a specific goal or objective in mind
