pattern

本 Total English - 上級 - ユニット3 - リファレンス

ここでは、Total English Advancedコースブックのユニット3 - リファレンスからの語彙を見つけることができます。例えば「冷静な」、「でっち上げ話」、「精巧な」などです。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Total English - Advanced
plot
[名詞]

the events that are crucial to the formation and continuity of a story in a movie, play, novel, etc.

プロット, 筋書き

プロット, 筋書き

Ex: Critics praised the plot of the film for its originality and depth .批評家たちは、その独創性と深さのために映画の**プロット**を称賛しました。
biographical
[形容詞]

relating to or describing the life or history of a particular person, often focusing on significant events, achievements, or experiences

伝記の, 伝記に関連する

伝記の, 伝記に関連する

Ex: The library has an extensive collection of biographical works on historical figures .図書館には、歴史的人物に関する広範な**伝記的**作品のコレクションがあります。
sketch
[名詞]

a brief literary description that presents a scene, character, or event with minimal detail

スケッチ, 梗概

スケッチ, 梗概

Ex: The historical sketch provided context for the main story .歴史的な**スケッチ**がメインストーリーの文脈を提供した。
fake
[形容詞]

designed to resemble the real thing but lacking authenticity

偽の, 模造の

偽の, 模造の

Ex: The company produced fake diamonds that were nearly indistinguishable from real ones .その会社は本物とほとんど見分けがつかない**偽の**ダイヤモンドを生産した。
myth
[名詞]

a story involving the ancient history of a people, usually about heroes and supernatural events that could be unreal

神話, 伝説

神話, 伝説

Ex: The villagers passed the myth down through generations .村人たちは代々 **神話** を伝えてきた。
tall story
[名詞]

a story that one finds hard to believe because it seems far from reality

でたらめな話, 信じがたい話

でたらめな話, 信じがたい話

Ex: The children were enthralled by their grandfather 's tall stories about flying dragons and hidden treasure .子供たちは、飛ぶドラゴンや隠された宝物についての祖父の**信じがたい話**に夢中になっていました。
fairy tale
[名詞]

a type of folktale that typically features mythical creatures, magical events, and enchanted settings, often with a moral lesson or a happy ending

おとぎ話, 魔法の物語

おとぎ話, 魔法の物語

Ex: The library 's collection includes a wide array of fairy tale books , from timeless classics to modern retellings .図書館のコレクションには、時代を超えた古典から現代の再話まで、幅広い**おとぎ話**の本が含まれています。
legend
[名詞]

an old story that is sometimes considered historical although it is not usually proved to be true

伝説, 神話

伝説, 神話

anecdote
[名詞]

a short interesting story about a real event or person, often biographical

逸話, 短い話

逸話, 短い話

Ex: The book included several anecdotes from the author ’s travels around the world .その本には、著者の世界旅行からのいくつかの**逸話**が含まれていました。
punch line
[名詞]

the final part of a joke or a humorous story that is intended to make the audience laugh or surprise them with a clever twist or unexpected ending

オチ, 落ち

オチ, 落ち

Ex: The punch line of the argument was so obvious that it made me roll my eyes .議論の**落ち**があまりにも明白だったので、目を回してしまった。
joke
[名詞]

something a person says that is intended to make others laugh

冗談, ジョーク

冗談, ジョーク

Ex: His attempt at a joke fell flat , and no one found it amusing .彼の**冗談**の試みは失敗し、誰もそれを面白いと思わなかった。
white lie
[名詞]

a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

白い嘘, 罪のない嘘

白い嘘, 罪のない嘘

Ex: She told her grandmother a white lie, pretending to enjoy the handmade sweater she received as a gift .彼女は手作りのセーターをプレゼントとして受け取ったことを喜んでいるふりをして、祖母に**方便**をついた。
rumor
[名詞]

a piece of information or story that is circulated among a group of people, often without being confirmed as true or accurate

噂, 風説

噂, 風説

gossip
[名詞]

informal or idle talk about others, especially their personal lives, typically involving details that may not be confirmed or verified

噂, ゴシップ

噂, ゴシップ

Ex: It ’s hard to avoid gossip at family gatherings , especially when everyone knows each other so well .家族の集まりでは、特に皆がお互いをよく知っている場合、**噂話**を避けるのは難しい。
to elaborate
[動詞]

to give more information to make the understanding more complete

詳しく説明する, 展開する

詳しく説明する, 展開する

Ex: The scientist elaborated on the methodology used in the research paper to facilitate replication by other researchers .科学者は、他の研究者による複製を容易にするために、研究論文で使用された方法論について**詳しく説明しました**。
hoax
[名詞]

a deceptive act or scheme intended to trick people

でっちあげ, ペテン

でっちあげ, ペテン

Ex: The museum displayed a supposed ancient artifact that was later exposed as a hoax.博物館は、後に**でっち上げ**だと暴露された古代の遺物と思われるものを展示した。
prone
[形容詞]

having a tendency or inclination toward something

傾向がある, しやすい

傾向がある, しやすい

Ex: Without regular maintenance , old cars are prone to mechanical failures .定期的なメンテナンスなしでは、古い車は機械的故障を**起こしやすい**。
exaggeration
[名詞]

the act of overstating or stretching the truth beyond what is accurate or realistic

誇張, 過大評価

誇張, 過大評価

Ex: The comedian ’s humor relies on exaggeration to make everyday situations funnier .コメディアンのユーモアは、日常の状況を面白くするために**誇張**に頼っています。
readable
[形容詞]

easy, interesting and enjoyable to read

読みやすい, 楽しく読める

読みやすい, 楽しく読める

Ex: She prefers readable textbooks that explain concepts clearly .彼女は、概念を明確に説明する**読みやすい**教科書を好む。
hooked
[形容詞]

addicted to something, particularly to narcotic drugs

夢中, 中毒

夢中, 中毒

Ex: She became hooked on painkillers after her surgery .手術後、彼女は鎮痛剤に**ハマった**。
moving
[形容詞]

causing powerful emotions of sympathy or sorrow

感動的な, 心を動かす

感動的な, 心を動かす

Ex: The moving performance by the orchestra captured the essence of the composer's emotions perfectly.オーケストラの**感動的な**演奏は、作曲家の感情の本質を完璧に捉えました。
gripping
[形容詞]

exciting and intriguing in a way that attracts one's attention

引き込まれる, 興奮させる

引き込まれる, 興奮させる

Ex: The gripping true-crime podcast delved into the details of the case, leaving listeners eager for each new episode.**引き込まれる** 真実の犯罪ポッドキャストは事件の詳細に深く入り込み、リスナーは次のエピソードを待ち遠しく思わせました。
bookworm
[名詞]

a person who loves reading books and often spends a lot of time reading

本の虫, 読書家

本の虫, 読書家

Ex: The bookworm spent hours browsing the bookstore .その**本の虫**は何時間も本屋を閲覧して過ごした。
one-dimensional
[形容詞]

existing or moving only in one direction or along a single line

一次元の, 線形の

一次元の, 線形の

Ex: Scientists modeled the object in a one-dimensional framework before adding complexity .科学者たちは、複雑さを加える前に、オブジェクトを**一次元**の枠組みでモデル化しました。
best-selling
[形容詞]

(of a book or other product) sold in large quantities because of gaining significant popularity among people

ベストセラーの、人気の

ベストセラーの、人気の

Ex: The best-selling toy of the holiday season sold out in stores .休暇シーズンの**ベストセラー**おもちゃは店舗で完売しました。
avid
[形容詞]

extremely enthusiastic and interested in something one does

熱心な, 貪欲な

熱心な, 貪欲な

Ex: The avid learner is constantly seeking new knowledge and skills to improve himself .**熱心な**学習者は、自己を向上させるために常に新しい知識とスキルを求めています。
to depict
[動詞]

to describe a specific subject, scene, person, etc.

描写する,  表現する

描写する, 表現する

Ex: The artist has been depicting various cultural traditions throughout the year .そのアーティストは一年を通して様々な文化的伝統を**描いて**きました。
single-minded
[形容詞]

focusing on one particular goal or purpose, and determined to achieve it

断固とした, 決意した

断固とした, 決意した

Ex: The team worked with a single-minded focus on completing the project .チームはプロジェクトを完了することに**一意専心**の焦点を当てて取り組んだ。
self-sufficient
[形容詞]

capable of providing everything that one needs, particularly food, without any help from others

自給自足の,  独立した

自給自足の, 独立した

Ex: The program encourages students to become self-sufficient by developing practical skills for independent living .このプログラムは、学生が独立した生活のための実用的なスキルを開発することで**自給自足**になることを奨励しています。
thick-skinned
[形容詞]

not easily affected by criticism, insults or negative comments

厚かましい, 批判に動じない

厚かましい, 批判に動じない

Ex: Despite the criticism , he remained thick-skinned and continued with his plan .批判にもかかわらず、彼は**厚かましい**ままで、自分の計画を続けた。
kind-hearted
[形容詞]

having a compassionate and caring nature, showing kindness and generosity toward others

心優しい, 親切な

心優しい, 親切な

Ex: His kind-hearted gesture of paying for a stranger 's meal left a lasting impression .見知らぬ人の食事代を払うという彼の**親切な**行為は、長く印象に残りました。
standoffish
[形容詞]

reserved, aloof, or distant in one's interactions with others, often conveying a sense of unfriendliness or coldness

よそよそしい, 控えめな

よそよそしい, 控えめな

Ex: She mistook his shyness for standoffishness, but he was simply uncomfortable in large social gatherings.彼女は彼の内気さを**よそよそしさ**と間違えたが、彼は単に大きな社交の集まりで不快に感じていただけだった。
career-oriented
[形容詞]

(of a person) prioritizing and focusing on their professional growth, development, and advancement, often with a strong dedication to their chosen career path

キャリア志向の, キャリアに焦点を当てた

キャリア志向の, キャリアに焦点を当てた

level-headed
[形容詞]

capable of making good decisions in difficult situations

冷静な, 分別のある

冷静な, 分別のある

Ex: He is known for his level-headed nature , even in stressful environments .彼はストレスの多い環境でも **冷静な** 性格で知られています。
absent-minded
[形容詞]

failing to remember or be attentive to one's surroundings or tasks due to being preoccupied with other thoughts

ぼんやりした, 上の空の

ぼんやりした, 上の空の

Ex: The artist 's absent-minded demeanor was a sign of her deep focus on her creative work .そのアーティストの**上の空**な態度は、彼女の創造的な仕事への深い集中の表れでした。
farce
[名詞]

a play or movie that uses exaggerated humor, absurd situations, and improbable events to entertain

笑劇, 道化劇

笑劇, 道化劇

Ex: Many comedies rely on farce to create exaggerated humor and chaos .多くのコメディは、誇張されたユーモアと混乱を作り出すために**茶番劇**に頼っています。
pun
[名詞]

a clever or amusing use of words that takes advantage of the multiple meanings or interpretations that it has

駄洒落, 言葉遊び

駄洒落, 言葉遊び

Ex: The pun in the advertisement was so funny that it went viral on social media .広告の**駄洒落**はとても面白くて、ソーシャルメディアでバズりました。
cartoon
[名詞]

a movie or TV show, made by photographing a series of drawings or models rather than real people or objects

アニメ, 漫画

アニメ, 漫画

Ex: When I was a little girl , I used to watch cartoons every Saturday morning .私が小さな女の子だった頃、毎週土曜日の朝に**アニメ**を見ていました。
black humor
[名詞]

a type of humor that finds the funny side of difficult or painful situations, often in a way that is considered inappropriate or offensive by some people

ブラックユーモア, 暗黒ユーモア

ブラックユーモア, 暗黒ユーモア

Ex: The stand-up comedian ’s routine blended black humor with social criticism .そのスタンダップコメディアンのネタは、**ブラックユーモア**と社会批評を融合させたものでした。
surreal
[形容詞]

related to an artistic style that emphasizes the bizarre, dreamlike, or irrational, often blending reality with fantasy in unexpected ways

シュール, 超現実的な

シュール, 超現実的な

Ex: The surreal design of the building , with its gravity-defying structures , became a landmark in the city .重力に逆らう構造を持つ建物の**シュールな**デザインは、街のランドマークとなりました。
irony
[名詞]

a form of humor in which the words that someone says mean the opposite, producing an emphatic effect

皮肉

皮肉

Ex: Through irony, she pointed out the flaws in their logic without directly insulting them .**皮肉**を通じて、彼女は直接侮辱することなく彼らの論理の欠陥を指摘した。
exaggeration
[名詞]

the act of overstating or stretching the truth beyond what is accurate or realistic

誇張, 過大評価

誇張, 過大評価

Ex: The comedian ’s humor relies on exaggeration to make everyday situations funnier .コメディアンのユーモアは、日常の状況を面白くするために**誇張**に頼っています。
satire
[名詞]

humor, irony, ridicule, or sarcasm used to expose or criticize the faults and shortcomings of a person, government, etc.

風刺, 皮肉

風刺, 皮肉

Ex: Satire can be a powerful tool for social commentary and change.**風刺**は、社会的なコメントと変化のための強力なツールとなり得ます。

to try to do the exact same things as others did before one

Ex: As the third generation in the family business, he was proud to follow in his grandfather's footsteps.
dead end
[名詞]

a situation that shows no signs of progress or improvement

行き止まり, デッドエンド

行き止まり, デッドエンド

Ex: The negotiations have reached a dead end, with no progress made on either side .交渉は**行き詰まり**に達し、どちらの側も進展が見られません。
frosty
[形容詞]

unfriendly or distant in one's manner or interactions with others

冷たい, 遠い

冷たい, 遠い

Ex: The frosty silence that followed her comment indicated that no one agreed with her .彼女のコメントに続いた**冷たい**沈黙は、誰も彼女に同意していないことを示していた。
reception
[名詞]

the way in which something is perceived or received by others, often referring to the response or reaction to an idea, message, or product

受け入れ, 反応

受け入れ, 反応

Ex: The book ’s reception in the literary world was overwhelmingly positive .文学界でのその本の**受け入れ**は圧倒的に肯定的でした。

feeling unwell or slightly ill

Ex: I 've under the weather all week with a cold .
stormy
[形容詞]

involving bitter arguments and angry feelings

嵐の, 激しい

嵐の, 激しい

Ex: The stormy exchange left everyone feeling tense and unsettled .**荒れた**やり取りは、皆を緊張させ落ち着かなくさせた。

to be in control of a particular situation and be the one who decides what needs to be done

Ex: The project calls the shots in terms of deadlines , resource allocation , and project milestones .
firing line
[名詞]

the position of being directly involved in a challenging or risky situation

射撃線, 最前線

射撃線, 最前線

Ex: The coach found himself in the firing line after the team ’s poor performance .チームの不振の後、コーチは自分が**銃火線**に立たされていることに気づいた。
to struggle
[動詞]

to put a great deal of effort to overcome difficulties or achieve a goal

奮闘する, 努力する

奮闘する, 努力する

Ex: Right now , the climbers are struggling to reach the summit .今、登山者たちは頂上に到達するために**苦戦しています**。
warm
[形容詞]

displaying friendliness, kindness, or enthusiasm

温かい, 友好的な

温かい, 友好的な

Ex: The community 's warm response to the charity event exceeded expectations .チャリティーイベントに対するコミュニティの**温かい**反応は期待を超えました。

to aim or target something with a specific goal or objective in mind

Ex: The ambitious set her sights on the presidency.
本 Total English - 上級
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード