本 Total English - 上級 - ユニット3 - リファレンス

ここでは、Total English Advancedコースブックのユニット3 - リファレンスからの語彙を見つけることができます。例えば「冷静な」、「でっち上げ話」、「精巧な」などです。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
本 Total English - 上級
plot [名詞]
اجرا کردن

プロット

Ex: The plot of the novel kept readers on the edge of their seats with its unexpected twists .
biographical [形容詞]
اجرا کردن

伝記の

Ex: The museum featured a biographical exhibit about the artist .

美術館はその芸術家についての伝記的な展示を特集していました。

sketch [名詞]
اجرا کردن

スケッチ

Ex: His travel journal contained a sketch of the bustling marketplace .

彼の旅行日記には、にぎやかな市場のスケッチが含まれていました。

fake [形容詞]
اجرا کردن

偽の

Ex: The counterfeit watch was identified as fake , lacking the quality and craftsmanship of the genuine product .

偽造時計は偽物と識別され、本物の品質と職人技が欠けていました。

myth [名詞]
اجرا کردن

神話

Ex: The myth of the phoenix tells of a bird that rises from its ashes .
tall story [名詞]
اجرا کردن

でたらめな話

Ex: He told us a tall story about encountering a legendary creature during his camping trip .

彼はキャンプ旅行中に伝説の生物に出会ったという とんでもない話 を私たちに話しました。

fairy tale [名詞]
اجرا کردن

おとぎ話

Ex: Children love to immerse themselves in the magical world of fairy tales , where anything seems possible .
anecdote [名詞]
اجرا کردن

逸話

Ex: She shared a funny anecdote about her first day at work .

彼女は初出勤日の面白い逸話を共有しました。

punch line [名詞]
اجرا کردن

オチ

Ex: The punch line of the joke was so funny that I fell over laughing .

ジョークのオチがとても面白くて、笑い転げました。

joke [名詞]
اجرا کردن

冗談

Ex: He told a funny joke that made everyone at the party laugh .

彼はパーティーにいた全員を笑わせる面白いジョークを言った。

white lie [名詞]
اجرا کردن

白い嘘

Ex: She told her friend a white lie about liking her new haircut , not wanting to hurt her feelings .

彼女は友達に、新しいヘアカットが気に入ったという方便を話し、友達の気持ちを傷つけたくなかった。

gossip [名詞]
اجرا کردن

Ex: The office was filled with gossip after the new manager arrived .

新しいマネージャーが到着した後、オフィスは噂話でいっぱいだった。

اجرا کردن

詳しく説明する

Ex: The author elaborated on the historical context to provide readers with a deeper understanding of the events .

著者は、出来事について読者に深い理解を提供するために歴史的な文脈について詳しく説明しました

hoax [名詞]
اجرا کردن

でっちあげ

Ex: The news about the celebrity ’s death turned out to be a hoax .

有名人の死のニュースはでっち上げであることが判明した。

prone [形容詞]
اجرا کردن

傾向がある

Ex: He is prone to making impulsive decisions .

彼は衝動的な決定を下しがちです。

اجرا کردن

誇張

Ex: He resorted to exaggeration to make his argument seem stronger .

彼は自分の主張をより強く見せるために誇張に訴えた。

readable [形容詞]
اجرا کردن

読みやすい

Ex: The novel was highly readable , with a smooth and engaging style .

その小説は非常に読みやすく、滑らかで魅力的な文体でした。

hooked [形容詞]
اجرا کردن

夢中

Ex: He got hooked on painkillers after his injury.

彼は怪我の後、鎮痛剤にハマった

moving [形容詞]
اجرا کردن

感動的な

Ex: The moving speech by the survivor brought tears to the eyes of everyone in the audience.

生存者の感動的なスピーチは、聴衆全員の目に涙を浮かべさせた。

gripping [形容詞]
اجرا کردن

引き込まれる

Ex: The gripping novel kept me on the edge of my seat , unable to put it down until I reached the last page .

その引き込まれる小説は、最後のページにたどり着くまで本を置くことができず、私を座席の端に座らせた。

bookworm [名詞]
اجرا کردن

本の虫

Ex: She ’s a real bookworm who finishes a novel every week .

彼女は毎週小説を読み終える本当の本の虫です。

one-dimensional [形容詞]
اجرا کردن

一次元の

Ex: A one-dimensional figure , like a line , has only length .

線のような一次元の図形は、長さしかありません。

best-selling [形容詞]
اجرا کردن

ベストセラーの、人気の

Ex: She wrote a best-selling novel that topped the charts for months .

彼女は何ヶ月もチャートのトップを占めたベストセラー小説を書いた。

avid [形容詞]
اجرا کردن

熱心な

Ex: He 's an avid reader , spending hours immersed in books every day .

彼は熱心な読者で、毎日本に何時間も没頭しています。

to depict [動詞]
اجرا کردن

描写する

Ex: The artist ’s work often depicts scenes from daily life in a vibrant style .

そのアーティストの作品は、しばしば日常生活の情景を活気あるスタイルで描き出します

single-minded [形容詞]
اجرا کردن

断固とした

Ex: He was single-minded in his pursuit of a successful career .

彼は成功したキャリアを追求することにひたむきだった。

self-sufficient [形容詞]
اجرا کردن

自給自足の

Ex: After years of practice , the farm became self-sufficient , growing enough food and resources to sustain itself year-round .

何年もの実践の後、農場は自給自足になり、一年中自分自身を維持するのに十分な食料と資源を育てるようになりました。

thick-skinned [形容詞]
اجرا کردن

厚かましい

Ex: She is thick-skinned and does n’t let negative comments bother her .

彼女は厚かましいと批判や侮辱に動じない。

kind-hearted [形容詞]
اجرا کردن

心優しい

Ex: The kind-hearted volunteer spent every weekend helping at the local animal shelter .

親切なボランティアは毎週末を地元の動物保護施設で手伝って過ごしました。

standoffish [形容詞]
اجرا کردن

よそよそしい

Ex: Despite his warm smile , she found him to be rather standoffish at the party , keeping to himself in the corner .

彼の温かい笑顔にもかかわらず、彼女は彼がパーティーでかなりよそよそしいと感じ、隅で一人でいた。

level-headed [形容詞]
اجرا کردن

冷静な

Ex: She remained level-headed during the crisis and handled everything efficiently .

彼女は危機の間も冷静で、すべてを効率的に処理しました。

absent-minded [形容詞]
اجرا کردن

ぼんやりした

Ex: The absent-minded professor often forgot where he left his keys but was brilliant in his field .

上の空の教授はよく鍵をどこに置いたか忘れていたが、自分の分野では優秀だった。

farce [名詞]
اجرا کردن

笑劇

Ex: The play was a classic farce , filled with mistaken identities and ridiculous twists .

その劇は古典的な茶番劇で、間違った身元とばかげた展開に満ちていました。

pun [名詞]
اجرا کردن

駄洒落

Ex: She made a clever pun during the meeting that had everyone laughing .

彼女は会議中にみんなを笑わせるような賢いしゃれを言った。

cartoon [名詞]
اجرا کردن

アニメ

Ex: My all-time favorite cartoon is ' Tom and Jerry ' .

私のずっと好きなアニメは『トムとジェリー』です。

black humor [名詞]
اجرا کردن

ブラックユーモア

Ex: His jokes about death and suffering were filled with black humor .

死と苦しみについての彼のジョークはブラックユーモアに満ちていた。

surreal [形容詞]
اجرا کردن

シュール

Ex: The surreal style of painting uses distorted forms and illogical scenes to create a sense of mystery .

シュールレアリスムの絵画スタイルは、歪んだ形と非論理的なシーンを使用して神秘感を創り出します。

irony [名詞]
اجرا کردن

皮肉

Ex: His irony was so sharp that some people did n’t realize he was mocking them .

彼の皮肉はとても鋭く、一部の人々は彼が彼らを嘲笑っていることに気づかなかった。

اجرا کردن

誇張

Ex: He resorted to exaggeration to make his argument seem stronger .

彼は自分の主張をより強く見せるために誇張に訴えた。

satire [名詞]
اجرا کردن

風刺

Ex: Satire in literature often challenges societal norms and conventions.

文学における風刺は、しばしば社会的な規範や慣習に挑戦します。

اجرا کردن

to try to do the exact same things as others did before one

Ex: She decided to follow in her father's footsteps and pursue a career in medicine.
dead end [名詞]
اجرا کردن

行き止まり

Ex: He has tried every avenue to find a job in his field , but he 's come to a dead end .

彼は自分の分野で仕事を見つけるためにあらゆる手段を試したが、行き詰まりに直面した。

frosty [形容詞]
اجرا کردن

冷たい

Ex: His frosty response made it clear that he was not interested in making new friends .

彼の冷たい返事は、新しい友達を作ることに興味がないことを明確にした。

reception [名詞]
اجرا کردن

受け入れ

Ex: The movie had a mixed reception , with some critics praising it and others disappointed .

その映画は評価が分かれており、批評家の中には賞賛する者もいれば、失望する者もいた。

اجرا کردن

feeling unwell or slightly ill

Ex: Despite feeling a little under the weather , Tom still managed to attend the meeting and contribute to the discussion .
stormy [形容詞]
اجرا کردن

嵐の

Ex: The debate became stormy as the two sides clashed over key issues .

主要な問題をめぐって両者が衝突したため、討論は荒れ狂うようになった。

اجرا کردن

to be in control of a particular situation and be the one who decides what needs to be done

Ex: The CEO of the company calls the shots when it comes to major business decisions .
firing line [名詞]
اجرا کردن

射撃線

Ex: As the spokesperson , she was in the firing line when the scandal broke .

広報担当者として、彼女はスキャンダルが発覚した時に 最前線 に立たされた。

to struggle [動詞]
اجرا کردن

奮闘する

Ex: He struggled to lift the heavy box onto the shelf , but with determination , he eventually succeeded .

彼は重い箱を棚に上げるために奮闘したが、決意を持って、最終的に成功した。

warm [形容詞]
اجرا کردن

温かい

Ex: She greeted us with a warm smile and made us feel right at home .

彼女は温かい笑顔で私たちを迎え、家にいるように感じさせてくれました。

اجرا کردن

to aim or target something with a specific goal or objective in mind

Ex: She set her sights on becoming a doctor and never wavered.