pattern

کتاب 'توتال اینگلیش' پیشرفته - واحد 3 - مرجع

در اینجا واژگان از واحد 3 - مرجع در کتاب درسی Total English Advanced را پیدا خواهید کرد، مانند "عاقل"، "داستان بلند"، "پیچیده"، و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Total English - Advanced
plot
[اسم]

the events that are crucial to the formation and continuity of a story in a movie, play, novel, etc.

خط داستانی, پی‌رنگ

خط داستانی, پی‌رنگ

Ex: Critics praised the plot of the film for its originality and depth .منتقدان **طرح** فیلم را به خاطر اصالت و عمق آن ستودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
biographical
[صفت]

relating to or describing the life or history of a particular person, often focusing on significant events, achievements, or experiences

زندگی‌نامه‌ای

زندگی‌نامه‌ای

Ex: The library has an extensive collection of biographical works on historical figures .کتابخانه مجموعه‌ای گسترده از آثار **زندگینامه‌ای** درباره شخصیت‌های تاریخی دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sketch
[اسم]

a brief literary description that presents a scene, character, or event with minimal detail

شرح کوتاه ادبی

شرح کوتاه ادبی

Ex: The historical sketch provided context for the main story .**طرح** تاریخی زمینه را برای داستان اصلی فراهم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fake
[صفت]

designed to resemble the real thing but lacking authenticity

تقلبی, جعلی، غیراصل

تقلبی, جعلی، غیراصل

Ex: The company produced fake diamonds that were nearly indistinguishable from real ones .شرکت الماس‌های **تقلبی** تولید کرد که تقریباً از الماس‌های واقعی غیرقابل تشخیص بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
myth
[اسم]

a story involving the ancient history of a people, usually about heroes and supernatural events that could be unreal

افسانه

افسانه

Ex: The villagers passed the myth down through generations .روستاییان **افسانه** را از نسلی به نسل دیگر منتقل کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tall story
[اسم]

a story that one finds hard to believe because it seems far from reality

داستان اغراق‌آمیز, دروغ شاخ‌دار، چاخان

داستان اغراق‌آمیز, دروغ شاخ‌دار، چاخان

Ex: The children were enthralled by their grandfather 's tall stories about flying dragons and hidden treasure .کودکان مجذوب **داستان‌های باورنکردنی** پدربزرگشان درباره اژدهای پرنده و گنج‌های پنهان شده بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fairy tale
[اسم]

a type of folktale that typically features mythical creatures, magical events, and enchanted settings, often with a moral lesson or a happy ending

قصه, داستان, افسانه پریان

قصه, داستان, افسانه پریان

Ex: The library 's collection includes a wide array of fairy tale books , from timeless classics to modern retellings .مجموعه کتابخانه شامل طیف گسترده‌ای از کتاب‌های **قصه پریان** است، از کلاسیک‌های بی‌زمان تا بازگوهای مدرن.
daily words
wordlist
بستن
ورود
legend
[اسم]

an old story that is sometimes considered historical although it is not usually proved to be true

افسانه

افسانه

daily words
wordlist
بستن
ورود
anecdote
[اسم]

a short interesting story about a real event or person, often biographical

حکایت, داستان کوتاه

حکایت, داستان کوتاه

Ex: The book included several anecdotes from the author ’s travels around the world .کتاب شامل چند **خاطره** از سفرهای نویسنده به دور دنیا بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
punch line
[اسم]

the final part of a joke or a humorous story that is intended to make the audience laugh or surprise them with a clever twist or unexpected ending

قسمت خنده‌دار یا شگفت‌آور (جوک یا داستان), قسمت خنده‌دار جوک

قسمت خنده‌دار یا شگفت‌آور (جوک یا داستان), قسمت خنده‌دار جوک

Ex: The punch line of the argument was so obvious that it made me roll my eyes .**نقطه اوج** بحث آنقدر واضح بود که باعث شد چشمانم را بچرخانم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
joke
[اسم]

something a person says that is intended to make others laugh

جوک, لطیفه

جوک, لطیفه

Ex: His attempt at a joke fell flat , and no one found it amusing .تلاش او برای **شوخی** بی‌نتیجه ماند و هیچ‌کس آن را خنده‌دار نیافت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
white lie
[اسم]

a small lie that does not cause any harm, especially told to avoid making someone upset

دروغ مصلحتی, دروغ کوچک، دروغ کم‌اهمیت

دروغ مصلحتی, دروغ کوچک، دروغ کم‌اهمیت

Ex: She told her grandmother a white lie, pretending to enjoy the handmade sweater she received as a gift .او به مادربزرگش یک **دروغ مصلحتی** گفت، وانمود کرد که از ژاکت دست‌ساز که به عنوان هدیه دریافت کرده لذت می‌برد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
rumor
[اسم]

a piece of information or story that is circulated among a group of people, often without being confirmed as true or accurate

شایعه

شایعه

daily words
wordlist
بستن
ورود
gossip
[اسم]

informal or idle talk about others, especially their personal lives, typically involving details that may not be confirmed or verified

شایعه

شایعه

Ex: It ’s hard to avoid gossip at family gatherings , especially when everyone knows each other so well .اجتناب از **شایعات** در جمع‌های خانوادگی سخت است، مخصوصاً وقتی همه یکدیگر را خیلی خوب می‌شناسند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to elaborate
[فعل]

to give more information to make the understanding more complete

جزئیات اضافه کردن

جزئیات اضافه کردن

Ex: The scientist elaborated on the methodology used in the research paper to facilitate replication by other researchers .دانشمند در مورد روش‌شناسی استفاده شده در مقاله تحقیقاتی **توضیح داد** تا تکرار آن توسط محققان دیگر تسهیل شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hoax
[اسم]

a deceptive act or scheme intended to trick people

شوخی فریب‌آمیز, کلک، حقه

شوخی فریب‌آمیز, کلک، حقه

Ex: The museum displayed a supposed ancient artifact that was later exposed as a hoax.موزه یک شیء باستانی به ظاهر قدیمی را به نمایش گذاشت که بعداً به عنوان یک **حقه** فاش شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
prone
[صفت]

having a tendency or inclination toward something

متمایل, مستعد

متمایل, مستعد

Ex: Without regular maintenance , old cars are prone to mechanical failures .بدون نگهداری منظم، خودروهای قدیمی **مستعد** خرابی های مکانیکی هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
exaggeration
[اسم]

the act of overstating or stretching the truth beyond what is accurate or realistic

مبالغه, اغراق، بزرگ‌نمایی

مبالغه, اغراق، بزرگ‌نمایی

Ex: The comedian ’s humor relies on exaggeration to make everyday situations funnier .طنز کمدین بر **اغراق** متکی است تا موقعیت های روزمره را خنده دارتر کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
readable
[صفت]

easy, interesting and enjoyable to read

خواندنی, جالب

خواندنی, جالب

Ex: She prefers readable textbooks that explain concepts clearly .او کتاب‌های درسی **قابل خواندن** را ترجیح می‌دهد که مفاهیم را به وضوح توضیح می‌دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hooked
[صفت]

addicted to something, particularly to narcotic drugs

معتاد

معتاد

Ex: She became hooked on painkillers after her surgery .او بعد از عمل جراحی به مسکن‌ها **معتاد** شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
moving
[صفت]

causing powerful emotions of sympathy or sorrow

تکان‌دهنده, تأثیرگذار

تکان‌دهنده, تأثیرگذار

Ex: The moving performance by the orchestra captured the essence of the composer's emotions perfectly.اجرای **تکان‌دهنده** ارکستر به طور کامل جوهر احساسات آهنگساز را به تصویر کشید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gripping
[صفت]

exciting and intriguing in a way that attracts one's attention

هیجا‌ن‌انگیز

هیجا‌ن‌انگیز

Ex: The gripping true-crime podcast delved into the details of the case, leaving listeners eager for each new episode.پادکست جنایی واقعی **جذاب** به جزئیات پرونده پرداخت و شنوندگان را مشتاق هر قسمت جدید کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bookworm
[اسم]

a person who loves reading books and often spends a lot of time reading

فرد بسیار کتاب‌خوان, فرد عشق مطالعه

فرد بسیار کتاب‌خوان, فرد عشق مطالعه

Ex: The bookworm spent hours browsing the bookstore .**کرم کتاب** ساعتها در کتابفروشی گشت و گذار کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

existing or moving only in one direction or along a single line

یک‌بعدی

یک‌بعدی

Ex: Scientists modeled the object in a one-dimensional framework before adding complexity .دانشمندان شیء را در یک چارچوب **تک‌بعدی** مدل کردند قبل از اینکه پیچیدگی را اضافه کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
best-selling
[صفت]

(of a book or other product) sold in large quantities because of gaining significant popularity among people

پرفروش‌ترین

پرفروش‌ترین

Ex: The best-selling toy of the holiday season sold out in stores .اسباب بازی **پرفروش** فصل تعطیلات در فروشگاه‌ها تمام شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
avid
[صفت]

extremely enthusiastic and interested in something one does

مشتاق, آرزومند، متمایل، آزمند

مشتاق, آرزومند، متمایل، آزمند

Ex: The avid learner is constantly seeking new knowledge and skills to improve himself .یادگیرنده **مشتاق** دائماً در جستجوی دانش و مهارت‌های جدید برای بهبود خود است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to depict
[فعل]

to describe a specific subject, scene, person, etc.

شرح دادن

شرح دادن

Ex: The artist has been depicting various cultural traditions throughout the year .هنرمند در طول سال سنت‌های فرهنگی مختلف را **به تصویر کشیده است**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

focusing on one particular goal or purpose, and determined to achieve it

مصمم, یکدنده

مصمم, یکدنده

Ex: The team worked with a single-minded focus on completing the project .تیم با تمرکز **تک‌هدف** بر روی تکمیل پروژه کار کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

capable of providing everything that one needs, particularly food, without any help from others

خودکفا, مستقل

خودکفا, مستقل

Ex: The program encourages students to become self-sufficient by developing practical skills for independent living .این برنامه دانش‌آموزان را تشویق می‌کند تا با توسعه مهارت‌های عملی برای زندگی مستقل، **خودکفا** شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

not easily affected by criticism, insults or negative comments

پوست‌کلفت

پوست‌کلفت

Ex: Despite the criticism , he remained thick-skinned and continued with his plan .علیرغم انتقادات، او **کلفت پوست** باقی ماند و با برنامه خود ادامه داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
kind-hearted
[صفت]

having a compassionate and caring nature, showing kindness and generosity toward others

خوش‌قلب, مهربان، سخاوتمند

خوش‌قلب, مهربان، سخاوتمند

Ex: His kind-hearted gesture of paying for a stranger 's meal left a lasting impression .حرکت **نیکوکارانه** او در پرداخت هزینه غذای یک غریبه تأثیری ماندگار بر جای گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
standoffish
[صفت]

reserved, aloof, or distant in one's interactions with others, often conveying a sense of unfriendliness or coldness

کناره‌گیر, سرد

کناره‌گیر, سرد

Ex: She mistook his shyness for standoffishness, but he was simply uncomfortable in large social gatherings.او خجالتی بودنش را به عنوان **فاصله‌گیری** اشتباه گرفت، اما او فقط در گردهمایی‌های اجتماعی بزرگ احساس ناراحتی می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

(of a person) prioritizing and focusing on their professional growth, development, and advancement, often with a strong dedication to their chosen career path

متعهد به کار, با تعهد کاری بالا

متعهد به کار, با تعهد کاری بالا

daily words
wordlist
بستن
ورود
level-headed
[صفت]

capable of making good decisions in difficult situations

منطقی, معقول

منطقی, معقول

Ex: He is known for his level-headed nature , even in stressful environments .او به خاطر طبیعت **متعادل** خود شناخته می‌شود، حتی در محیط‌های پراسترس.
daily words
wordlist
بستن
ورود

failing to remember or be attentive to one's surroundings or tasks due to being preoccupied with other thoughts

حواس‌پرت, سربه‌هوا، بی‌حواس

حواس‌پرت, سربه‌هوا، بی‌حواس

Ex: The artist 's absent-minded demeanor was a sign of her deep focus on her creative work .رفتار **حواس‌پرتی** هنرمند نشانه تمرکز عمیق او بر کار خلاقانه‌اش بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
farce
[اسم]

a play or movie that uses exaggerated humor, absurd situations, and improbable events to entertain

(نمایش یا فیلم) لوده‌گری

(نمایش یا فیلم) لوده‌گری

Ex: Many comedies rely on farce to create exaggerated humor and chaos .بسیاری از کمدی‌ها برای ایجاد طنز اغراق‌آمیز و هرج و مرج به **فارس** متکی هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pun
[اسم]

a clever or amusing use of words that takes advantage of the multiple meanings or interpretations that it has

جناس (آرایه ادبی), ایهام

جناس (آرایه ادبی), ایهام

Ex: The pun in the advertisement was so funny that it went viral on social media .**بازی با کلمات** در تبلیغ آنقدر خنده‌دار بود که در شبکه‌های اجتماعی viral شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cartoon
[اسم]

a movie or TV show, made by photographing a series of drawings or models rather than real people or objects

کارتون

کارتون

Ex: When I was a little girl , I used to watch cartoons every Saturday morning .وقتی که دختر کوچکی بودم، هر صبح شنبه **کارتون** تماشا می‌کردم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
black humor
[اسم]

a type of humor that finds the funny side of difficult or painful situations, often in a way that is considered inappropriate or offensive by some people

طنز تلخ

طنز تلخ

Ex: The stand-up comedian ’s routine blended black humor with social criticism .اجرای کمدین استندآپ ترکیبی از **طنز سیاه** و انتقاد اجتماعی بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
surreal
[صفت]

related to an artistic style that emphasizes the bizarre, dreamlike, or irrational, often blending reality with fantasy in unexpected ways

سورئال, فراواقع‌گرا

سورئال, فراواقع‌گرا

Ex: The surreal design of the building , with its gravity-defying structures , became a landmark in the city .طراحی **سوررئال** ساختمان، با ساختارهای چالش‌برانگیز گرانش، به یک نشانه در شهر تبدیل شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
irony
[اسم]

a form of humor in which the words that someone says mean the opposite, producing an emphatic effect

وارونه‌گویی, گواژه

وارونه‌گویی, گواژه

Ex: Through irony, she pointed out the flaws in their logic without directly insulting them .از طریق **کنایه**، او بدون توهین مستقیم، نقص‌های منطق آن‌ها را نشان داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
exaggeration
[اسم]

the act of overstating or stretching the truth beyond what is accurate or realistic

مبالغه, اغراق، بزرگ‌نمایی

مبالغه, اغراق، بزرگ‌نمایی

Ex: The comedian ’s humor relies on exaggeration to make everyday situations funnier .طنز کمدین بر **اغراق** متکی است تا موقعیت های روزمره را خنده دارتر کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
satire
[اسم]

humor, irony, ridicule, or sarcasm used to expose or criticize the faults and shortcomings of a person, government, etc.

طنز

طنز

Ex: Satire can be a powerful tool for social commentary and change.**هجو** می‌تواند ابزاری قدرتمند برای نقد اجتماعی و تغییر باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to try to do the exact same things as others did before one

دنباله‌رو کسی بودن

دنباله‌رو کسی بودن

Ex: As the third generation in the family business, he was proud to follow in his grandfather's footsteps.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dead end
[اسم]

a situation that shows no signs of progress or improvement

بن‌بست (استعاری)

بن‌بست (استعاری)

Ex: The negotiations have reached a dead end, with no progress made on either side .مذاکرات به **بن‌بست** رسیده است، بدون هیچ پیشرفتی از هیچ یک از طرفین.
daily words
wordlist
بستن
ورود
frosty
[صفت]

unfriendly or distant in one's manner or interactions with others

بی‌احساس, بی‌عاطفه، خشک

بی‌احساس, بی‌عاطفه، خشک

Ex: The frosty silence that followed her comment indicated that no one agreed with her .سکوت **یخی** که پس از نظر او پیش آمد نشان داد که هیچ‌کس با او موافق نیست.
daily words
wordlist
بستن
ورود
reception
[اسم]

the way in which something is perceived or received by others, often referring to the response or reaction to an idea, message, or product

استقبال عمومی, واکنش، پذیرش

استقبال عمومی, واکنش، پذیرش

Ex: The book ’s reception in the literary world was overwhelmingly positive .**استقبال** کتاب در دنیای ادبیات به شدت مثبت بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
under the weather
[عبارت]

feeling unwell or slightly ill

ناخوش‌احوال

ناخوش‌احوال

Ex: I 've under the weather all week with a cold .
daily words
wordlist
بستن
ورود
stormy
[صفت]

involving bitter arguments and angry feelings

جنجالی, طوفانی، متلاطم

جنجالی, طوفانی، متلاطم

Ex: The stormy exchange left everyone feeling tense and unsettled .تبادل **توفانی** همه را پرتنش و ناآام گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to call the shots
[عبارت]

to be in control of a particular situation and be the one who decides what needs to be done

تصمیم گیرنده بودن, کنترل چیزی را در دست گرفتن، اختیار همه چیز را در دست گرفتن

تصمیم گیرنده بودن, کنترل چیزی را در دست گرفتن، اختیار همه چیز را در دست گرفتن

Ex: The project calls the shots in terms of deadlines , resource allocation , and project milestones .
daily words
wordlist
بستن
ورود
firing line
[اسم]

the position of being directly involved in a challenging or risky situation

در معرض چیزی, در دل چیزی

در معرض چیزی, در دل چیزی

Ex: The coach found himself in the firing line after the team ’s poor performance .مربی پس از عملکرد ضعیف تیم خود را در **خط آتش** یافت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to struggle
[فعل]

to put a great deal of effort to overcome difficulties or achieve a goal

تلاش کردن, مبارزه کردن, کلنجار رفتن

تلاش کردن, مبارزه کردن, کلنجار رفتن

Ex: Right now , the climbers are struggling to reach the summit .در حال حاضر، کوهنوردان برای رسیدن به قله **در تلاش** هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
warm
[صفت]

displaying friendliness, kindness, or enthusiasm

صمیمی, گرم

صمیمی, گرم

Ex: The community 's warm response to the charity event exceeded expectations .پاسخ **گرم** جامعه به رویداد خیریه از انتظارات فراتر رفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to aim or target something with a specific goal or objective in mind

عزم خود را جزم کردن, مصمم شدن

عزم خود را جزم کردن, مصمم شدن

Ex: The ambitious set her sights on the presidency.
daily words
wordlist
بستن
ورود
کتاب 'توتال اینگلیش' پیشرفته
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek