Le livre Total English - Avancé - Unité 3 - Référence

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 3 - Référence dans le manuel Total English Advanced, comme "sensé", "histoire à dormir debout", "élaborer", etc.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre Total English - Avancé
plot [nom]
اجرا کردن

intrigue

Ex: The plot of the novel kept readers on the edge of their seats with its unexpected twists .
biographical [Adjectif]
اجرا کردن

biographique

Ex: The museum featured a biographical exhibit about the artist .

Le musée présentait une exposition biographique sur l'artiste.

sketch [nom]
اجرا کردن

esquisse

Ex: His travel journal contained a sketch of the bustling marketplace .

Son journal de voyage contenait un croquis du marché animé.

fake [Adjectif]
اجرا کردن

faux

Ex: The counterfeit watch was identified as fake , lacking the quality and craftsmanship of the genuine product .

La montre contrefaite a été identifiée comme fausse, manquant de la qualité et du savoir-faire du produit authentique.

myth [nom]
اجرا کردن

mythe

Ex: The myth of the phoenix tells of a bird that rises from its ashes .
اجرا کردن

histoire à dormir debout

Ex: He told us a tall story about encountering a legendary creature during his camping trip .

Il nous a raconté une histoire à dormir debout sur sa rencontre avec une créature légendaire pendant son voyage de camping.

اجرا کردن

conte de fées

Ex: Children love to immerse themselves in the magical world of fairy tales , where anything seems possible .
اجرا کردن

anecdote

Ex: She shared a funny anecdote about her first day at work .

Elle a partagé une anecdote amusante sur son premier jour au travail.

اجرا کردن

chute

Ex: The punch line of the joke was so funny that I fell over laughing .

La chute de la blague était si drôle que je suis tombé de rire.

joke [nom]
اجرا کردن

blague

Ex: He told a funny joke that made everyone at the party laugh .

Il a raconté une blague drôle qui a fait rire tout le monde à la fête.

اجرا کردن

pieux mensonge

Ex: She told her friend a white lie about liking her new haircut , not wanting to hurt her feelings .

Elle a dit à son amie un mensonge pieux sur le fait d'aimer sa nouvelle coupe de cheveux, ne voulant pas blesser ses sentiments.

gossip [nom]
اجرا کردن

commérage

Ex: The office was filled with gossip after the new manager arrived .

Le bureau était rempli de commérages après l'arrivée du nouveau manager.

اجرا کردن

donner plus de détails sur

Ex: The author elaborated on the historical context to provide readers with a deeper understanding of the events .

L'auteur a élaboré sur le contexte historique pour fournir aux lecteurs une compréhension plus approfondie des événements.

hoax [nom]
اجرا کردن

canular

Ex: The news about the celebrity ’s death turned out to be a hoax .

La nouvelle de la mort de la célébrité s'est avérée être un canular.

prone [Adjectif]
اجرا کردن

enclin

Ex: He is prone to making impulsive decisions .

Il est enclin à prendre des décisions impulsives.

اجرا کردن

exagération

Ex: He resorted to exaggeration to make his argument seem stronger .

Il a eu recours à l'exagération pour que son argument semble plus fort.

readable [Adjectif]
اجرا کردن

agréable à lire

Ex: The novel was highly readable , with a smooth and engaging style .

Le roman était très lisible, avec un style fluide et captivant.

hooked [Adjectif]
اجرا کردن

accro

Ex: He got hooked on painkillers after his injury.

Il est devenu accro aux analgésiques après sa blessure.

moving [Adjectif]
اجرا کردن

émouvant

Ex: The moving speech by the survivor brought tears to the eyes of everyone in the audience.

Le discours émouvant du survivant a fait monter les larmes aux yeux de tous les membres du public.

gripping [Adjectif]
اجرا کردن

captivant

Ex: The gripping novel kept me on the edge of my seat , unable to put it down until I reached the last page .

Le roman captivant m'a tenu en haleine, incapable de le poser avant d'avoir atteint la dernière page.

اجرا کردن

rat de bibliothèque

Ex: She ’s a real bookworm who finishes a novel every week .

C'est une vraie dévoratrice de livres qui termine un roman chaque semaine.

اجرا کردن

unidimensionnel

Ex: A one-dimensional figure , like a line , has only length .

Une figure unidimensionnelle, comme une ligne, n'a que de la longueur.

best-selling [Adjectif]
اجرا کردن

le plus vendu

Ex: She wrote a best-selling novel that topped the charts for months .

Elle a écrit un roman à succès qui a dominé les classements pendant des mois.

avid [Adjectif]
اجرا کردن

avide

Ex: He 's an avid reader , spending hours immersed in books every day .

C'est un lecteur passionné, passant des heures plongé dans des livres chaque jour.

to depict [verbe]
اجرا کردن

dépeindre

Ex: The artist ’s work often depicts scenes from daily life in a vibrant style .

Le travail de l'artiste dépeint souvent des scènes de la vie quotidienne dans un style vibrant.

single-minded [Adjectif]
اجرا کردن

résolu

Ex: He was single-minded in his pursuit of a successful career .

Il était résolu dans sa poursuite d'une carrière réussie.

اجرا کردن

autosuffisant

Ex: After years of practice , the farm became self-sufficient , growing enough food and resources to sustain itself year-round .

Après des années de pratique, la ferme est devenue autosuffisante, produisant suffisamment de nourriture et de ressources pour se maintenir toute l'année.

thick-skinned [Adjectif]
اجرا کردن

peu susceptible

Ex: She is thick-skinned and does n’t let negative comments bother her .

Elle a la peau dure et ne laisse pas les commentaires négatifs la déranger.

kind-hearted [Adjectif]
اجرا کردن

au cœur tendre

Ex: The kind-hearted volunteer spent every weekend helping at the local animal shelter .

Le bénévole au grand cœur passait chaque week-end à aider dans le refuge animalier local.

standoffish [Adjectif]
اجرا کردن

distant

Ex: Despite his warm smile , she found him to be rather standoffish at the party , keeping to himself in the corner .

Malgré son sourire chaleureux, elle l'a trouvé plutôt distant à la fête, restant dans son coin.

level-headed [Adjectif]
اجرا کردن

sang-froid

Ex: She remained level-headed during the crisis and handled everything efficiently .

Elle est restée sang-froid pendant la crise et a tout géré efficacement.

absent-minded [Adjectif]
اجرا کردن

distrait

Ex: The absent-minded professor often forgot where he left his keys but was brilliant in his field .

Le professeur distrait oubliait souvent où il avait laissé ses clés mais était brillant dans son domaine.

farce [nom]
اجرا کردن

farce

Ex: The play was a classic farce , filled with mistaken identities and ridiculous twists .

La pièce était une farce classique, remplie de quiproquos et de rebondissements ridicules.

pun [nom]
اجرا کردن

jeu de mots

Ex: She made a clever pun during the meeting that had everyone laughing .

Elle a fait un jeu de mots intelligent pendant la réunion qui a fait rire tout le monde.

cartoon [nom]
اجرا کردن

dessin animé

Ex: My all-time favorite cartoon is ' Tom and Jerry ' .

Mon dessin animé préféré de tous les temps est 'Tom et Jerry'.

اجرا کردن

humour noir

Ex: His jokes about death and suffering were filled with black humor .

Ses blagues sur la mort et la souffrance étaient remplies d'humour noir.

surreal [Adjectif]
اجرا کردن

surréel

Ex: The surreal style of painting uses distorted forms and illogical scenes to create a sense of mystery .

Le style surréaliste de peinture utilise des formes déformées et des scènes illogiques pour créer un sentiment de mystère.

irony [nom]
اجرا کردن

ironie

Ex: His irony was so sharp that some people did n’t realize he was mocking them .

Son ironie était si tranchante que certaines personnes ne réalisaient pas qu'il se moquait d'elles.

اجرا کردن

exagération

Ex: He resorted to exaggeration to make his argument seem stronger .

Il a eu recours à l'exagération pour que son argument semble plus fort.

satire [nom]
اجرا کردن

satire

Ex: Satire in literature often challenges societal norms and conventions.

La satire dans la littérature remet souvent en question les normes et conventions sociétales.

اجرا کردن

to try to do the exact same things as others did before one

Ex: She decided to follow in her father's footsteps and pursue a career in medicine.
اجرا کردن

sans avenir

Ex: The company 's outdated business model has led it to a dead end in the market .

Le modèle commercial dépassé de l'entreprise l'a conduit à une impasse sur le marché.

frosty [Adjectif]
اجرا کردن

glacial

Ex: His frosty response made it clear that he was not interested in making new friends .

Sa réponse glaciale a clairement montré qu'il n'était pas intéressé à se faire de nouveaux amis.

اجرا کردن

accueil

Ex: The movie had a mixed reception , with some critics praising it and others disappointed .

Le film a eu une réception mitigée, certains critiques l'ayant loué et d'autres étant déçus.

اجرا کردن

pas dans son assiette

Ex: Despite feeling a little under the weather , Tom still managed to attend the meeting and contribute to the discussion .
stormy [Adjectif]
اجرا کردن

houleux

Ex: The debate became stormy as the two sides clashed over key issues .

Le débat est devenu orageux alors que les deux parties s'affrontaient sur des questions clés.

اجرا کردن

ligne de feu

Ex: As the spokesperson , she was in the firing line when the scandal broke .

En tant que porte-parole, elle était en première ligne lorsque le scandale a éclaté.

اجرا کردن

lutter

Ex: He struggled to lift the heavy box onto the shelf , but with determination , he eventually succeeded .

Il a lutté pour soulever la lourde boîte sur l'étagère, mais avec détermination, il a finalement réussi.

warm [Adjectif]
اجرا کردن

chaleureux

Ex: She greeted us with a warm smile and made us feel right at home .

Elle nous a accueillis avec un sourire chaleureux et nous a fait nous sentir comme à la maison.

اجرا کردن

to aim or target something with a specific goal or objective in mind

Ex: She set her sights on becoming a doctor and never wavered.