pattern

deporte - Soccer

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Sports
indoor soccer
[Sustantivo]

a variation of association football played indoors on a smaller field with walls instead of sidelines

fútbol sala, futsal

fútbol sala, futsal

Ex: Indoor soccer requires quick reflexes due to the fast-paced nature of the game .El **fútbol sala** requiere reflejos rápidos debido al ritmo acelerado del juego.
futsal
[Sustantivo]

a fast-paced variant of indoor soccer played with a smaller ball and on a smaller court

futsal, fútbol sala

futsal, fútbol sala

Ex: I love futsal because it ’s so much fun and helps me stay sharp during the off-season .Me encanta jugar al **futsal** porque es muy divertido y me ayuda a mantenerme en forma durante la temporada baja.
beach soccer
[Sustantivo]

a variant of soccer played on sandy beaches with smaller teams and modified rules

fútbol playa, soccer playa

fútbol playa, soccer playa

Ex: Beach soccer requires quick reflexes and precise ball control due to the shifting sand.El **fútbol playa** requiere reflejos rápidos y un control preciso del balón debido a la arena movediza.
Paralympic soccer
[Sustantivo]

a modified version of soccer specifically designed for athletes with physical disabilities, played according to adapted rules and regulations

fútbol paralímpico, soccer paralímpico

fútbol paralímpico, soccer paralímpico

Ex: Paralympic soccer has gained popularity and recognition as a competitive sport on the international stage.El **fútbol paralímpico** ha ganado popularidad y reconocimiento como un deporte competitivo en el escenario internacional.
blind soccer
[Sustantivo]

a variation of soccer specifically designed for visually impaired athletes, played with a ball containing rattles and with players wearing blindfolds

fútbol para ciegos, fútbol sonoro

fútbol para ciegos, fútbol sonoro

Ex: Watching blind soccer matches is an inspiring experience, showcasing the determination and talent of visually impaired athletes.Ver partidos de **fútbol para ciegos** es una experiencia inspiradora, que muestra la determinación y el talento de los atletas con discapacidad visual.
powerchair soccer
[Sustantivo]

a competitive team sport played by individuals using power wheelchairs, involving maneuvering the ball to score goals

fútbol en silla de ruedas motorizada, soccer en silla eléctrica

fútbol en silla de ruedas motorizada, soccer en silla eléctrica

Ex: The school powerchair soccer to its adaptive sports program .La escuela introdujo el **fútbol en silla de ruedas eléctrica** en su programa de deportes adaptados.
cross
[Sustantivo]

a pass sent from the side of the field to the area near the opponent's goal

centro, pase al área

centro, pase al área

Ex: He made a brilliant cross into the penalty box for a teammate to score.Hizo un **centro** brillante al área para que un compañero marcara.
back pass
[Sustantivo]

a pass made by a player to a teammate positioned behind them, often directed to the goalkeeper

pase hacia atrás, pase atrás

pase hacia atrás, pase atrás

Ex: The goalkeeper called for back pass to relieve the pressure .El portero pidió un **pase hacia atrás** para aliviar la presión.
push pass
[Sustantivo]

a short, controlled pass in soccer using the side of the foot to accurately move the ball to a teammate

pase de empuje, pase corto

pase de empuje, pase corto

Ex: The coach emphasized the importance of precision push passing during training .El entrenador enfatizó la importancia de la precisión en los **pases de empuje** durante el entrenamiento.
sideways pass
[Sustantivo]

a pass made to a teammate positioned horizontally or laterally from the passer, typically to maintain possession or create space

pase lateral, pase hacia los lados

pase lateral, pase hacia los lados

Ex: The coach emphasizes the importance of sideways passes in their playing style .El entrenador enfatiza la importancia de los **pases laterales** precisos en su estilo de juego.
backheel pass
[Sustantivo]

a move in soccer where a player uses the heel of their foot to pass the ball backward to a teammate

pase de tacón, pase con el talón

pase de tacón, pase con el talón

Ex: They practiced backheel pass in training .Practicaron el **pase de tacón** en el entrenamiento.
through pass
[Sustantivo]

a forward pass that goes between or past defenders to reach a teammate in an attacking position

pase al hueco, pase entre defensas

pase al hueco, pase entre defensas

Ex: through pass created a scoring chance .Su **pase al hueco** creó una oportunidad de gol.
ball
[Sustantivo]

the act of passing the ball in a particular direction or style to a teammate in soccer

pase, centro

pase, centro

Ex: They directed a low , ball into the penalty area .Dirigieron un **balón** bajo y potente hacia el área de penalti.
onside kick
[Sustantivo]

a strategic soccer kickoff aimed at quickly recovering the ball before it travels the necessary distance

patada corta, saque estratégico

patada corta, saque estratégico

Ex: onside kick attempt failed , resulting in good field position for the opponent .El intento de **patada corta** falló, lo que resultó en una buena posición de campo para el oponente.
toe kick
[Sustantivo]

(soccer) the act of striking the ball with the tip of the foot rather than the instep or side

golpe con la punta del pie, patada de punta

golpe con la punta del pie, patada de punta

Ex: He attempted a toe kick but it went wide .Intentó un **golpe de punta** de larga distancia pero salió desviado.
volley kick
[Sustantivo]

the act of striking the ball while it is in the air, without letting it touch the ground first

patada de volea, golpe de volea

patada de volea, golpe de volea

Ex: The defender cleared the danger with a volley kick.El defensor despejó el peligro con un **golpe de volea** bien calculado.
corner kick
[Sustantivo]

(soccer) a free kick awarded to the attacking team when the ball goes out of play over the defending team's goal line

saque de esquina, córner

saque de esquina, córner

Ex: They practiced corner kick strategies during training .Practicaron sus estrategias de **tiro de esquina** durante el entrenamiento.
goal kick
[Sustantivo]

(soccer) a free kick taken from the goal area when the ball crosses the goal line, last touched by an attacker

saque de puerta, saque de meta

saque de puerta, saque de meta

Ex: He adjusted his positioning to receive the goalkeepergoal kick in space .Ajustó su posición para recibir el **saque de meta** del portero en el espacio.
penalty kick
[Sustantivo]

a direct free kick taken from the penalty spot, awarded after a foul in the penalty area

tiro penal, penalti

tiro penal, penalti

Ex: She confidently took penalty kick.Ella tomó el **tiro penal** con confianza.
rabona
[Sustantivo]

(soccer) a trick where a player crosses one leg behind the other to kick the ball

rabona, un truco donde un jugador cruza una pierna detrás de la otra para patear el balón

rabona, un truco donde un jugador cruza una pierna detrás de la otra para patear el balón

Ex: She executed a rabona during the match .Ella ejecutó un **rabona** impecable durante el partido.
penalty shoot-out
[Sustantivo]

a tiebreaker method where players take turns shooting penalty kicks to determine the winner of a match that remains undecided after regular play and extra time

tiros desde el punto penal, definición por penales

tiros desde el punto penal, definición por penales

Ex: The players penalty shoot-outs to improve their skills .Los jugadores practicaron **tiros penales** para mejorar sus habilidades.
chip shot
[Sustantivo]

(soccer) a kick that lightly lifts the ball over an opponent, usually the goalkeeper

tiro con efecto, vaselina

tiro con efecto, vaselina

Ex: chip shot floated into the net .El **tiro de vaselina** flotó hacia la red.
corner
[Sustantivo]

(soccer) a kick awarded to the attacking team when the ball goes out of play over the defending team's goal line

córner, saque de esquina

córner, saque de esquina

Ex: The striker positioned himself near the near post to receive the corner.El delantero se colocó cerca del primer poste para recibir el **córner**.
goal difference
[Sustantivo]

(soccer) the difference between the total number of goals scored and conceded by a team in a competition

diferencia de goles, diferencia de gol

diferencia de goles, diferencia de gol

Ex: The team needs to win by a large margin to improve goal difference.El equipo necesita ganar por un amplio margen para mejorar su **diferencia de goles**.
to head
[Verbo]

to strike the ball with the head, usually to pass or score in soccer

cabecear, rematar de cabeza

cabecear, rematar de cabeza

Ex: He flicked his neck head the ball into the goal .Él dio un **cabezazo** para dirigir el balón hacia la portería.
to chest
[Verbo]

to control or redirect the ball using the chest in soccer

controlar con el pecho, redirigir con el pecho

controlar con el pecho, redirigir con el pecho

Ex: He chest the ball if given the chance .Él **controlaría** el balón con el pecho si tuviera la oportunidad.
to punt
[Verbo]

to kick the ball a long distance in soccer in an attempt to change field position

despejar, patear lejos

despejar, patear lejos

Ex: With the game tied in the final minutes , the coach elected punt and rely on the defense .Con el juego empatado en los minutos finales, el entrenador optó por **despejar** y confiar en la defensa.
to nutmeg
[Verbo]

(soccer) to skillfully pass or kick the ball through the opponent's legs and regain possession of it on the other side

hacer un túnel, pasar el balón entre las piernas

hacer un túnel, pasar el balón entre las piernas

Ex: He nutmegged the goalkeeper to score the winning goal in the final minutes.Él **nutmegeó** al portero para marcar el gol de la victoria en los minutos finales.
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek