pattern

Sporty - Soccer

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Sports
indoor soccer
[Podstatné jméno]

a variation of association football played indoors on a smaller field with walls instead of sidelines

halový fotbal, futsal

halový fotbal, futsal

Ex: Indoor soccer requires quick reflexes due to the fast-paced nature of the game .**Halový fotbal** vyžaduje rychlé reflexy kvůli rychlému tempu hry.
futsal
[Podstatné jméno]

a fast-paced variant of indoor soccer played with a smaller ball and on a smaller court

futsal, halový fotbal

futsal, halový fotbal

Ex: I love playing futsal because it ’s so much fun and helps me stay sharp during the off-season .Miluji hraní **futsalu**, protože je to zábava a pomáhá mi zůstat ve formě během mimosezóny.
beach soccer
[Podstatné jméno]

a variant of soccer played on sandy beaches with smaller teams and modified rules

plážový fotbal, beach soccer

plážový fotbal, beach soccer

Ex: Beach soccer requires quick reflexes and precise ball control due to the shifting sand.**Plážový fotbal** vyžaduje rychlé reflexy a přesnou kontrolu míče kvůli pohyblivému písku.
Paralympic soccer
[Podstatné jméno]

a modified version of soccer specifically designed for athletes with physical disabilities, played according to adapted rules and regulations

paralympický fotbal, paralympický soccer

paralympický fotbal, paralympický soccer

Ex: Paralympic soccer has gained popularity and recognition as a competitive sport on the international stage.**Paralympický fotbal** získal popularitu a uznání jako konkurenční sport na mezinárodní scéně.
blind soccer
[Podstatné jméno]

a variation of soccer specifically designed for visually impaired athletes, played with a ball containing rattles and with players wearing blindfolds

fotbal pro nevidomé, zvukový fotbal

fotbal pro nevidomé, zvukový fotbal

Ex: Watching blind soccer matches is an inspiring experience, showcasing the determination and talent of visually impaired athletes.Sledování zápasů **fotbalu pro nevidomé** je inspirativní zážitek, který ukazuje odhodlání a talent zrakově postižených sportovců.
powerchair soccer
[Podstatné jméno]

a competitive team sport played by individuals using power wheelchairs, involving maneuvering the ball to score goals

fotbal na elektrickém vozíku, fotbal na motorizovaném vozíku

fotbal na elektrickém vozíku, fotbal na motorizovaném vozíku

Ex: The school introduced powerchair soccer to its adaptive sports program .Škola zařadila **fotbal na elektrických vozících** do svého adaptivního sportovního programu.
cross
[Podstatné jméno]

a pass sent from the side of the field to the area near the opponent's goal

centr, příčná přihrávka

centr, příčná přihrávka

Ex: He made a brilliant cross into the penalty box for a teammate to score.Udělal brilantní **centr** do pokutového území, aby spoluhráč mohl skórovat.
back pass
[Podstatné jméno]

a pass made by a player to a teammate positioned behind them, often directed to the goalkeeper

zpětný přihrávka, přihrávka dozadu

zpětný přihrávka, přihrávka dozadu

Ex: The goalkeeper called for a back pass to relieve the pressure .Brankář požádal o **zpětný přihrávku**, aby ulevil tlaku.
push pass
[Podstatné jméno]

a short, controlled pass in soccer using the side of the foot to accurately move the ball to a teammate

tlačný přihrávka, krátká přihrávka

tlačný přihrávka, krátká přihrávka

Ex: The coach emphasized the importance of precision in push passing during training .Trenér zdůraznil důležitost přesnosti v **tlačných přihrávkách** během tréninku.
sideways pass
[Podstatné jméno]

a pass made to a teammate positioned horizontally or laterally from the passer, typically to maintain possession or create space

boční přihrávka, přihrávka do strany

boční přihrávka, přihrávka do strany

Ex: The coach emphasizes the importance of accurate sideways passes in their playing style .Trenér zdůrazňuje důležitost přesných **bočních přihrávek** v jejich herním stylu.
backheel pass
[Podstatné jméno]

a move in soccer where a player uses the heel of their foot to pass the ball backward to a teammate

patní přihrávka, přihrávka patou dozadu

patní přihrávka, přihrávka patou dozadu

Ex: They practiced the backheel pass in training .Procvičovali si **patový přihrávku** v tréninku.
through pass
[Podstatné jméno]

a forward pass that goes between or past defenders to reach a teammate in an attacking position

průniková přihrávka, přihrávka mezi obránce

průniková přihrávka, přihrávka mezi obránce

Ex: Her through pass created a scoring chance .Její **průniková přihrávka** vytvořila gólovou příležitost.
ball
[Podstatné jméno]

the act of passing the ball in a particular direction or style to a teammate in soccer

přihrávka, centr

přihrávka, centr

Ex: They directed a low , driven ball into the penalty area .Nasměrovali nízký, tvrdý **míč** do pokutového území.
onside kick
[Podstatné jméno]

a strategic soccer kickoff aimed at quickly recovering the ball before it travels the necessary distance

krátký kop, strategický výkop

krátký kop, strategický výkop

Ex: The onside kick attempt failed , resulting in good field position for the opponent .Pokus o **krátký kop** selhal, což vedlo k dobré pozici na hřišti pro soupeře.
toe kick
[Podstatné jméno]

(soccer) the act of striking the ball with the tip of the foot rather than the instep or side

kopnutí špičkou, kopnutí prsty

kopnutí špičkou, kopnutí prsty

Ex: He attempted a long-range toe kick but it went wide .Pokusil se o **kop špičkou** z dlouhé vzdálenosti, ale minul.
volley kick
[Podstatné jméno]

the act of striking the ball while it is in the air, without letting it touch the ground first

volejový kop, kopnutí z voleje

volejový kop, kopnutí z voleje

Ex: The defender cleared the danger with a well-timed volley kick.Obránce odvrátil nebezpečí dobře načasovanou **volejovou ranou**.
corner kick
[Podstatné jméno]

(soccer) a free kick awarded to the attacking team when the ball goes out of play over the defending team's goal line

rohový kop, roh

rohový kop, roh

Ex: They practiced their corner kick strategies during training .Během tréninku procvičovali své strategie **rohového kopu**.
goal kick
[Podstatné jméno]

(soccer) a free kick taken from the goal area when the ball crosses the goal line, last touched by an attacker

výkop od branky, kop od branky

výkop od branky, kop od branky

Ex: He adjusted his positioning to receive the goalkeeper 's goal kick in space .Upravil svou pozici, aby přijal **výkop brankáře** v prostoru.
penalty kick
[Podstatné jméno]

a direct free kick taken from the penalty spot, awarded after a foul in the penalty area

penalta, pokutový kop

penalta, pokutový kop

Ex: She confidently took the penalty kick.Sebevědomě provedla **penaltu**.
rabona
[Podstatné jméno]

(soccer) a trick where a player crosses one leg behind the other to kick the ball

rabona, triek

rabona, triek

Ex: She executed a flawless rabona during the match .Během zápasu provedla bezchybný **rabona**.
penalty shoot-out
[Podstatné jméno]

a tiebreaker method where players take turns shooting penalty kicks to determine the winner of a match that remains undecided after regular play and extra time

penaltový rozstřel, pokutové kopy

penaltový rozstřel, pokutové kopy

Ex: The players practiced penalty shoot-outs to improve their skills .Hráči trénovali **penaltové rozstřely**, aby zlepšili své dovednosti.
chip shot
[Podstatné jméno]

(soccer) a kick that lightly lifts the ball over an opponent, usually the goalkeeper

nahrávaný výkop, lob

nahrávaný výkop, lob

Ex: The chip shot floated into the net .**Chip shot** se vznášel do sítě.
corner
[Podstatné jméno]

(soccer) a kick awarded to the attacking team when the ball goes out of play over the defending team's goal line

rohový kop, corner

rohový kop, corner

Ex: The striker positioned himself near the near post to receive the corner.Útočník se postavil blízko blízké tyče, aby přijal **rohový kop**.
goal difference
[Podstatné jméno]

(soccer) the difference between the total number of goals scored and conceded by a team in a competition

gólový rozdíl, rozdíl skóre

gólový rozdíl, rozdíl skóre

Ex: The team needs to win by a large margin to improve their goal difference.Tým potřebuje vyhrát s velkým rozdílem, aby zlepšil svůj **gólový rozdíl**.
to head
[sloveso]

to strike the ball with the head, usually to pass or score in soccer

hlavovat, hrát hlavou

hlavovat, hrát hlavou

Ex: He flicked his neck to head the ball into the goal .Dal **hlavou** míč do branky.
to chest
[sloveso]

to control or redirect the ball using the chest in soccer

ovládat hrudí, měnit směr hrudí

ovládat hrudí, měnit směr hrudí

Ex: He would chest the ball if given the chance .Kdyby měl příležitost, **kontroloval** by míč hrudí.
to punt
[sloveso]

to kick the ball a long distance in soccer in an attempt to change field position

vykopnout míč daleko, kopnout míč na dlouhou vzdálenost

vykopnout míč daleko, kopnout míč na dlouhou vzdálenost

Ex: With the game tied in the final minutes , the coach elected to punt and rely on the defense .S vyrovnaným skóre v závěrečných minutách se trenér rozhodl **vykopnout** a spolehnout se na obranu.
to nutmeg
[sloveso]

(soccer) to skillfully pass or kick the ball through the opponent's legs and regain possession of it on the other side

udělat tunel, prohrát míč mezi nohama

udělat tunel, prohrát míč mezi nohama

Ex: He nutmegged the goalkeeper to score the winning goal in the final minutes.**Nutmegnul** brankáře, aby vstřelil vítězný gól v závěrečných minutách.
Sporty
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek