توصیف ویژگی‌ها - مشابه یا غیرمشابه

به اصطلاحات انگلیسی مربوط به مشابه یا متفاوت بودن شیرجه بزنید، مانند "دو تا از یک جنس" و "خیلی دور از".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
توصیف ویژگی‌ها
dead ringer [اسم]
اجرا کردن

کپی برابر اصل

Ex: The costume designer created a replica that was a dead ringer for the iconic dress worn by a famous actress in a classic film .

طراح لباس یک کپی ایجاد کرد که کپی دقیق لباس نمادین پوشیده شده توسط یک بازیگر معروف در یک فیلم کلاسیک بود.

اجرا کردن

موقعیت و شرایط کاملا متفاوت

Ex: Starting a business is a different ball game compared to being an employee , requiring a whole new set of skills and responsibilities .
اجرا کردن

کاملا متفاوت

Ex: The two candidates ' policy proposals are as different as chalk and cheese ; one focuses on increasing taxes , while the other emphasizes tax cuts .
اجرا کردن

دو فرد یا چیز کاملا متفاوت

Ex: When discussing the benefits of different exercise routines , it 's essential to remember that it 's like comparing apples and oranges - each has its unique advantages .
اجرا کردن

دو چیز را از هم جدا کردن

Ex: The teacher had to draw the line when the students ' playful banter started disrupting the class .
اجرا کردن

تفاوت فاحش

Ex: The low-budget film was a far cry from the visually stunning blockbusters that dominated the box office .
اجرا کردن

شرایط یا موقعیت کاملا متفاوت

Ex: After working in the corporate world for years , he decided to explore opportunities on the other side of the fence and started his own business .
اجرا کردن

کپی برابر اصل

Ex: The sculpture is the spitting image of the famous monument , capturing every detail flawlessly .

مجسمه تصویر دقیق بنای معروف است، هر جزئیات را بی‌نقص ثبت می‌کند.

اجرا کردن

هم‌رده

Ex: During the peace negotiations , the foreign minister sat across the table from his opposite number , seeking a resolution to the conflict .
اجرا کردن

بسیار شبیه به یکدیگر

Ex: Whether you take the bus or the train , the commute time is much of a muchness - they both take about the same duration .
اجرا کردن

یک دنیا تفاوت

Ex: After the renovations , the house underwent a world of difference , looking completely transformed .
all that jazz [عبارت]
اجرا کردن

و امثالهم

Ex: He described his vacation in vivid detail , talking about the beautiful beaches , the delicious food , the sightseeing , and all that jazz .
اجرا کردن

شبیه به هم بودن

Ex: Jack and Jill were notorious troublemakers in school ; they were two of a kind when it came to mischief .
اجرا کردن

فرد هم‌رأی و عقیده

Ex: Throughout history , many great partnerships and collaborations have emerged from the union of kindred spirits , fostering innovation and inspiring change .

در طول تاریخ، بسیاری از مشارکت‌ها و همکاری‌های بزرگ از اتحاد روح‌های همسان به وجود آمده‌اند، که نوآوری را تقویت کرده و تغییر را الهام بخشیده‌اند.

اجرا کردن

کاملا سیا‌ه‌ و تاریک

Ex: The storm clouds obscured the moon and stars , causing the night sky to be as dark as pitch .