pattern

موسیقی - بخش هایی از قطعات موسیقیایی

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به بخش‌های مختلف قطعات موسیقی مانند "accompaniment"، "crescendo" و "prelude" را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Music
crescendo
[اسم]

a slow and constant increase in the loudness of a musical piece

اوج‌روی (موسیقی)

اوج‌روی (موسیقی)

Ex: The crescendo in the song added an emotional depth to the performance .**کرشندو** در آهنگ عمق عاطفی به اجرا اضافه کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
strain
[اسم]

the tune or sound of a musical piece or song

ملودی, آهنگ

ملودی, آهنگ

daily words
wordlist
بستن
ورود
tempo
[اسم]

the speed that a piece of music is or should be played at

ضرب (موسیقی), تمپو

ضرب (موسیقی), تمپو

Ex: In classical music , tempo changes are often used to add variety to a performance .در موسیقی کلاسیک، تغییرات **تمپو** اغلب برای افزودن تنوع به اجرا استفاده می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the musical support provided by one or more instruments or voices to enhance or complement a soloist or main melody

همراهی (موسیقی)

همراهی (موسیقی)

Ex: The choir director emphasized the importance of blending voices in the choral accompaniment to create a unified and harmonious sound .رهبر کر اهمیت ترکیب صداها در **همراهی** کرال را برای ایجاد صدایی یکپارچه و هماهنگ تأکید کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cadence
[اسم]

a series of musical notes, written as the ending of a musical piece

کادانس (موسیقی)

کادانس (موسیقی)

Ex: The composer carefully crafted the cadence to evoke a feeling of closure and satisfaction .آهنگساز با دقت **کادانس** را ساخت تا احساس پایان و رضایت را برانگیزد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
coda
[اسم]

the final passage of an extended musical composition

بخش پایانی یک قطعه‌ی موسیقی, کودا (موسیقی)

بخش پایانی یک قطعه‌ی موسیقی, کودا (موسیقی)

Ex: The audience erupted in applause as the coda ended , impressed by the musicians ' ability to deliver such a captivating and climactic finale .تماشاگران با پایان یافتن **کودا**، تحت تأثیر توانایی نوازندگان در ارائه چنین پایان جذاب و اوجی، به تشویق پرداختند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
descant
[اسم]

a melody sung or played above the main melody, typically in a higher register

نغمه اضافی

نغمه اضافی

Ex: The descant played by the organist lent a majestic quality to the processional hymn , filling the church with harmonious resonance .**دسکانت** نواخته شده توسط ارگانیست، کیفیتی باشکوه به سرود پروسسیونال بخشید و کلیسا را از طنین هماهنگ پر کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
excerpt
[اسم]

a short piece taken from a longer composition

گزیده, گلچین

گزیده, گلچین

daily words
wordlist
بستن
ورود
leitmotif
[اسم]

a theme that appears in a literary or musical piece several times and is associated with a particular person, idea or object

نغمه معرف, نقش‌مایه معرف، لایت‌موتیف

نغمه معرف, نقش‌مایه معرف، لایت‌موتیف

daily words
wordlist
بستن
ورود
middle eight
[اسم]

a contrasting section in a song that typically spans eight bars, serving as a bridge between verses and choruses

*بخش میانی

*بخش میانی

daily words
wordlist
بستن
ورود
movement
[اسم]

one of the main parts that a long musical work is divided into, having its own structure

موومان (موسیقی)

موومان (موسیقی)

Ex: The ballet featured several dance sequences , each corresponding to a different movement of the orchestral suite .باله شامل چندین دنباله رقص بود که هر کدام مربوط به یک **موومان** متفاوت از سوئیت ارکسترال بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
prelude
[اسم]

a short section of a musical performance such as a fugue, opera, suite, etc. that introduces the main theme or subject

پیش‌درآمد, پرلود

پیش‌درآمد, پرلود

daily words
wordlist
بستن
ورود
part
[اسم]

the specific music played or sung by a particular voice or instrument in multiple parts

بخش (موسیقی)

بخش (موسیقی)

daily words
wordlist
بستن
ورود
section
[اسم]

a distinct portion of a composition with its own unique characteristics, such as melody, rhythm, or harmony

*بخش

*بخش

daily words
wordlist
بستن
ورود
theme
[اسم]

a recurring melody, rhythm, chord progression, or motif in a musical composition that serves as a unifying element

قطعه موسیقی تکرار شونده, زمینه موسیقایی

قطعه موسیقی تکرار شونده, زمینه موسیقایی

Ex: The composer introduced the main theme in the opening bars of the symphony , which was later developed and transformed throughout the piece to create a sense of cohesion and structure .آهنگساز **تم** اصلی را در میزان‌های آغازین سمفونی معرفی کرد، که بعداً در طول قطعه توسعه و دگرگون شد تا حس انسجام و ساختار ایجاد شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
vocal
[اسم]

the part of a popular song that is sung, in contrast to the parts that are played on an instrument

آواز

آواز

daily words
wordlist
بستن
ورود
variation
[اسم]

a version of a musical theme with alterations in rhythm, tempo, melody, etc. in a way that the original theme is recognizable

واریاسیون (موسیقی)

واریاسیون (موسیقی)

daily words
wordlist
بستن
ورود
cadenza
[اسم]

a solo section at the end of a musical piece for the performer to show their skill and creativity

قطعه یک‌نفری, کادنزا (موسیقی)

قطعه یک‌نفری, کادنزا (موسیقی)

Ex: The composer included a cadenza near the end of the piece , allowing the soloist to shine with a dramatic and complex passage .آهنگساز یک **کادنزا** نزدیک به پایان قطعه گنجاند، که به تک نواز اجازه می‌دهد با یک پاساژ نمایشی و پیچیده بدرخشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
obbligato
[اسم]

a musical part that is integral to a piece of music and cannot be omitted

اجباری, قسمت اجباری

اجباری, قسمت اجباری

Ex: The guitarist performed the obbligato with finesse and sensitivity , enhancing the singer 's ballad with intricate embellishments and harmonies .گیتاریست **اوبلیگاتو** را با ظرافت و حساسیت اجرا کرد، با تزئینات و هارمونی‌های پیچیده، تصنیف خواننده را غنی ساخت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
form
[اسم]

the overall structure or organization of a musical composition

فرم (موسیقی)

فرم (موسیقی)

Ex: Understanding musical form is essential for composers and performers to effectively communicate the narrative and emotional arc of a piece .درک **فرم** موسیقی برای آهنگسازان و نوازندگان ضروری است تا بتوانند روایت و قوس احساسی یک قطعه را به طور مؤثر منتقل کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
beat
[اسم]

a piece of music's or a poem's main rhythm

ضرب‌آهنگ, ریتم، ضرب

ضرب‌آهنگ, ریتم، ضرب

Ex: He could n’t help but nod to the beat of the rhythm .او نتوانست جلوی تکان دادن سرش به **ضرب** موسیقی را بگیرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
passage
[اسم]

a short section or phrase of a musical piece, considered separately

پاساژ (موسیقی)

پاساژ (موسیقی)

daily words
wordlist
بستن
ورود
موسیقی
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek