pattern

حمل و نقل زمینی - خارجی وسیله نقلیه و لوازم جانبی

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به نمای خارجی وسیله نقلیه و لوازم جانبی مانند "گریل"، "کاپوت" و "آینه بال" را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Words Related to Land Transportation
grille
[اسم]

a metal framework with bars or slats that covers an opening on a vehicle's exterior, usually for protection or looks

گریل, شبکه

گریل, شبکه

Ex: A custom-made mesh grille was installed on the sports car to improve airflow to the engine .یک **گریل** سفارشی روی ماشین اسپورت نصب شد تا جریان هوا به موتور بهبود یابد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hood
[اسم]

a metal part that covers the engine of a vehicle

کاپوت (اتومبیل)

کاپوت (اتومبیل)

Ex: The hood of the sports car gleamed under the showroom lights , showcasing its pristine condition .**کاپوت** ماشین اسپورت زیر نورهای نمایشگاه می‌درخشید و وضعیت بی‌نقص آن را به نمایش می‌گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fog lamp
[اسم]

a type of light on a vehicle designed to improve visibility in foggy conditions

چراغ مه, چراغ ضد مه

چراغ مه, چراغ ضد مه

Ex: My car 's fog lamp helps me see better when it 's foggy outside .**چراغ مه‌شکن** ماشین من به من کمک می‌کند وقتی بیرون مه‌آلود است بهتر ببینم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
headlight
[اسم]

one of the two powerful, large, and bright lights that are placed at the front of vehicles

چراغ جلو (ماشین)

چراغ جلو (ماشین)

Ex: The left headlight is n't working , so I ’ll fix it tomorrow .**چراغ جلو** سمت چپ کار نمی‌کند، بنابراین فردا آن را تعمیر خواهم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
high beam
[اسم]

the bright headlights on a vehicle used for maximum illumination of the road ahead, especially in dark or low-visibility conditions

چراغ بالا, نور بالا

چراغ بالا, نور بالا

Ex: She adjusted the angle of the high beams to improve visibility around sharp turns .او زاویه **چراغ های بالا** را برای بهبود دید در پیچ های تند تنظیم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
low beam
[اسم]

the headlights on a vehicle that provide a standard level of illumination for driving under normal conditions, designed to prevent blinding other drivers

چراغ پایین, نور پایین

چراغ پایین, نور پایین

Ex: The low beams on his motorcycle were bright enough for night riding in suburban areas .**چراغ های پایین** موتورسیکلت او به اندازه کافی برای رانندگی شبانه در مناطق حومه شهر روشن بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
windshield
[اسم]

the large front window of a vehicle

شیشه جلو (اتومبیل)

شیشه جلو (اتومبیل)

Ex: The mechanic replaced the windshield after the accident .مکانیک **شیشه جلو** را پس از تصادف تعویض کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a long and thin device with rubber on its edge, designed to move across the glass at the front of vehicles to clear it of rain, snow, etc. so that the driver can see the road properly

برف‌پاک‌کن

برف‌پاک‌کن

Ex: The windshield wiper squeaked as it moved across the glass , indicating it needed some maintenance .**برفن پاک کن** هنگام حرکت روی شیشه جیرجیر کرد که نشان می‌داد نیاز به کمی تعمیر و نگهداری دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bumper
[اسم]

a bar that is attached to the back and front of a vehicle to reduce damage in time of an accident

سپر (اتومبیل)

سپر (اتومبیل)

Ex: The collision caused the bumper to pop off , requiring immediate repair .برخورد باعث شد **گلگیر** کنده شود و نیاز به تعمیر فوری داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tail light
[اسم]

a light at the rear of a vehicle that is usually red in color

چراغ عقب (وسایل نقلیه)

چراغ عقب (وسایل نقلیه)

Ex: She accidentally broke the tail light when loading groceries into the trunk .او به طور تصادفی **چراغ عقب** را شکست در حالی که مواد غذایی را در صندوق عقب می‌گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
brake light
[اسم]

a rear-facing light on a vehicle that illuminates when the driver applies the brakes, signaling to other drivers that the vehicle is slowing down or stopping

چراغ ترمز, چراغ توقف

چراغ ترمز, چراغ توقف

Ex: The brake lights flashed repeatedly as the driver navigated a steep downhill slope .**چراغ ترمزها** به طور مکرر روشن و خاموش می‌شدند در حالی که راننده از یک شیب تند پایین می‌رفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the blinking lights on a vehicle used to indicate that the vehicle is stopped or moving slowly due to an emergency or dangerous situation

چراغ های خطر, چراغ های اضطراری

چراغ های خطر, چراغ های اضطراری

Ex: It 's illegal in many places to drive with hazard lights on during normal conditions because it can confuse other drivers .در بسیاری از مکان‌ها رانندگی با **چراغ‌های خطر** روشن در شرایط عادی غیرقانونی است زیرا می‌تواند رانندگان دیگر را گیج کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fin
[اسم]

a streamlined projection, usually found at the rear of a car

باله, پره

باله, پره

Ex: Many luxury sedans incorporate a subtle fin into their rear spoiler for added style .بسیاری از سدان‌های لوکس یک **باله** ظریف را در اسپویلر عقب خود جای می‌دهند تا استایل بیشتری داشته باشند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
spoiler
[اسم]

an aerodynamic device installed on the rear of a vehicle, designed to reduce lift and increase stability at higher speeds

اسپویلر, دستگاه آیرودینامیکی

اسپویلر, دستگاه آیرودینامیکی

Ex: Drivers appreciate spoilers for their practical benefits as well as their sporty aesthetics .رانندگان **اسپویلر** را برای مزایای عملی و همچنین زیبایی ورزشی آن تحسین می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a type of camera installed on the rear of a vehicle to assist the driver in backing up or reversing by providing a view of the area behind the vehicle

دوربین دنده عقب, دوربین پشتیبان، دوربین دید عقب

دوربین دنده عقب, دوربین پشتیبان، دوربین دید عقب

daily words
wordlist
بستن
ورود
mudflap
[اسم]

a piece of rubber or plastic that hangs behind the wheels of a vehicle to prevent mud and water from splashing onto other vehicles or pedestrians

محافظ گل, گلگیر

محافظ گل, گلگیر

Ex: After installing mudflaps on his SUV , John found that his car stayed cleaner and required less frequent washing .بعد از نصب **گلگیرها** روی شاسی بلند خود، جان متوجه شد که ماشینش تمیزتر می‌ماند و نیاز به شستشوی کمتری دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tailgate
[اسم]

the rear door of a car, truck, or van that can be opened downwards when loading or unloading goods

درب عقب خودرو

درب عقب خودرو

Ex: She closed the tailgate of her hatchback after loading groceries into the trunk .او پس از گذاشتن خریدها در صندوق عقب، **درب عقب** هاچبک خود را بست.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blinker
[اسم]

a device on a vehicle that flashes to signal the intention of the driver to change lanes or make a turn

چراغ راهنما, سیگنال تغییر مسیر

چراغ راهنما, سیگنال تغییر مسیر

Ex: He adjusted the sensitivity of the blinker control for smoother signaling .او حساسیت کنترل **چراغ راهنما** را برای سیگنال دهی نرم‌تر تنظیم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
flasher
[اسم]

an electrical part in a vehicle that manages the blinking of turn signals and emergency lights

فلاشر, رله فلاشر

فلاشر, رله فلاشر

Ex: The technician inspected the wiring connected to the flasher to troubleshoot the intermittent issue .تکنسین سیم‌های متصل به **فلاشر** را برای عیب‌یابی مشکل متناوب بررسی کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
turn signal
[اسم]

a light on a vehicle that blinks to indicate a change in lane

راهنما (اتومبیل)

راهنما (اتومبیل)

Ex: The mechanic checked the turn signal wiring to fix the issue of the lights not blinking .مکانیک سیم‌کشی **چراغ راهنما** را بررسی کرد تا مشکل چشمک نزدن چراغ‌ها را برطرف کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a metal or plastic plate on a vehicle, displaying a unique combination of letters and numbers assigned by the government for identification

پلاک خودرو, شماره پلاک

پلاک خودرو, شماره پلاک

Ex: A custom license plate frame with the university logo was a gift from her alma mater .قاب **پلاک خودرو** سفارشی با لوگوی دانشگاه هدیه‌ای از دانشگاهش بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a small light mounted on a vehicle's rear to illuminate its license plate

لامپ پلاک, چراغ پلاک

لامپ پلاک, چراغ پلاک

Ex: When parking in dark areas , the license plate lamp helps others see the vehicle 's registration number clearly .هنگام پارک در مناطق تاریک، **چراغ پلاک** به دیگران کمک می‌کند تا شماره ثبت وسیله نقلیه را به وضوح ببینند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
wing mirror
[اسم]

a reflective device attached to the side of a vehicle, allowing the driver to see what is behind and beside them

آینه بال, آینه کناری

آینه بال, آینه کناری

Ex: When parallel parking, use your wing mirrors to gauge the distance from the curb.هنگام پارک موازی، از **آینه های جانبی** خود برای سنجش فاصله از جدول استفاده کنید.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a part of a car's bodywork that covers the area between the rear door and the trunk

پنل ربع عقب, پنل ربع

پنل ربع عقب, پنل ربع

Ex: The collision caused damage to both the bumper and the quarter panel of the car.برخورد باعث آسیب به هر دو سپر و **پنل ربع** ماشین شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
rocker
[اسم]

a part that helps balance and stabilize the car while driving

تعادل کننده, تکان دهنده

تعادل کننده, تکان دهنده

Ex: A strong rocker is important for maintaining stability , especially during sharp turns or sudden stops .یک **راکر** قوی برای حفظ پایداری مهم است، به ویژه در پیچ‌های تند یا توقف‌های ناگهانی.
daily words
wordlist
بستن
ورود
T-top
[اسم]

a type of car roof that has removable panels over the driver's and passenger's seats

سقف T شکل, نوعی سقف خودرو که دارای پانل‌های قابل جدا شدن روی صندلی‌های راننده و سرنشین است

سقف T شکل, نوعی سقف خودرو که دارای پانل‌های قابل جدا شدن روی صندلی‌های راننده و سرنشین است

Ex: The T-top gave the car a distinctive look , making it stand out among other vehicles on the road .**T-top** به ماشین ظاهری متمایز داد و آن را در میان سایر وسایل نقلیه در جاده برجسته کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sunroof
[اسم]

a part of a vehicle's roof that can slide open to have more light or ventilation

سانروف

سانروف

Ex: He closed the sunroof after realizing it was too windy .او **سقف بازشونده** را بعد از اینکه متوجه شد خیلی باد می‌آید بست.
daily words
wordlist
بستن
ورود
moonroof
[اسم]

a type of sunroof that is specifically made of glass, allowing natural light to enter the vehicle even when closed

سقف شیشه ای, مونروف

سقف شیشه ای, مونروف

Ex: They installed a new moonroof in the car to make summer drives more enjoyable .آنها یک **سقف شیشه‌ای** جدید در ماشین نصب کردند تا رانندگی در تابستان لذت‌بخش‌تر شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
siren
[اسم]

a loud device typically used on emergency vehicles to alert others of their approach and to clear the way in traffic

آژیر

آژیر

Ex: The rescue team 's boat was equipped with a siren for use during water emergencies .قایق تیم نجات مجهز به **آژیر** برای استفاده در مواقع اضطراری در آب بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
roof rack
[اسم]

a set of bars or a frame mounted on the roof of a vehicle to carry additional cargo, such as luggage, bicycles, or sports equipment

رک سقف, باربند سقفی

رک سقف, باربند سقفی

Ex: The roof rack made it easy to transport the surfboards to the beach .**قفسه سقف** حمل تخته‌های موج‌سواری به ساحل را آسان کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
car antenna
[اسم]

a device mounted on vehicles to receive radio signals for entertainment and communication purposes

آنتن ماشین, آنتن خودرو

آنتن ماشین, آنتن خودرو

Ex: The car antenna is typically located at the front or rear of the vehicle to ensure optimal signal reception regardless of its orientation on the road .**آنتن ماشین** معمولاً در جلو یا عقب وسیله نقلیه قرار دارد تا دریافت سیگنال بهینه را صرف نظر از جهت آن در جاده تضمین کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a narrow step fitted under the side doors of a vehicle, typically a truck or SUV, to assist passengers in entering and exiting the vehicle

پله ماشین, تخته پله

پله ماشین, تخته پله

Ex: The running board helped elderly passengers get in and out of the high vehicle more comfortably .**پله عقب** به مسافران مسن کمک کرد تا راحت‌تر به داخل و خارج از وسیله نقلیه بلند وارد و خارج شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

an exterior mirror mounted on the side of a vehicle, typically near the driver and passenger doors, providing visibility to the sides and rear of the vehicle

آینه دید جانبی, آینه کناری

آینه دید جانبی, آینه کناری

Ex: She glanced at the side-view mirror to check for approaching traffic before changing lanes .او به **آینه بغل** نگاه کرد تا ترافیک نزدیک شونده را قبل از تغییر خط بررسی کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
filler cap
[اسم]

the lid on a vehicle's fuel tank used to seal the opening

درپوش باک بنزین, درپوش پرکن

درپوش باک بنزین, درپوش پرکن

Ex: If the filler cap is damaged , it might lead to problems with the fuel system .اگر **درپوش پرکننده** آسیب دیده باشد، ممکن است منجر به مشکلاتی در سیستم سوخت شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fender
[اسم]

the curved panel located above each wheel of a vehicle, designed to cover and protect the wheel well from road debris and provide aerodynamic flow

گلگیر, محافظ چرخ

گلگیر, محافظ چرخ

Ex: A dent in the rear fender was caused by a minor collision in a parking lot .یک فرورفتگی در **گلگیر** عقب به دلیل برخورد جزئی در یک پارکینگ ایجاد شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hub
[اسم]

the central part of a wheel where the axle is housed, allowing the wheel to rotate freely

هاب, مرکز چرخ

هاب, مرکز چرخ

Ex: The auto shop specializes in refurbishing vintage car hubs for restoration projects .گاراژ تخصصی در بازسازی **هاب**‌های ماشین‌های قدیمی برای پروژه‌های مرمت دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hubcap
[اسم]

a decorative cover placed over the central portion of a vehicle's wheel

کاپوت چرخ, پوشش تزئینی چرخ

کاپوت چرخ, پوشش تزئینی چرخ

Ex: The mechanic recommended replacing the rusted hubcaps to enhance the car 's appearance .مکانیک تعویض **کپس چرخ**‌های زنگ‌زده را برای بهبود ظاهر ماشین توصیه کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a tool used to measure the amount of air in a tire

گیج فشار تایر, اندازه‌گیر فشار باد تایر

گیج فشار تایر, اندازه‌گیر فشار باد تایر

Ex: It 's important to use a tire pressure gauge regularly to avoid any problems with your car 's tires .استفاده منظم از **فشارسنج تایر** برای جلوگیری از هرگونه مشکل در تایرهای ماشین شما مهم است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
jumper cable
[اسم]

a thick wire with metal clips used to connect a dead car battery to a charged one to help start the engine

کابل استارت, کابل باتری

کابل استارت, کابل باتری

Ex: A passerby offered to help by connecting jumper cables to his working battery .یک رهگذر پیشنهاد کمک داد با اتصال **کابل‌های جامپر** به باتری کارکرده‌اش.
daily words
wordlist
بستن
ورود
spare tire
[اسم]

an extra tire kept in a vehicle for use in case one of the main tires becomes flat or damaged

لاستیک زاپاس, تایر یدکی

لاستیک زاپاس, تایر یدکی

Ex: He stored an emergency kit with tools and a flashlight near the spare tire in the trunk .او یک کیت اضطراری با ابزار و چراغ قوه در نزدیکی **لاستیک زاپاس** در صندوق عقب ذخیره کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
spare part
[اسم]

a part made for a machine or vehicle that can be used to replace an old or broken part

قطعه یدکی, ابزار یدکی

قطعه یدکی, ابزار یدکی

Ex: He bought a spare part online after noticing wear on the old one .او پس از مشاهده فرسودگی قطعه قدیمی، یک **قطعه یدکی** به صورت آنلاین خریداری کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lug nut
[اسم]

a small metal nut that secures a wheel to a vehicle

مهره چرخ, پیچ چرخ

مهره چرخ, پیچ چرخ

Ex: The lug nut was stuck , so we had to use extra force to remove it .**مهره چرخ** گیر کرده بود، بنابراین مجبور شدیم از نیروی اضافی برای برداشتن آن استفاده کنیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tailpipe
[اسم]

a pipe through which harmful gasses exit from a car

اگزوز (اتومبیل)

اگزوز (اتومبیل)

Ex: She installed a new chrome-plated tailpipe to enhance the appearance of her vehicle .او یک **لوله اگزوز** جدید آبکاری شده با کروم نصب کرد تا ظاهر وسیله نقلیه خود را بهبود بخشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
trunk
[اسم]

the space at the back of an automobile in which different things can be put

صندوق‌عقب

صندوق‌عقب

Ex: The trunk space in the sedan was spacious enough for all their camping gear .فضای داخل **صندوق عقب** سدان به اندازه کافی برای تمام وسایل کمپینگ آنها گشاد بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
wheel arch
[اسم]

the curved structure around a wheel on a vehicle

طاق چرخ, کمان چرخ

طاق چرخ, کمان چرخ

Ex: The mud on the wheel arches showed evidence of the car 's recent adventure through the countryside .گل روی **طاقچه چرخ‌ها** نشان‌دهنده ماجراجویی اخیر ماشین در حومه شهر بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sidecar
[اسم]

a one-wheeled or two-wheeled attachment to a motorcycle or bicycle, positioned to the side and designed to carry passengers or cargo

سایدکار, صندلی کناری

سایدکار, صندلی کناری

Ex: The sidecar's design complemented the retro styling of the motorcycle .طراحی **سایدکار** مکمل سبک رتروی موتورسیکلت بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
crumple zone
[اسم]

a part at the front or back of a car designed to absorb the energy of a crash and protect the people inside

منطقه خرد شدن, منطقه جذب ضربه

منطقه خرد شدن, منطقه جذب ضربه

Ex: The crumple zone is an important feature in making cars safer on the road .**منطقه خردشدگی** یک ویژگی مهم در ایمن‌تر کردن خودروها در جاده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
حمل و نقل زمینی
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek