واژگان آیلتس (عمومی) - صحبت درمورد اتفاقات و حوادث

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی را در مورد صحبت کردن در مورد رویدادها و حوادث، مانند "accident"، "showcase"، "occasion" و غیره که برای IELTS مورد نیاز است، یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
واژگان آیلتس (عمومی)
event [اسم]
اجرا کردن

اتفاق

Ex: The sports event drew a large crowd of enthusiastic fans .

رویداد ورزشی جمعیت زیادی از طرفداران مشتاق را به خود جذب کرد.

incident [اسم]
اجرا کردن

حادثه

Ex: He still remembers the embarrassing incident at his wedding speech .

او هنوز حادثه شرم‌آور در سخنرانی عروسی‌اش را به یاد می‌آورد.

occasion [اسم]
اجرا کردن

مناسبت

Ex: The launch event of the new product was a significant occasion for the company .

مراسم رونمایی از محصول جدید یک مناسبت مهم برای شرکت بود.

phenomenon [اسم]
اجرا کردن

پدیده

Ex: Northern lights are a spectacular natural phenomenon.

شفق قطبی یک پدیده طبیعی تماشایی است.

accident [اسم]
اجرا کردن

حادثه

Ex: Despite the rainy weather , they managed to enjoy their camping trip without any accidents .

علیرغم هوای بارانی، آنها توانستند بدون هیچ حادثه‌ای از سفر کمپینگ خود لذت ببرند.

mishap [اسم]
اجرا کردن

حادثه ناگوار

Ex: Her day was filled with little mishaps , like tripping over the cat and forgetting her keys , but nothing too serious .

روز او پر از اتفاقات کوچک بود، مثل افتادن روی گربه و فراموش کردن کلیدها، اما هیچ چیز خیلی جدی نبود.

disaster [اسم]
اجرا کردن

مصیبت

Ex: The disaster recovery team worked tirelessly after the flood .

تیم بازیابی پس از فاجعه پس از سیل بی‌وقفه کار کرد.

coincidence [اسم]
اجرا کردن

هم‌زمانی

Ex: Running into her old friend at the mall was an unexpected coincidence .

برخورد با دوست قدیمی اش در مرکز خرید یک اتفاق غیرمنتظره بود.

incidental [صفت]
اجرا کردن

مکمل

Ex: Background music is merely incidental to the dining experience .

موسیقی پس‌زمینه صرفاً حاشیه‌ای برای تجربه غذاخوری است.

اجرا کردن

تصادفاً

Ex: She accidentally clicked on the wrong button in the software .

او به طور تصادفی روی دکمه اشتباه در نرم‌افزار کلیک کرد.

outset [اسم]
اجرا کردن

ابتدا

Ex: At the outset of the project , we established clear goals and objectives .

در آغاز پروژه، اهداف و مقاصد روشنی را تعیین کردیم.

onset [اسم]
اجرا کردن

بروز

Ex: The onset of winter brought heavy snowfall and freezing temperatures .

شروع زمستان بارش شدید برف و دمای یخبندان را به همراه آورد.

inception [اسم]
اجرا کردن

آغاز

Ex: The project faced challenges from its inception , requiring constant adaptation .

پروژه از آغاز خود با چالش‌هایی روبرو شد که نیازمند سازگاری مداوم بود.

conclusion [اسم]
اجرا کردن

نتیجه

Ex: The film 's conclusion left the audience in awe .

نتیجه‌گیری فیلم تماشاگران را مبهوت کرد.

cessation [اسم]
اجرا کردن

توقف

Ex: The cessation of hostilities marked the beginning of the peace negotiations .

قطع خصومت‌ها آغاز مذاکرات صلح را نشان داد.

اجرا کردن

نقطه عطف

Ex: We were going through a turning point in our relationship when we realized we needed to address our communication issues .

ما در حال گذر از یک نقطه عطف در رابطه‌مان بودیم که متوجه شدیم باید مشکلات ارتباطی‌مان را حل کنیم.

highlight [اسم]
اجرا کردن

نقطه اوج

Ex: The fireworks display was the highlight of the festival .

نمایش آتش‌بازی برجسته‌ترین بخش جشنواره بود.

peak [اسم]
اجرا کردن

اوج

Ex: She felt she was at the peak of her creativity while working on her latest art project .

او احساس کرد که در اوج خلاقیت خود است در حالی که روی آخرین پروژه هنری خود کار می‌کرد.

midpoint [اسم]
اجرا کردن

نقطه میانی

Ex: The midpoint of the season usually brings the most exciting matches in the tournament .

نقطه میانی فصل معمولاً هیجان‌انگیزترین مسابقات تورنمنت را به همراه می‌آورد.

epiphany [اسم]
اجرا کردن

جرقه زدن فکر

Ex: In the middle of the conversation , she had an epiphany and knew exactly what to do .

در میان گفتگو، او یک الهام داشت و دقیقاً می‌دانست چه باید بکند.

stage [اسم]
اجرا کردن

دوره زمانی

Ex: The disease was diagnosed at an advanced stage , requiring immediate treatment .

بیماری در یک مرحله پیشرفته تشخیص داده شد که نیاز به درمان فوری داشت.