pattern

Opinion - Accord ou approbation

Découvrez comment les expressions idiomatiques anglaises comme "common ground" et "take kindly to" sont liées à l'accord ou à l'approbation en anglais.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
English idioms related to Opinion
to [take] kindly to {sb/sth}

to show that one is attracted by or pleased with someone or something

Ex: The community took kindly to the new park, and it quickly became a popular gathering spot.
you bet
you bet
[Interjection]

used to strongly affirm or agree with a statement

et comment !

et comment !

Ex: You bet , I 've got you covered .
common ground

shared opinions, beliefs, or interests between parties that have disagreements about other things

points communs

points communs

Ex: A successful debate requires finding common ground with the audience , appealing to their shared experiences and values .Un débat réussi nécessite de trouver un **terrain d'entente** avec le public, en faisant appel à leurs expériences et valeurs partagées.
fair enough
fair enough
[Interjection]

used to acknowledge the validity or logic behind someone's assertion, even if one doesn't entirely agree with it

D'accord, C'est juste

D'accord, C'est juste

Ex: Fair enough , financial responsibility is important .**Assez juste**, la responsabilité financière est importante.
I hear you
I hear you
[phrase]

used to tell someone that one completely understands or agrees with what they are saying

Ex: I hear ya, finding quality time can be challenging in our busy lives.
you can say that again

used to express one's complete agreement with someone's statement

Tu l'as dis !, C'est clair !

Tu l'as dis !, C'est clair !

Ex: "I can't believe it's already December.""You can say that again."
to [see] eye to eye

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other's perspectives, but eventually, they began to see eye to eye and work collaboratively.
to [preach] to the (choir|converted)

to attempt to make people accept ideas, opinions, etc. that they already agree with

Ex: The environmental activist gave a powerful speech about the urgency of combating climate change, but the event was attended mostly by environmentalists, making it feel like preaching to the converted.
on the same wavelength

used to say that one person has the same ideas, opinions, or mentality as another person

Ex: In the business meeting, the executives found it easy to make decisions as they were on the same wavelength regarding the company's vision and objectives.
on the same page

in complete agreement with someone

sur la même longueur d'onde

sur la même longueur d'onde

Ex: The project team had a productive meeting and ensured everyone was on the same page regarding the project timeline and objectives.
meeting of (the|) minds

a situation in which two parties are in full agreement with one another

Ex: The workshop aimed to facilitate a meeting of minds among participants from diverse backgrounds, encouraging the exchange of ideas and fostering mutual understanding.
thumbs up
thumbs up
[Phrase]

an instance or gesture that indicates approval or satisfaction

signe ok, approuver

signe ok, approuver

Ex: The audience responded with a thumbs up when the speaker made a compelling argument, expressing agreement and satisfaction.
of course my horse
of course my horse
[Interjection]

used to express one's agreement or approval

bien sûr mon cheval, évidemment mon cheval

bien sûr mon cheval, évidemment mon cheval

Ex: This is the best movie I've seen all year.**Bien sûr mon cheval** C'est le meilleur film que j'ai vu cette année.
to [hit] the nail on the head

to say or do the exact right thing in a particular situation

Ex: The movie's depiction of office politics hit the nail on the head from my own experience.
to [ring] true
to ring true
[Phrase]

to seem true or reasonable to one

Ex: Studies show exercise reduces stress, and from experience that sure rings true for me.
to [back] the right horse

to support someone who will later bring one profit by achieving success

Ex: By choosing the reputable contractor for the home renovation, I think we backed the right horse for a high-quality job.
it would not do {sb} any harm

used to refer to something as a good idea or a reasonable choice

ça ne fera pas de mal

ça ne fera pas de mal

Ex: Asking for a raise at work wouldn't do your paycheck any harm - the worst they can say is no.
to [eat] {one's} words

to take back something one has said previously

Ex: You doubted I could lose 20 pounds - I think it's time for you to eat your words!
that is about the size of it

used to emphasize the truth of what one is saying

Ex: A failure to connect and long hours apart - that is about the size of it for what caused their marriage to break down.
to [sign] on the dotted line

to sign a document to show that one has agreed to do or buy something

Ex: The artist was overjoyed when the gallery offered them a representation agreement, and they wasted no time in signing on the dotted line.
to [sit] (well|right) with {sb/sth}

to be agreeable or acceptable to someone or something

Ex: The new policy sits well with the company's values.
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek