Phrasal Verbs Utilisant 'Around', 'Over', & 'Along' - Autres (Autour)

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Phrasal Verbs Utilisant 'Around', 'Over', & 'Along'
اجرا کردن

réarranger

Ex:

Le salon semblait étriqué, alors nous avons décidé de réorganiser les meubles.

اجرا کردن

se presser autour

Ex: As the magician began his performance , children started to crowd around to witness the magic tricks .

Alors que le magicien commençait son spectacle, les enfants ont commencé à se rassembler autour pour assister aux tours de magie.

اجرا کردن

se décider à

Ex: I need to get around to organizing my closet this weekend.

Je dois me décider à ranger mon placard ce week-end.

اجرا کردن

frapper à plusieurs reprises

Ex: The boxer is knocking around his opponent with heavy punches .

Le boxeur frappe son adversaire avec des coups puissants.

اجرا کردن

regarder partout

Ex: I looked around the garden , admiring the beautiful flowers .

J'ai regardé autour de moi dans le jardin, admirant les belles fleurs.

اجرا کردن

jouer avec

Ex: She has messed around with different recipes to create the perfect dish .

Elle a joué avec différentes recettes pour créer le plat parfait.

اجرا کردن

tourner autour

Ex: The plot of the movie revolves around a detective solving a complex mystery .

L'intrigue du film tourne autour d'un détective résolvant un mystère complexe.

اجرا کردن

revenir

Ex: The school 's fundraising events always seem to roll around when everyone is already busy with other commitments .

Les événements de collecte de fonds de l'école semblent toujours se reproduire lorsque tout le monde est déjà occupé par d'autres engagements.

اجرا کردن

courir après

Ex:

En tant que mentor, une partie de mon rôle consiste à courir après les stagiaires, en les guidant dans leurs projets jusqu'à ce qu'ils gagnent en confiance.

اجرا کردن

faire visiter

Ex: She showed the guests around the city, pointing out famous landmarks.

Elle a fait visiter la ville aux invités, en leur montrant les monuments célèbres.

اجرا کردن

échanger

Ex:

Changer la disposition des sièges lors de l'événement peut encourager le réseautage.

اجرا کردن

faire visiter

Ex: I'll take you around the campus to show you the key facilities.

Je vais vous faire visiter le campus pour vous montrer les installations clés.

اجرا کردن

transformer

Ex: She turned around her academic performance with dedicated study habits .

Elle a renversé sa performance académique avec des habitudes d'étude dédiées.

اجرا کردن

contourner

Ex:

Nous allons devoir contourner les retards inattendus et respecter malgré tout le délai du projet.

اجرا کردن

circuler

Ex: Rumors of a new merger are floating around the company , but no one knows the details .

Des rumeurs d'une nouvelle fusion circulent dans l'entreprise, mais personne ne connaît les détails.

اجرا کردن

se répandre

Ex: Word tends to get around quickly in a small town .

Le mot a tendance à se répandre rapidement dans une petite ville.

اجرا کردن

circuler

Ex: There was a rumor about Jane going around in the office .

Il y avait une rumeur sur Jane qui circulait dans le bureau.

اجرا کردن

faire circuler

Ex:

Ils ont distribué des brochures pendant l'événement annuel.

اجرا کردن

faire circuler

Ex: The teacher passed around a list of supplies needed for the project .

L'enseignant a fait circuler une liste de fournitures nécessaires pour le projet.

اجرا کردن

tourner autour du pot

Ex: During the meeting , the manager skillfully danced around the sensitive topic of budget cuts .

Pendant la réunion, le manager a habilement tourné autour du sujet sensible des réductions budgétaires.

اجرا کردن

contourner

Ex:

Elle a habilement contourné la question difficile lors de l'entretien.

اجرا کردن

passer

Ex: They invited us to come around for dinner at their new house .

Ils nous ont invités à passer pour dîner dans leur nouvelle maison.

اجرا کردن

passer

Ex: Feel free to drop around anytime you 're in the neighborhood ; we 'd love to catch up .

N'hésitez pas à passer quand vous êtes dans le quartier ; nous serions ravis de prendre de vos nouvelles.

اجرا کردن

recevoir

Ex: She enjoys having her friends around during the holidays.

Elle aime avoir autour d'elle ses amis pendant les vacances.

اجرا کردن

inviter chez soi

Ex:

Nous devrions inviter quelques amis à la maison pour un dîner décontracté ce week-end.