pattern

Frázová Slovesa Používající 'Around', 'Over' & 'Along' - Ostatní (Kolem)

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Around', 'Over', & 'Along'
to change around

to move furniture or objects to make a room look different

přestavět, změnit okolí

přestavět, změnit okolí

Ex: The living room felt cramped, so we decided to change the furniture round.

Obývací pokoj se zdál stísněný, tak jsme se rozhodli přeskládat nábytek.

to crowd around

(of a group of people) to gather closely around a specific point of interest

tlačit se kolem, shromáždit se kolem

tlačit se kolem, shromáždit se kolem

Ex: As the celebrity exited the building , a crowd of excited fans would quickly crowd around for autographs and photos .

Když celebrita vycházela z budovy, dav nadšených fanoušků by se rychle shromáždil kolem pro podpisy a fotky.

to get around to

to finally find the time, motivation, or opportunity to do something that has been postponed or delayed

konečně se dostat k, rozhodnout se pro

konečně se dostat k, rozhodnout se pro

Ex: They finally got around to responding to those emails.

Konečně našli čas odpovědět na ty e-maily.

to knock around

to strike someone or something multiple times

mlátit opakovaně, bít

mlátit opakovaně, bít

Ex: The children were knocking around the ball back and forth , playing a game of catch .

Děti tloukly míč sem a tam a hrály hru na chytání.

to look around

to turn your head to see the surroundings

rozhlédnout se, podívat se kolem

rozhlédnout se, podívat se kolem

Ex: She looked around the room , her eyes widening in surprise .

Rozhlédla se po místnosti, oči se jí rozšířily překvapením.

to mess around with

to spend time playing, exploring, or making adjustments to something, usually for fun or improvement

hrát si s, bastlit s

hrát si s, bastlit s

Ex: He often messes around with his guitar , trying out new chords .

Často si hraje se svou kytarou, zkouší nové akordy.

to revolve around

to focus on something or someone as the primary subject or point of interest

točit se kolem, zaměřit se na

točit se kolem, zaměřit se na

Ex: This debate will revolve around the key issues of healthcare and education .

Tato debata se bude točit kolem klíčových otázek zdravotní péče a vzdělávání.

to roll around

to happen again, especially in a repeated manner

opakovat se, znovu nastat

opakovat se, znovu nastat

Ex: Every year , the flu season seems to roll around, bringing with it a spike in illness and hospital visits .

Každý rok se zdá, že chřipková sezóna přichází znovu, což s sebou přináší nárůst nemocí a návštěv nemocnic.

to run around after

to help someone with tasks they should handle independently

běhat kolem, honit se za

běhat kolem, honit se za

Ex: In the early stages of the business, I had to run about after my co-founder to ensure all the paperwork and logistics were in order.

V počátečních fázích podnikání jsem musel běhat za svým spoluzakladatelem, abych se ujistil, že veškerá administrativa a logistika jsou v pořádku.

to show around

to show interesting aspects of a location to someone unfamiliar with it

provést, ukázat okolí

provést, ukázat okolí

Ex: The host showed the celebrity around the film set, sharing behind-the-scenes details.

Hostitel provedl celebritu po filmovém setu, sdílel detaily zákulisí.

to switch around

to move things so that each is in a different place than before

prohodit, přemístit

prohodit, přemístit

Ex: Switching round the seating arrangements at the event can encourage networking.

Přeskupení uspořádání sedadel na akci může podpořit networking.

to take around

to show someone the important parts of a place by walking through it together

provést, ukázat okolí

provést, ukázat okolí

Ex: The architect took the clients around the construction site to envision the final design.

Architekt provedl klienty po staveništi, aby si představili finální design.

to turn around

to cause a significant and positive change in something

proměnit, výrazně zlepšit

proměnit, výrazně zlepšit

Ex: The new CEO turned the company around by implementing cost-saving measures.

Nový generální ředitel obrátil společnost tím, že zavedl úsporná opatření.

to work around

to find a solution to overcome a problem or obstacle

obejít, najít alternativní řešení

obejít, najít alternativní řešení

Ex: We'll have to work round the unexpected delays and still meet the project deadline.

Budeme muset obejít neočekávaná zpoždění a přesto splnit termín projektu.

to float around

(of ideas, rumors, etc.) to be widely discussed or heard among people without a known or confirmed source

kolovat, vznášet se ve vzduchu

kolovat, vznášet se ve vzduchu

Ex: The news of a possible promotion has been floating around, generating excitement among the employees .

Zpráva o možném povýšení koluje, což mezi zaměstnanci vyvolává nadšení.

to get around
to get around
[sloveso]

(of information, news, or rumors) to spread or circulate

šířit se, kolovat

šířit se, kolovat

Ex: Once the video went viral , it got around various online platforms , garnering millions of views .

Jakmile se video stalo virálním, rozšířilo se na různých online platformách a získalo miliony zhlédnutí.

to go around
to go around
[sloveso]

(of information or physical objects) to circulate or distribute something, often in a haphazard or informal manner

kolovat, šířit se

kolovat, šířit se

Ex: There was a rumor about Jane going around in the office .

V kanceláři se šířily zvěsti o Jane.

to hand around

to pass something, such as an object, information, or food, to everyone in a group of people

předávat kolem, rozdat

předávat kolem, rozdat

Ex: They handed brochures round during the annual event.

Během každoroční akce rozdali brožury.

to pass around

to distribute something among a group of people

rozdat, předávat

rozdat, předávat

Ex: Please pass around the handouts to everyone in the room .

Prosím, rozdělte letáky všem v místnosti.

to dance around

to avoid or evade addressing a particular issue or topic directly in conversation

chodit kolem horké kaše, obratně se vyhýbat

chodit kolem horké kaše, obratně se vyhýbat

Ex: Recognizing the discomfort , she decided to dance around the personal matter rather than delve into it .

Uvědomujíc si nepohodlí, rozhodla se kroužit kolem osobní záležitosti, místo aby se do ní ponořila.

to skirt around

to deliberately avoid discussing a difficult subject or addressing a problem

obcházet, vyhýbat se

obcházet, vyhýbat se

Ex: She skillfully skirted round the difficult question during the interview.

Odborně obešla obtížnou otázku během rozhovoru.

to come around

to visit someone at their house or place

zastavit se, přijít

zastavit se, přijít

Ex: We should come around and surprise our friends with a visit while we 're in town .

Měli bychom zastavit a překvapit naše přátele návštěvou, když jsme ve městě.

to drop around

to visit someone casually or unexpectedly

zastavit se, přijít na návštěvu

zastavit se, přijít na návštěvu

Ex: The neighbors often drop around for a cup of coffee and a friendly chat .

Sousedé často zaskočí na šálek kávy a přátelský rozhovor.

to have around

to have guests or people at one's home for a visit

hostit, mít hosty

hostit, mít hosty

Ex: We're having John and Sarah around for dinner tomorrow.

Zítra máme Johna a Sarah na večeři.

to invite around

to ask someone to come to one's home or another location, usually for a social visit or gathering

pozvat domů, zvát

pozvat domů, zvát

Ex: We should invite some friends around for a casual dinner this weekend.

Měli bychom pozvat pár přátel na neformální večeři tento víkend.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek