pattern

Frázová Slovesa Používající 'Around', 'Over' & 'Along' - Ostatní (Kolem)

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Around', 'Over', & 'Along'

to move furniture or objects to make a room look different

přestavět, změnit okolí

přestavět, změnit okolí

Ex: The living room felt cramped, so we decided to change the furniture round.Obývací pokoj se zdál stísněný, tak jsme se rozhodli **přeskládat** nábytek.

(of a group of people) to gather closely around a specific point of interest

tlačit se kolem, shromáždit se kolem

tlačit se kolem, shromáždit se kolem

Ex: As the celebrity exited the building , a crowd of excited fans would quickly crowd around for autographs and photos .Když celebrita vycházela z budovy, dav nadšených fanoušků by se rychle **shromáždil** kolem pro podpisy a fotky.

to finally find the time, motivation, or opportunity to do something that has been postponed or delayed

konečně se dostat k, rozhodnout se pro

konečně se dostat k, rozhodnout se pro

Ex: They finally got around to responding to those emails.Konečně **našli čas** odpovědět na ty e-maily.

to strike someone or something multiple times

mlátit opakovaně, bít

mlátit opakovaně, bít

Ex: The children were knocking around the ball back and forth , playing a game of catch .Děti **tloukly** míč sem a tam a hrály hru na chytání.

to turn your head to see the surroundings

rozhlédnout se, podívat se kolem

rozhlédnout se, podívat se kolem

Ex: She looked around the room , her eyes widening in surprise .**Rozhlédla se** po místnosti, oči se jí rozšířily překvapením.

to spend time playing, exploring, or making adjustments to something, usually for fun or improvement

hrát si s, bastlit s

hrát si s, bastlit s

Ex: He often messes around with his guitar , trying out new chords .Často si **hraje se** svou kytarou, zkouší nové akordy.

to focus on something or someone as the primary subject or point of interest

točit se kolem, zaměřit se na

točit se kolem, zaměřit se na

Ex: This debate will revolve around the key issues of healthcare and education .Tato debata **se bude točit kolem** klíčových otázek zdravotní péče a vzdělávání.

to happen again, especially in a repeated manner

opakovat se, znovu nastat

opakovat se, znovu nastat

Ex: Every year , the flu season seems to roll around, bringing with it a spike in illness and hospital visits .Každý rok se zdá, že chřipková sezóna **přichází znovu**, což s sebou přináší nárůst nemocí a návštěv nemocnic.

to help someone with tasks they should handle independently

běhat kolem, honit se za

běhat kolem, honit se za

Ex: In the early stages of the business, I had to run about after my co-founder to ensure all the paperwork and logistics were in order.V počátečních fázích podnikání jsem musel **běhat za** svým spoluzakladatelem, abych se ujistil, že veškerá administrativa a logistika jsou v pořádku.

to show interesting aspects of a location to someone unfamiliar with it

provést, ukázat okolí

provést, ukázat okolí

Ex: The host showed the celebrity around the film set, sharing behind-the-scenes details.Hostitel **provedl** celebritu po filmovém setu, sdílel detaily zákulisí.

to move things so that each is in a different place than before

prohodit, přemístit

prohodit, přemístit

Ex: Switching round the seating arrangements at the event can encourage networking.**Přeskupení** uspořádání sedadel na akci může podpořit networking.

to show someone the important parts of a place by walking through it together

provést, ukázat okolí

provést, ukázat okolí

Ex: The architect took the clients around the construction site to envision the final design.Architekt **provedl** klienty po staveništi, aby si představili finální design.

to cause a significant and positive change in something

proměnit, výrazně zlepšit

proměnit, výrazně zlepšit

Ex: The new CEO turned the company around by implementing cost-saving measures.Nový generální ředitel **obrátil** společnost tím, že zavedl úsporná opatření.

to find a solution to overcome a problem or obstacle

obejít, najít alternativní řešení

obejít, najít alternativní řešení

Ex: We'll have to work round the unexpected delays and still meet the project deadline.Budeme muset **obejít** neočekávaná zpoždění a přesto splnit termín projektu.

(of ideas, rumors, etc.) to be widely discussed or heard among people without a known or confirmed source

kolovat, vznášet se ve vzduchu

kolovat, vznášet se ve vzduchu

Ex: The news of a possible promotion has been floating around, generating excitement among the employees .Zpráva o možném povýšení **koluje**, což mezi zaměstnanci vyvolává nadšení.
to get around
[sloveso]

(of information, news, or rumors) to spread or circulate

šířit se, kolovat

šířit se, kolovat

Ex: Once the video went viral , it got around various online platforms , garnering millions of views .Jakmile se video stalo virálním, **rozšířilo se** na různých online platformách a získalo miliony zhlédnutí.
to go around
[sloveso]

(of information or physical objects) to circulate or distribute something, often in a haphazard or informal manner

kolovat, šířit se

kolovat, šířit se

Ex: There was a rumor about Jane going around in the office .V kanceláři se **šířily** zvěsti o Jane.

to pass something, such as an object, information, or food, to everyone in a group of people

předávat kolem, rozdat

předávat kolem, rozdat

Ex: They handed brochures round during the annual event.Během každoroční akce **rozdali** brožury.

to distribute something among a group of people

rozdat, předávat

rozdat, předávat

Ex: Please pass around the handouts to everyone in the room .Prosím, **rozdělte** letáky všem v místnosti.

to avoid or evade addressing a particular issue or topic directly in conversation

chodit kolem horké kaše, obratně se vyhýbat

chodit kolem horké kaše, obratně se vyhýbat

Ex: Recognizing the discomfort , she decided to dance around the personal matter rather than delve into it .Uvědomujíc si nepohodlí, rozhodla se **kroužit kolem** osobní záležitosti, místo aby se do ní ponořila.

to deliberately avoid discussing a difficult subject or addressing a problem

obcházet, vyhýbat se

obcházet, vyhýbat se

Ex: She skillfully skirted round the difficult question during the interview.Odborně **obešla** obtížnou otázku během rozhovoru.

to visit someone at their house or place

zastavit se, přijít

zastavit se, přijít

Ex: We should come around and surprise our friends with a visit while we 're in town .Měli bychom **zastavit** a překvapit naše přátele návštěvou, když jsme ve městě.

to visit someone casually or unexpectedly

zastavit se, přijít na návštěvu

zastavit se, přijít na návštěvu

Ex: The neighbors often drop around for a cup of coffee and a friendly chat .Sousedé často **zaskočí** na šálek kávy a přátelský rozhovor.

to have guests or people at one's home for a visit

hostit, mít hosty

hostit, mít hosty

Ex: We're having John and Sarah around for dinner tomorrow.Zítra **máme** Johna a Sarah na večeři.

to ask someone to come to one's home or another location, usually for a social visit or gathering

pozvat domů, zvát

pozvat domů, zvát

Ex: We should invite some friends around for a casual dinner this weekend.Měli bychom **pozvat** pár přátel na neformální večeři tento víkend.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek