Kegagalan - Kesalahan dan Kinerja Buruk

Temukan bagaimana idiom Inggris seperti "lebih banyak lubang daripada keju Swiss" dan "slip of the tongue" terkait dengan kesalahan dan kinerja buruk dalam bahasa Inggris.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Kegagalan
اجرا کردن

to perform a task or activity very poorly, resulting in a negative outcome

Ex: Gary offered to paint the kitchen but he made a pig 's ear of it .
اجرا کردن

used to say that someone has accepted the responsibility or blame for something and will not pass it to someone else

Ex: As the CEO , the buck stops here with me - I 'm ultimately responsible for the success or failure of the company .
اجرا کردن

to unintentionally give an advantage to one's enemy or rival

Ex: By announcing their strategy in advance , the opponent is playing into our hands - we can now plan accordingly .
اجرا کردن

to be inadequately prepared for a conflict or challenging situation

Ex: By the time he realized his mistake , he had already brought a knife to a gunfight and lost the opportunity to make a good impression .
اجرا کردن

used to say that something or someone has many flaws, problems, or gaps that make it incomplete or unreliable

Ex: His alibi has more holes than Swiss cheese; it's clear he's lying about his whereabouts.
Himalayan blunder [Kata benda]
اجرا کردن

kesalahan Himalaya

Ex: If the company goes ahead with the merger without doing proper due diligence, it will be a Himalayan blunder that could have disastrous consequences.

Jika perusahaan melanjutkan merger tanpa melakukan uji tuntas yang tepat, itu akan menjadi kesalahan Himalaya yang bisa memiliki konsekuensi yang menghancurkan.

اجرا کردن

to make a mistake, particularly in judging the amount of something

Ex: I overshot the mark and added too much salt to the recipe.
false [move] [Kata benda]
اجرا کردن

langkah salah

Ex: By the time the mistake was discovered, the employee had already made several false moves that had cost the company a lot of money.

Pada saat kesalahan ditemukan, karyawan tersebut telah melakukan beberapa langkah salah yang telah merugikan perusahaan banyak uang.

اجرا کردن

an accidental and minor mistake made while speaking

Ex: He regretted his slip of the tongue during the interview , which cost him the job .
اجرا کردن

used to refer to a situation where individuals or groups unknowingly support or participate in something that will ultimately bring harm or negative consequences to themselves

Ex: By the time they realized the truth , they had already been like turkeys voting for Christmas , and it was too late to change the outcome .
اجرا کردن

to cause something to suddenly and completely stop, often in a dramatic or unexpected manner

Ex: By the time they realized the extent of the problem , the malfunction had brought the entire system to a grinding halt .