pattern

Неудача - Ошибки и плохая работа

Узнайте, как английские идиомы, такие как «больше дырок, чем швейцарский сыр» и «оговорка», связаны с ошибками и плохой успеваемостью на английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Failure
to make a pig's ear of something

to perform a task or activity very poorly, resulting in a negative outcome

Сделать что-то очень плохое,  полностью разрушить что-то

Сделать что-то очень плохое, полностью разрушить что-то

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [make] a pig's ear of {sth}"
the buck stop here

used to say that someone has accepted the responsibility or blame for something and will not pass it to someone else

Вся ответственность лежит на мне

Вся ответственность лежит на мне

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "the buck [stop] (here|there)"
to play into one's hands

to unintentionally give an advantage to one's enemy or rival

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [play] (into|in) {one's} hands"
to bring a knife to a gunfight

to be inadequately prepared for a conflict or challenging situation

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [bring] a knife to a gunfight"
more holes than Swiss cheese

used to say that something or someone has many flaws, problems, or gaps that make it incomplete or unreliable

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "more holes than Swiss cheese"
Himalayan blunder

a major mistake or error, often made by someone in power, that leads to catastrophic consequences

гималайская ошибка, гималайский промах

гималайская ошибка, гималайский промах

Google Translate
[существительное]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "Himalayan blunder"
to overshoot the mark

to make a mistake, particularly in judging the amount of something

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [overshoot] the mark"
false move

a reckless action that may result in serious consequences or failure

неверное движение

неверное движение

[существительное]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "false [move]"
slip of the tongue

an accidental and minor mistake made while speaking

Небольшая ошибка при разговоре

Небольшая ошибка при разговоре

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "[slip] of the tongue"
like turkeys voting for Christmas

used to refer to a situation where individuals or groups unknowingly support or participate in something that will ultimately bring harm or negative consequences to themselves

Сказано о людях,  которые выбирают или принимают ситуацию

Сказано о людях, которые выбирают или принимают ситуацию

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "like turkeys voting for Christmas"
to bring something to a grinding halt

to cause something to suddenly and completely stop, often in a dramatic or unexpected manner

причина перестать быть оперативной или успешной

причина перестать быть оперативной или успешной

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [bring] {sth} to a grinding halt"
LanGeek
Скачать приложение LanGeek