pattern

Neúspěch - Chyby a Špatný Výkon

Objevte, jak anglická idiomatická spojení jako "více děr než švýcarský sýr" a "přeřeknutí" souvisí s chybami a špatnými výkony v angličtině.

Revize

Kartičky

tvary

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Failure
to [make] a pig's ear of {sth}

to perform a task or activity very poorly, resulting in a negative outcome

Ex: He's made a real pig's ear of that bookcase he was supposed to be making.
the buck [stop] (here|there)

used to say that someone has accepted the responsibility or blame for something and will not pass it to someone else

Ex: When the crisis hit, the president knew that the buck stopped there with him - he had to take charge and make the tough decisions.
to [play] (into|in) {one's} hands

to unintentionally give an advantage to one's enemy or rival

Ex: The suspect's nervous behavior during questioning played into the detective's hands, making the investigation easier.
to [bring] a knife to a gunfight

to be inadequately prepared for a conflict or challenging situation

Ex: They have been bringing a knife to a gunfight for years, refusing to adapt to new technologies and falling behind their competitors.
more holes than Swiss cheese

used to say that something or someone has many flaws, problems, or gaps that make it incomplete or unreliable

Ex: The police investigation revealed that the suspect's story had more holes than Swiss cheese, and he was subsequently convicted of the crime.
Himalayan blunder
Himalayan blunder
[Podstatné jméno]

a major mistake or error, often made by someone in power, that leads to catastrophic consequences

himalájská chyba, himalájský přešlap

himalájská chyba, himalájský přešlap

Ex: The team's lack of preparation for the important game was a Himalayan blunder that cost them the championship.

Nedostatečná příprava týmu na důležitý zápas byla himalájská chyba, která je stála mistrovský titul.

to [overshoot] the mark

to make a mistake, particularly in judging the amount of something

Ex: The contractor overshot the mark and ordered too much lumber for the project.
false [move]
false move
[Podstatné jméno]

a reckless action that may result in serious consequences or failure

chybný krok, unáhlená akce

chybný krok, unáhlená akce

Ex: The politician's false move during the debate cost him some support among voters.

Politikův falešný tah během debaty ho stál část podpory voličů.

[slip] of the tongue

an accidental and minor mistake made while speaking

Ex: The politician's many slips of the tongue have made him a liability for his party.
like turkeys voting for Christmas

used to refer to a situation where individuals or groups unknowingly support or participate in something that will ultimately bring harm or negative consequences to themselves

Ex: The workers who voted for the layoffs were like turkeys voting for Christmas; they didn't realize they were voting against their own interests.
to [bring] {sth} to a grinding halt

to cause something to suddenly and completely stop, often in a dramatic or unexpected manner

Ex: The strike brought production at the factory to a grinding halt for several weeks.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek