pattern

Neúspěch - Chyby a špatný výkon

Zjistěte, jak anglické idiomy jako „více děr než švýcarský sýr“ a „uklouznutí jazyka“ souvisí s chybami a špatnými výkony v angličtině.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Failure
to make a pig's ear of something

to perform a task or activity very poorly, resulting in a negative outcome

[fráze]
the buck stop here

used to say that someone has accepted the responsibility or blame for something and will not pass it to someone else

[věta]
to play into one's hands

to unintentionally give an advantage to one's enemy or rival

[fráze]
to bring a knife to a gunfight

to be inadequately prepared for a conflict or challenging situation

[fráze]
more holes than Swiss cheese

used to say that something or someone has many flaws, problems, or gaps that make it incomplete or unreliable

[fráze]
Himalayan blunder

a major mistake or error, often made by someone in power, that leads to catastrophic consequences

himalájské faux pas, obrovská chyba himálaje

himalájské faux pas, obrovská chyba himálaje

Google Translate
[Podstatné jméno]
to overshoot the mark

to make a mistake, particularly in judging the amount of something

[fráze]
false move

a reckless action that may result in serious consequences or failure

špatný krok, falešný čin

špatný krok, falešný čin

Google Translate
[Podstatné jméno]
slip of the tongue

an accidental and minor mistake made while speaking

[fráze]
like turkeys voting for Christmas

used to refer to a situation where individuals or groups unknowingly support or participate in something that will ultimately bring harm or negative consequences to themselves

[fráze]
to bring something to a grinding halt

to cause something to suddenly and completely stop, often in a dramatic or unexpected manner

[fráze]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek