pattern

Sentimenti - Rabbia

Immergiti negli idiomi inglesi riguardanti la rabbia, come "tieniti i capelli addosso" e "prendi una risalita da".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
English idioms related to Feelings
hissy fit

an outburst of anger or frustration, often characterized by uncontrollable emotional and irrational behavior

crisi isterica

crisi isterica

[sostantivo]
one's blood is up

used to refer to someone who is extremely furious and is ready to start a fight or argument

il sangue vi ribolle nelle vene

il sangue vi ribolle nelle vene

[Frase]
on the rag

said of a woman who is behaving very angrily and cannot be reasoned with, due to being in her menstruation period

avere le tue cose

avere le tue cose

[Frase]
in high dudgeon

used to emphasize or demonstrate that one is extremely unhappy, angry, or irritated

indignato

indignato

[Frase]
in a huff

in a highly agitated or furious state, characterized by the inability to think rationally or make logical decisions

rabbia

rabbia

[Frase]
hopping mad

feeling extremely angry

furioso

furioso

[Frase]
bent out of shape

irritated or enraged to the point of frustration

va fuori di testa

va fuori di testa

[Frase]
to be up in arms about sth

to be extremely angry or upset about something

essere estremamente arrabbiato

essere estremamente arrabbiato

[Frase]
to set one's teeth on edge

to make someone extremely annoyed or enraged

fare qualcuno stanco

fare qualcuno stanco

[Frase]
to make one's blood boil

to cause someone to become extremely angry

fare arrabbiare qualcuno molto

fare arrabbiare qualcuno molto

[Frase]
to go ape

to become extremely angry

diventando estremamente arrabbiato

diventando estremamente arrabbiato

Google Translate
[Frase]
chill pill

an imaginary pill that is recommended to an angry or anxious person to take as a way of asking them to relax or calm down

calmante

calmante

[sostantivo]
to drive sb up the wall

to make someone extremely angry

ti fare andar fuori di testa

ti fare andar fuori di testa

[Frase]
keep your hair on

used to tell or remind someone not to get too upset or excited about something

stare calmi

stare calmi

[Frase]
to hit a raw nerve

to mention or do something that causes someone to become upset or angry

ferire o turbare una persona

ferire o turbare una persona

[Frase]
to get a rise out of sb

to intentionally make someone extremely angry

rendere qualcuno estremamente arrabbiato

rendere qualcuno estremamente arrabbiato

Google Translate
[Frase]
LanGeek
Scarica l'app LanGeek