Английские идиомы для "Гнева"

Погрузитесь в английские идиомы, связанные с гневом, такие как "keep your hair on" и "get a rise out of".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
hissy fit [существительное]
اجرا کردن

Вспышка гнева

Ex: The actor stormed off the set in a hissy fit after a minor wardrobe malfunction , causing a temporary delay in filming .

Актер в приступе ярости ушел со съемочной площадки после небольшой неполадки с костюмом, что вызвало временную задержку в съемках.

{one's} blood [is] up [Предложение]
اجرا کردن

чрезвычайно разъярен и готов начать драку

Ex: The politician's inflammatory speech got the crowd's blood up, leading to heated protests and demands for change.
on the rag [фраза]
اجرا کردن

сильный неконтролируемый гнев

in high dudgeon [фраза]
اجرا کردن

крайне несчастный

Ex: After his work was plagiarized , the writer responded in high dudgeon , publicly calling out the offender and seeking justice .
in a huff [фраза]
اجرا کردن

наполненный гневом

Ex: Seeing her ex with another person , she stormed out of the party in a huff , feeling hurt and betrayed .
hopping mad [фраза]
اجرا کردن

чрезвычайно разгневанный

Ex: The team captain lost his temper at the referee 's unfair call and went hopping mad , throwing his helmet on the ground in frustration .
bent out of shape [фраза]
اجرا کردن

раздраженный или разгневанный

Ex: The customer became bent out of shape over a minor pricing discrepancy , demanding to speak to the manager and causing a scene .
اجرا کردن

вызвать у кого-то крайнее раздражение

Ex: The rough texture of the fabric against his skin was enough to set his teeth on edge .
اجرا کردن

заставить кого-то сильно разозлиться

Ex: The offensive and discriminatory remarks made by the speaker during the conference made the audience's blood boil, leading to a collective outcry for accountability.
to [go] ape [фраза]
اجرا کردن

to become extremely angry

Ex: Seeing her ex-boyfriend with another woman at the party made her go ape and throw a drink in his face .
chill pill [существительное]
اجرا کردن

успокаивающая таблетка

Ex: She could use a chill pill to calm her nerves before the presentation .

Ей не помешала бы успокоительная таблетка, чтобы успокоить нервы перед презентацией.

اجرا کردن

вызвать в ком-то крайний гнев

Ex: The never-ending construction noise outside her apartment was driving her up the wall and interfering with her work .
keep your hair on [Предложение]
اجرا کردن

просить кого-то сохранять спокойствие и не раздражаться

Ex: Instead of panicking, he reminded himself to keep his hair on and approach the problem with a clear mind.
اجرا کردن

Вызвать у кого-то раздражение

Ex: The politician made provocative statements during the debate to get a rise out of his opponent and test their composure.