pattern

Successo - Potenziamento e miglioramento

Esplora gli idiomi inglesi riguardanti potenziamento e miglioramenti con esempi come "back on the rails" e "on the mend".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
English idioms related to Success
to come up roses

to have a very successful outcome, often despite initial challenges or difficulties

vieni rose

vieni rose

[Frase]
to lick one's wounds

to take time to recover, heal, or regain strength after a difficult or painful experience

riprendersi dopo una sfortunata esperienza

riprendersi dopo una sfortunata esperienza

Google Translate
[Frase]
quantum leap

a sudden and significant change, improvement, or increase

salto quantico

salto quantico

[Frase]
to work out the kinks

to make effort to fix all the small problems of something, such as an activity or project

appinare i nodi

appinare i nodi

[Frase]
back on the rails

slowly becoming successful again after a period of constant failure

tornare sui binari

tornare sui binari

[Frase]
in the ascendant

gaining more popularity, power, or influence

nell'ascendente

nell'ascendente

[Frase]
in the fast lane

in a state of moving or progressing rapidly, particularly with regards to one's career, success, or lifestyle

iperattiva

iperattiva

[Frase]
back on track

returning to the right path after a failure, mistake, etc.

di nuovo in pista

di nuovo in pista

[Frase]
on the mend

in a process of recovering or improving from a failure or setback

guarendo

guarendo

[Frase]
finishing touch

something that completes or enhances an already fine piece of work

tocco finale

tocco finale

[Frase]
icing on the cake

something extra that is added to something that is already good in order to make it perfect

fiore all'occhiello

fiore all'occhiello

[Frase]
the cherry on (top of) the cake

the final adjustment to something already good or satisfactory just to make it perfect

tocco finale

tocco finale

[Frase]
LanGeek
Scarica l'app LanGeek