Mga Idyoma sa Ingles para sa "Pagpapalakas at Pagpapahusay"

Tuklasin ang mga English idioms tungkol sa pagpapalakas at pagpapahusay na may mga halimbawa tulad ng "back on the rails" at "on the mend".

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Tagumpay
اجرا کردن

to have a very successful outcome, often despite initial challenges or difficulties

Ex: Despite some setbacks , everything is coming up roses for the business , with increased sales and positive customer feedback .
اجرا کردن

to take time to recover, heal, or regain strength after a difficult or painful experience

Ex: If the proposal is rejected , we 'll need to lick our wounds , gather feedback , and make improvements before submitting again .
اجرا کردن

a sudden and significant change, improvement, or increase

Ex: The discovery of new planets represents a quantum leap in astronomy , with the potential to deepen our understanding of the universe and our place in it .
اجرا کردن

slowly becoming successful again after a period of constant failure

Ex:
اجرا کردن

gaining more popularity, power, or influence

Ex: The use of social media in marketing is in the ascendant .
اجرا کردن

in a state of moving or progressing rapidly, particularly with regards to one's career, success, or lifestyle

Ex: After her big promotion , she found herself in the fast lane of corporate success .
back on track [Parirala]
اجرا کردن

returning to the right path after a failure, mistake, etc.

Ex: The company was struggling , but a new CEO was able to get things back on track .
on the mend [Parirala]
اجرا کردن

in a process of recovering or improving from a failure or setback

Ex: After a series of setbacks and missteps , the team regrouped and found themselves on the mend , with a renewed sense of purpose and a clear plan for moving forward .
اجرا کردن

the final small detail added to complete and improve something, giving it a polished, finished quality

Ex: They hung fairy lights around the patio as the finishing touch before the guests arrived .
اجرا کردن

something extra that is added to something that is already good in order to make it perfect

Ex: My day was already going well , but when I found out I got the promotion , it was like icing on the cake .
اجرا کردن

the final adjustment to something already good or satisfactory just to make it perfect

Ex: The wedding was already beautiful , but the cherry on top of the cake was when the couple surprised everyone by arriving on horseback .