Sucesso - Impulso e Melhoria

Explore expressões idiomáticas em inglês sobre impulso e melhorias com exemplos como "back on the rails" e "on the mend".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Sucesso
اجرا کردن

to have a very successful outcome, often despite initial challenges or difficulties

Ex: Despite some setbacks , everything is coming up roses for the business , with increased sales and positive customer feedback .
اجرا کردن

to take time to recover, heal, or regain strength after a difficult or painful experience

Ex: If the proposal is rejected , we 'll need to lick our wounds , gather feedback , and make improvements before submitting again .
اجرا کردن

a sudden and significant change, improvement, or increase

Ex: The discovery of new planets represents a quantum leap in astronomy , with the potential to deepen our understanding of the universe and our place in it .
اجرا کردن

gaining more popularity, power, or influence

Ex: The use of social media in marketing is in the ascendant .
اجرا کردن

in a state of moving or progressing rapidly, particularly with regards to one's career, success, or lifestyle

Ex: After her big promotion , she found herself in the fast lane of corporate success .
اجرا کردن

returning to the right path after a failure, mistake, etc.

Ex: The company was struggling , but a new CEO was able to get things back on track .
اجرا کردن

in a process of recovering or improving from a failure or setback

Ex: With the help of a therapist , the couple is on the mend and is working through the challenges in their relationship .
اجرا کردن

the final small detail added to complete and improve something, giving it a polished, finished quality

Ex: The designer spent the afternoon making finishing touches on the brochure before sending it to print .
اجرا کردن

something extra that is added to something that is already good in order to make it perfect

Ex: The party was fun , but when my favorite song came on , it was like the frosting on the cake .
اجرا کردن

the final adjustment to something already good or satisfactory just to make it perfect

Ex: The wedding was already beautiful , but the cherry on top of the cake was when the couple surprised everyone by arriving on horseback .