pattern

本 Total English - 上級 - ユニット8 - リファレンス

ここでは、Total English Advancedコースブックのユニット8 - リファレンスからの語彙を見つけることができます。"root"、"formulate"、"exploration"など。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Total English - Advanced

the use of living organisms, or their parts or products, in industrial, agricultural, medical, or other technological applications to produce or modify useful products or processes

バイオテクノロジー, 生物工学

バイオテクノロジー, 生物工学

censorship
[名詞]

the act of banning or deleting information that could be valuable to the enemy

検閲, 情報統制

検閲, 情報統制

Ex: Censorship of the media during wartime is common to prevent the enemy from gaining strategic information .戦時中のメディアの**検閲**は、敵が戦略的情報を得るのを防ぐために一般的です。
poverty
[名詞]

the condition of lacking enough money or income to afford basic needs like food, clothing, etc.

貧困

貧困

Ex: The charity focuses on providing food and shelter to those living in poverty.その慈善団体は、**貧困**の中で生活している人々に食料と住居を提供することに焦点を当てています。
democracy
[名詞]

a form of government where the power is vested in the hands of the people, either directly or through elected representatives

民主主義

民主主義

Ex: In a democracy, the judiciary is independent from the executive and legislative branches .**民主主義**では、司法は行政および立法部門から独立しています。

the fact that the cultures and economic systems around the world are becoming connected and similar as a result of improvement in communications and development of multinational corporations

グローバリゼーション,  国際化

グローバリゼーション, 国際化

Ex: The cultural influence of Hollywood is a major example of globalization in the entertainment industry .

the increase in the average temperature of the Earth as a result of the greenhouse effect

地球温暖化, 気候変動

地球温暖化, 気候変動

Ex: Global warming threatens ecosystems and wildlife .**地球温暖化**は生態系と野生生物を脅かしています。
immigration
[名詞]

the fact or process of coming to another country to permanently live there

移民

移民

Ex: After decades of immigration, the neighborhood has become a vibrant , multicultural community .何十年もの**移民**の後、その地域は活気に満ちた多文化コミュニティになりました。

the illegal use of someone's name and personal information without their knowledge, particularly to gain money or goods

個人情報盗難, なりすまし

個人情報盗難, なりすまし

Ex: He discovered the identity theft when he received bills for purchases he never made .彼は、自分が行ったことのない購入の請求書を受け取ったときに**なりすまし**を発見しました。
exploration
[名詞]

the act of traveling through unfamiliar areas in order to gain knowledge or discover new information

探検

探検

Ex: The exploration of deep space has fascinated scientists for decades .**探検** 深宇宙の探査は何十年もの間、科学者を魅了してきました。

the belief that cultural diversity within a society should be respected

多文化主義

多文化主義

Ex: Multiculturalism is an ongoing process that requires active engagement and dialogue among individuals and communities to build a more inclusive and harmonious society .**多文化主義**は、より包括的で調和のとれた社会を構築するために、個人とコミュニティ間の積極的な関与と対話を必要とする進行中のプロセスです。
unemployment
[名詞]

the state of being without a job

失業, 仕事がない状態

失業, 仕事がない状態

Ex: Many people faced long-term unemployment during the global financial crisis .多くの人々が世界的な金融危機の間に長期の**失業**に直面しました。
depletion
[名詞]

the reduction or exhaustion of a resource, supply, or quantity, resulting in a decrease or loss

枯渇, 減少

枯渇, 減少

ozone layer
[名詞]

a layer of gases in the earth's atmosphere that does not let the sun's ultraviolet radiation pass through

オゾン層, オゾノスフィア

オゾン層, オゾノスフィア

Ex: International agreements like the Montreal Protocol aim to protect the ozone layer by phasing out ozone-depleting substances .モントリオール議定書のような国際協定は、オゾン層破壊物質を段階的に廃止することによって**オゾン層**を保護することを目的としています。
cloning
[名詞]

the scientific process of creating an identical or near-identical copy of a living organism, cell, or DNA sequence through asexual reproduction or genetic engineering techniques

クローニング

クローニング

Ex: Dolly the sheep was the first mammal created through cloning.羊のドリーは、**クローニング**によって作られた最初の哺乳類でした。

the right to express any opinions or ideas without censorship, restraint, or fear of retaliation from the government or other authorities

言論の自由

言論の自由

corporation
[名詞]

a company or group of people that are considered as a single unit by law

会社, 企業

会社, 企業

Ex: The new environmental regulations will affect how the corporation conducts its business .新しい環境規制は、**企業**が事業を遂行する方法に影響を与えます。
pollution
[名詞]

a change in water, air, etc. that makes it harmful or dangerous

汚染, 公害

汚染, 公害

Ex: The pollution caused by plastic waste is a growing environmental crisis .プラスチック廃棄物による**汚染**は、増大する環境危機です。
to overrate
[動詞]

to give something or someone more credit than is deserved

過大評価する, 過剰に評価する

過大評価する, 過剰に評価する

Ex: Technology companies often overrate the demand for new features .テクノロジー企業は新しい機能への需要をしばしば**過大評価する**.
to underrate
[動詞]

to consider someone or something as less important, valuable, or skillful than they actually are

過小評価する, 軽視する

過小評価する, 軽視する

Ex: The book was initially underrated but later became a classic .その本は最初は**過小評価されていた**が、後に古典となった。
disastrous
[形容詞]

very harmful or bad

悲惨な, 壊滅的な

悲惨な, 壊滅的な

Ex: The oil spill had disastrous effects on marine life and coastal ecosystems .石油流出は海洋生物と沿岸生態系に**壊滅的な**影響を与えた。
deadly
[形容詞]

having the potential to cause death

致命的な, 死をもたらす

致命的な, 死をもたらす

Ex: She survived a deadly fall from a great height .彼女は大きな高さからの**致命的な**落下を生き延びた。
benefit
[名詞]

an advantage or a helpful effect that is the result of a situation

利益, 利点

利益, 利点

Ex: The study highlighted the environmental benefits of using renewable energy sources .この研究は、再生可能エネルギー源の使用による環境への**利点**を強調しました。
indispensable
[形容詞]

essential and impossible to do without

不可欠な, 必須の

不可欠な, 必須の

Ex: Proper safety gear is indispensable when working with hazardous materials .危険物を扱う際には、適切な安全装備が**不可欠**です。
invaluable
[形容詞]

holding such great value or importance that it cannot be measured or replaced

計り知れない, 非常に貴重な

計り知れない, 非常に貴重な

Ex: His invaluable expertise saved the company from a major crisis .彼の**計り知れない**専門知識は、会社を大きな危機から救った。
to tear out
[動詞]

to forcefully split or remove something from their place or position, often through pulling or ripping

引き抜く, 根こそぎにする

引き抜く, 根こそぎにする

Ex: She tore the old wallpaper out to create a fresh look in the room.彼女は部屋に新鮮な外観を作るために古い壁紙を**引きはがした**。

in a way that involves danger yet is full of excitement and adventure

Ex: n the fast lane
wake-up call
[名詞]

a phone call that is made at a particular time to wake someone up, at their request, for example in a hotel

モーニングコール, 起床サービス

モーニングコール, 起床サービス

Ex: They asked for a wake-up call to be well-prepared for their morning excursion .彼らは朝の遠足に備えてよく準備するために**モーニングコール**を頼んだ。

the ultimate or most important thing

Ex: She considered her family to be be-all and end-all of her life .
around the clock
[形容詞]

non-stop and continuing through the whole day and night

24時間体制, 昼夜を問わず

24時間体制, 昼夜を問わず

Ex: The emergency response team operated around the clock during the natural disaster .緊急対応チームは自然災害の間**24時間体制**で活動しました。
to burn out
[動詞]

to feel very tired from working too much over a period of time

燃え尽きる, 疲れ果てる

燃え尽きる, 疲れ果てる

Ex: She realized that the non-stop pace of her lifestyle was burning her out.彼女は、自分のライフスタイルの止まらないペースが自分を**燃え尽きさせている**ことに気づいた。

a highly favorable or advantageous chance or situation that holds great potential for success or achievement

黄金の機会, 絶好のチャンス

黄金の機会, 絶好のチャンス

Ex: They seized the golden opportunity to expand their business into new markets .彼らはビジネスを新しい市場に拡大するための**黄金の機会**を掴んだ。
itchy feet
[名詞]

a strong urge to travel or leave somewhere

かゆい足, 旅行への強い衝動

かゆい足, 旅行への強い衝動

Ex: Even though she had a comfortable home , her itchy feet drove her to go on a backpacking adventure across Europe .快適な家があったにもかかわらず、彼女の**旅行への強い衝動**は、ヨーロッパをバックパックで旅する冒険に駆り立てた。
major
[形容詞]

serious and of great importance

重要な, 深刻な

重要な, 深刻な

Ex: The major decision to expand operations overseas was met with cautious optimism .海外での事業拡大という**大きな**決断は、慎重な楽観論をもって迎えられた。
far-reaching
[形容詞]

having significant effects, implications, or consequences that extend over a wide area or range

広範囲に及ぶ, 広範な影響を及ぼす

広範囲に及ぶ, 広範な影響を及ぼす

Ex: The far-reaching reach of the charity 's programs helps improve the lives of people in need across the globe .慈善プログラムの**広範な**影響力は、世界中の困っている人々の生活を改善するのに役立ちます。
root
[名詞]

the primary cause of something

根, 根源

根, 根源

Ex: The company conducted a thorough analysis to determine the root of the financial problems affecting their performance .会社は、そのパフォーマンスに影響を与える財務問題の**根本**を決定するために徹底的な分析を行いました。

to be the reason for a specific incident or result

引き起こす, もたらす

引き起こす, もたらす

Ex: The new law brought about positive changes in the community .新しい法律はコミュニティにポジティブな変化を**もたらしました**。

to create a particular situation or event

Ex: The new gave rise to public protests .
to result in
[動詞]

to cause something to occur

引き起こす, 結果として生じる

引き起こす, 結果として生じる

Ex: Proper maintenance will result in longer-lasting equipment .適切なメンテナンスは、より長持ちする機器**をもたらします**。
to stem from
[動詞]

to originate from a particular source or factor

由来する, 起因する

由来する, 起因する

Ex: The anxiety stems from unresolved emotional trauma and stress .不安は未解決の感情的トラウマとストレスに**起因します**.

used to specify or emphasize a particular aspect or detail within a broader context

特に, とりわけ

特に, とりわけ

Ex: The museum has a diverse collection , but the exhibit on ancient civilizations in particular is fascinating .博物館には多様なコレクションがありますが、古代文明に関する展示は**特に**魅力的です。
furthermore
[副詞]

used to introduce additional information

さらに, その上

さらに, その上

Ex: Jack 's leadership inspires success and adaptability ; furthermore, his vision drives the project forward .ジャックのリーダーシップは成功と適応力を鼓舞し、**さらに**、彼のビジョンはプロジェクトを前進させます。
nevertheless
[副詞]

used to introduce an opposing statement

それにもかかわらず, しかしながら

それにもかかわらず, しかしながら

Ex: The path was forbidden ; they walked it nevertheless.その道は禁じられていた;彼らは**それにもかかわらず**歩いた。
in addition to
[前置詞]

used to add extra or supplementary information

に加えて, に加え

に加えて, に加え

Ex: In addition to their regular duties , the team was asked to prepare a presentation for the board meeting .通常の業務に**加えて**、チームは取締役会のためのプレゼンテーションを準備するように求められました。

used to introduce a contrasting aspect of a situation, especially when comparing it to a previous point

一方で, 他の面では

一方で, 他の面では

Ex: The plan could save money.
to imply
[動詞]

to suggest without explicitly stating

ほのめかす, 暗示する

ほのめかす, 暗示する

Ex: The advertisement 's imagery implied that using their product would lead to success .広告のイメージは、彼らの製品を使用することが成功につながることを**ほのめかしていました**。
to emphasize
[動詞]

to highlight something and make it easier to notice by drawing attention toward it

強調する, 目立たせる

強調する, 目立たせる

Ex: The chef arranged the garnish to emphasize the dish ’s vibrant colors and textures .シェフは料理の鮮やかな色と食感を**強調する**ためにガーニッシュを配置しました。
to infer
[動詞]

to reach an opinion or decision based on available evidence and one's understanding of the matter

推論する, 推測する

推論する, 推測する

Ex: She infers the answer to the question by examining the available information .彼女は利用可能な情報を調べて、質問の答えを**推論**します。
to stress
[動詞]

to emphasize a particular point or aspect

強調する, 重点を置く

強調する, 重点を置く

Ex: The coach stressed the significance of teamwork for the success of the sports team .コーチは、スポーツチームの成功のためのチームワークの重要性を**強調しました**。
to generate
[動詞]

to cause or give rise to something

生成する, 引き起こす

生成する, 引き起こす

Ex: The marketing team generates leads through various online channels .マーケティングチームは、さまざまなオンラインチャネルを通じてリードを**生成**します。
to assess
[動詞]

to form a judgment on the quality, worth, nature, ability or importance of something, someone, or a situation

評価する, 判断する

評価する, 判断する

Ex: The coach assessed the players ' skills during tryouts for the team .コーチはチームのトライアウトで選手たちのスキルを**評価**しました。
to formulate
[動詞]

to thoughtfully prepare or create something, paying close attention to its details

公式化する, 作成する

公式化する, 作成する

Ex: The policy analyst was tasked with formulating recommendations based on thorough research .
notably
[副詞]

used to introduce the most important part of what is being said

特に、顕著に

特に、顕著に

Ex: The museum houses a collection of rare artifacts , notably an ancient manuscript dating back to the 10th century .博物館には珍しい工芸品のコレクションがあり、**特に**10世紀にさかのぼる古代の写本が注目されます。
to sum up
[動詞]

to briefly state the most important parts or facts of something

要約する, まとめる

要約する, まとめる

Ex: He summed up the novel 's plot in a few sentences for those who had n't read it .彼はそれを読んでいない人のために、小説のプロットを数文で**要約した**。
chronological
[形容詞]

organized according to the order that the events occurred in

年代順の

年代順の

Ex: The museum exhibit showcased artifacts in chronological order , illustrating the development of civilization .博物館の展示は、文明の発展を描きながら、**年代順**に遺物を展示していました。
alphabetical
[形容詞]

arranged according to the order of the letters in the alphabet

アルファベット順の, アルファベット順に

アルファベット順の, アルファベット順に

Ex: For the spelling bee , the words were presented in alphabetical order .スペリングビーでは、単語は**アルファベット順**に提示されました。
本 Total English - 上級
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード