pattern

言語行動の動詞 - 発表のための動詞

ここでは、「述べる」、「宣言する」、「断言する」などの発表を指す英語の動詞をいくつか学びます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Categorized English Verbs of Verbal Action
to declare
[動詞]

to officially tell people something

宣言する, 表明する

宣言する, 表明する

Ex: He declared his intention to run for mayor in the upcoming election .彼は次の選挙で市長に立候補する意向を**表明**した。
to announce
[動詞]

to make plans or decisions known by officially telling people about them

発表する, 告知する

発表する, 告知する

Ex: She has announced her resignation , surprising everyone in the office .彼女は辞任を**発表し**、オフィスの全員を驚かせた。
to state
[動詞]

to clearly and formally express something in speech or writing

述べる, 表明する

述べる, 表明する

Ex: The doctor stated that the patient 's condition was stable and showed signs of improvement .医者は、患者の状態が安定しており、改善の兆候が見られると**述べた**。
to proclaim
[動詞]

to publicly and officially state something

宣言する, 公布する

宣言する, 公布する

Ex: The mayor proclaimed a state of emergency and issued safety guidelines during the press conference .市長は記者会見で非常事態を**宣言し**、安全指針を発行しました。
to trumpet
[動詞]

to loudly and proudly state something

大声で宣言する, 誇らしげに発表する

大声で宣言する, 誇らしげに発表する

Ex: The teacher used the school assembly to trumpet the exceptional performance of a student in a national competition , applauding their efforts .教師は学校の集会を利用して、全国大会での生徒の卓越したパフォーマンスを**大声で宣言し**、その努力を称賛しました。

to openly accept something as true or real

認める, 受け入れる

認める, 受け入れる

Ex: Many scientists acknowledge the impact of climate change on global weather patterns .多くの科学者が気候変動が全球的な気象パターンに与える影響を**認めています**。
to express
[動詞]

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

表現する, 示す

表現する, 示す

Ex: The dancer is expressing a story through graceful movements on stage .ダンサーはステージ上で優雅な動きを通じて物語を**表現しています**。

to seriously and strongly state something

断言する, 厳かに宣言する

断言する, 厳かに宣言する

Ex: The expert asseverated the accuracy of the research findings , emphasizing the robustness of the experimental methodology .専門家は、実験方法論の堅牢性を強調し、研究結果の正確性を**強く主張した**。
to speak out
[動詞]

to confidently share one's thoughts or feelings without any hesitation

意見を述べる, 率直に話す

意見を述べる, 率直に話す

Ex: She always speaks out against discrimination .彼女はいつも差別に**声を上げる**。
to speak up
[動詞]

to express thoughts freely and confidently

意見を述べる, はっきり言う

意見を述べる, はっきり言う

Ex: It 's crucial to speak up for what you believe in .自分が信じるもののために**声を上げる**ことは非常に重要です。
to preconize
[動詞]

to publicly support a particular idea, principle, course of action, etc.

公に支持する

公に支持する

Ex: The politician never hesitates to preconize policies aimed at social equality and justice during campaign speeches .その政治家は選挙運動のスピーチで、社会的平等と正義を目的とした政策を**公に支持する**ことをためらいません。
to put
[動詞]

to express something in a specific way

表現する, 述べる

表現する, 述べる

Ex: Putting it bluntly , the company is going bankrupt .率直に言って、その会社は倒産しつつあります。
to word
[動詞]

to use specific words to express an idea, message, thought, etc. in a particular manner

表現する, 言葉にする

表現する, 言葉にする

Ex: In professional communication, it's crucial to word emails clearly and concisely.プロフェッショナルなコミュニケーションにおいて、メールを明確かつ簡潔に**表現する**ことが重要です。
to phrase
[動詞]

to convey something by expressing it in a particular way

表現する, 言い表す

表現する, 言い表す

Ex: The diplomat had to phrase the statement diplomatically to avoid misunderstandings .外交官は誤解を避けるために声明を外交的に**表現**しなければなりませんでした。
to rephrase
[動詞]

to say something again using different words or structure while keeping the original meaning

言い換える, 別の言葉で表現する

言い換える, 別の言葉で表現する

Ex: During the interview , he quickly rephrased his response to provide a clearer answer .面接中、彼はより明確な答えを提供するために素早く自分の答えを**言い換えました**。
to air
[動詞]

to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner

表明する, 共有する

表明する, 共有する

Ex: The public forum allowed citizens to air their opinions on community issues and potential solutions .公開フォーラムでは、市民がコミュニティの問題や潜在的な解決策について意見を**述べる**ことができました。
to voice
[動詞]

to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.

表明する,  述べる

表明する, 述べる

Ex: The citizens gathered at the town hall meeting to voice their dissatisfaction with the new traffic regulations .市民たちは新しい交通規制に対する不満を**表明する**ために、町役場の会議に集まりました。
to claim
[動詞]

to say that something is the case without providing proof for it

主張する, 断言する

主張する, 断言する

Ex: Right now , the marketing campaign is actively claiming the product to be the best in the market .現在、マーケティングキャンペーンは、その製品が市場で最高であると積極的に**主張しています**。
to assert
[動詞]

to clearly and confidently say that something is the case

断言する, 主張する

断言する, 主張する

Ex: In their groundbreaking research paper , the scientist had asserted the significance of their findings in advancing medical knowledge .画期的な研究論文の中で、科学者は医学知識の進歩における彼らの発見の重要性を**主張した**。
to avow
[動詞]

to publicly state that something is the case

公言する, 断言する

公言する, 断言する

Ex: The scientist avowed the groundbreaking nature of their research findings during the conference .その科学者は、会議中に彼らの研究結果の画期的な性質を**公言しました**。
to avouch
[動詞]

to strongly and publicly state something as true

断言する, 証明する

断言する, 証明する

Ex: The professor avouched the importance of critical thinking skills in academic success during the lecture .教授は講義中に、学業の成功における批判的思考スキルの重要性を**断言しました**。
to affirm
[動詞]

to strongly and sincerely state that a particular statement or belief is true

断言する, 確認する

断言する, 確認する

Ex: The student affirmed the importance of education in shaping one 's future during the graduation speech .卒業スピーチで、学生は教育が将来を形作る上での重要性を**断言**しました。
to reaffirm
[動詞]

to state something again, often to emphasize its importance or to show a strong commitment

再確認する

再確認する

Ex: The community leaders gathered to reaffirm their shared values and goals for the neighborhood .地域のリーダーたちは、地域のための共有の価値観と目標を**再確認する**ために集まりました。
to profess
[動詞]

to openly declare a belief, opinion, or intention

信念、意見、または意図を公然と宣言する, 公言する

信念、意見、または意図を公然と宣言する, 公言する

Ex: The author professed that his controversial novel was a reflection of societal issues that needed to be addressed .著者は、彼の論争の的となった小説が取り組む必要のある社会問題の反映であると**公言した**。
to deny
[動詞]

to refuse to admit the truth or existence of something

否定する, 否認する

否定する, 否認する

Ex: She had to deny any involvement in the incident to protect her reputation .彼女は自分の評判を守るために、その事件への関与を**否定**しなければならなかった。
to highlight
[動詞]

to draw special attention to something or to emphasize its importance

強調する, 目立たせる

強調する, 目立たせる

Ex: The tour guide highlighted the historical significance of each landmark visited during the city tour .ツアーガイドは、市内ツアーで訪れた各ランドマークの歴史的な重要性を**強調しました**。
to emphasize
[動詞]

to give special attention or importance to something

強調する, 重点を置く

強調する, 重点を置く

Ex: His use of silence in the speech emphasized the gravity of the situation , leaving the audience in contemplative silence .スピーチでの沈黙の使用は、状況の重大さを**強調し**、聴衆を思索的な沈黙に陥らせた。
to stress
[動詞]

to emphasize a particular point or aspect

強調する, 重点を置く

強調する, 重点を置く

Ex: The coach stressed the significance of teamwork for the success of the sports team .コーチは、スポーツチームの成功のためのチームワークの重要性を**強調しました**。

to stress something's importance or value

強調する, 重点を置く

強調する, 重点を置く

Ex: The findings of the study underscore the urgency of addressing climate change .研究の結果は、気候変動に対処する緊急性を**強調しています**。
to accent
[動詞]

to stress or single out something as important or noteworthy

強調する, 目立たせる

強調する, 目立たせる

Ex: The speaker accented the main points of the presentation to ensure clarity .スピーカーは明確さを確保するためにプレゼンテーションの主要なポイントを**強調しました**。
to underline
[動詞]

to emphasize the importance of something by making it seem more noticeable

強調する, 目立たせる

強調する, 目立たせる

Ex: The designer chose a contrasting color to underline the main headline in the advertisement .デザイナーは、広告のメインヘッドラインを強調するために、対照的な色を選びました。
言語行動の動詞
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード