pattern

Czasowniki Akcji Werbalnej - Czasowniki do ogłoszeń

Tutaj nauczysz się niektórych angielskich czasowników odnoszących się do ogłoszeń, takich jak "oświadczać", "deklarować" i "potwierdzać".

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Categorized English Verbs of Verbal Action
to declare
to declare
[Czasownik]

to officially tell people something

ogłaszać, deklarować

ogłaszać, deklarować

Ex: He declared his intention to run for mayor in the upcoming election .

Oświadczył, że zamierza ubiegać się o urząd burmistrza w nadchodzących wyborach.

to announce
to announce
[Czasownik]

to make plans or decisions known by officially telling people about them

ogłaszać, zawiadamiać

ogłaszać, zawiadamiać

Ex: She has announced her resignation , surprising everyone in the office .

Ogłosiła swoją rezygnację, zaskakując wszystkich w biurze.

to state
to state
[Czasownik]

to clearly and formally express something in speech or writing

oświadczyć, wyrazić

oświadczyć, wyrazić

Ex: The doctor stated that the patient 's condition was stable and showed signs of improvement .

Lekarz oświadczył, że stan pacjenta jest stabilny i wykazuje oznaki poprawy.

to proclaim
to proclaim
[Czasownik]

to publicly and officially state something

ogłaszać, proklamować

ogłaszać, proklamować

Ex: The mayor proclaimed a state of emergency and issued safety guidelines during the press conference .

Burmistrz ogłosił stan wyjątkowy i wydał wytyczne dotyczące bezpieczeństwa podczas konferencji prasowej.

to trumpet
to trumpet
[Czasownik]

to loudly and proudly state something

obwieszczać, głośno ogłaszać

obwieszczać, głośno ogłaszać

Ex: The teacher used the school assembly to trumpet the exceptional performance of a student in a national competition , applauding their efforts .

Nauczyciel wykorzystał szkolne zgromadzenie, aby obwieścić wyjątkowe osiągnięcia ucznia w konkursie krajowym, oklaskując jego wysiłki.

to acknowledge
to acknowledge
[Czasownik]

to openly accept something as true or real

uznawać, przyznawać

uznawać, przyznawać

Ex: Many scientists acknowledge the impact of climate change on global weather patterns .

Wielu naukowców przyznaje, że zmiany klimatyczne mają wpływ na globalne wzorce pogodowe.

to express
to express
[Czasownik]

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

wyrażać, okazywać

wyrażać, okazywać

Ex: The dancer is expressing a story through graceful movements on stage .

Tancerz wyraża historię poprzez pełne gracji ruchy na scenie.

to asseverate
to asseverate
[Czasownik]

to seriously and strongly state something

zapewniać, uroczyście oświadczać

zapewniać, uroczyście oświadczać

Ex: The expert asseverated the accuracy of the research findings , emphasizing the robustness of the experimental methodology .

Ekspert stanowczo stwierdził dokładność wyników badań, podkreślając solidność metodologii eksperymentalnej.

to speak out
to speak out
[Czasownik]

to confidently share one's thoughts or feelings without any hesitation

wypowiadać się, mówić otwarcie

wypowiadać się, mówić otwarcie

Ex: She always speaks out against discrimination .

Ona zawsze wypowiada się przeciwko dyskryminacji.

to speak up
to speak up
[Czasownik]

to express thoughts freely and confidently

wypowiadać się, mówić otwarcie

wypowiadać się, mówić otwarcie

Ex: It 's crucial to speak up for what you believe in .

Kluczowe jest zabranie głosu w obronie tego, w co wierzysz.

to preconize
to preconize
[Czasownik]

to publicly support a particular idea, principle, course of action, etc.

propagować

propagować

Ex: The politician never hesitates to preconize policies aimed at social equality and justice during campaign speeches .

Polityk nigdy nie waha się publicznie popierać polityk mających na celu równość społeczną i sprawiedliwość podczas przemówień kampanijnych.

to put
to put
[Czasownik]

to express something in a specific way

wyrażać, formułować

wyrażać, formułować

Ex: Putting it bluntly , the company is going bankrupt .

Mówiąc wprost, firma bankrutuje.

to word
to word
[Czasownik]

to use specific words to express an idea, message, thought, etc. in a particular manner

wyrażać, formułować

wyrażać, formułować

Ex: In professional communication, it's crucial to word emails clearly and concisely.

W komunikacji zawodowej kluczowe jest formułowanie e-maili w sposób jasny i zwięzły.

to phrase
to phrase
[Czasownik]

to convey something by expressing it in a particular way

wyrażać, formułować

wyrażać, formułować

Ex: The diplomat had to phrase the statement diplomatically to avoid misunderstandings .

Dyplomata musiał sformułować oświadczenie dyplomatycznie, aby uniknąć nieporozumień.

to rephrase
to rephrase
[Czasownik]

to say something again using different words or structure while keeping the original meaning

przeformułować, wyrazić inaczej

przeformułować, wyrazić inaczej

Ex: During the interview , he quickly rephrased his response to provide a clearer answer .

Podczas wywiadu szybko przeformułował swoją odpowiedź, aby udzielić jaśniejszej odpowiedzi.

to air
to air
[Czasownik]

to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner

wyrażać, dzielić się

wyrażać, dzielić się

Ex: The public forum allowed citizens to air their opinions on community issues and potential solutions .

Publiczne forum pozwoliło obywatelom wypowiedzieć swoje opinie na temat problemów społeczności i potencjalnych rozwiązań.

to voice
to voice
[Czasownik]

to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.

wyrażać,  wypowiadać

wyrażać, wypowiadać

Ex: The citizens gathered at the town hall meeting to voice their dissatisfaction with the new traffic regulations .

Obywatele zebrali się na spotkaniu w ratuszu, aby wyrazić swoje niezadowolenie z nowych przepisów drogowych.

to claim
to claim
[Czasownik]

to say that something is the case without providing proof for it

twierdzić, utrzymywać

twierdzić, utrzymywać

Ex: Right now , the marketing campaign is actively claiming the product to be the best in the market .

Obecnie kampania marketingowa aktywnie twierdzi, że produkt jest najlepszy na rynku.

to assert
to assert
[Czasownik]

to clearly and confidently say that something is the case

twierdzić, oświadczać

twierdzić, oświadczać

Ex: In their groundbreaking research paper , the scientist had asserted the significance of their findings in advancing medical knowledge .

W swoim przełomowym artykule naukowym naukowiec zaznaczył znaczenie swoich odkryć w poszerzaniu wiedzy medycznej.

to avow
to avow
[Czasownik]

to publicly state that something is the case

oświadczać, zapewniać

oświadczać, zapewniać

Ex: The scientist avowed the groundbreaking nature of their research findings during the conference .

Naukowiec wyznał przełomowy charakter swoich wyników badań podczas konferencji.

to avouch
to avouch
[Czasownik]

to strongly and publicly state something as true

potwierdzać, zaświadczać

potwierdzać, zaświadczać

Ex: The professor avouched the importance of critical thinking skills in academic success during the lecture .

Profesor potwierdził znaczenie umiejętności krytycznego myślenia w sukcesie akademickim podczas wykładu.

to affirm
to affirm
[Czasownik]

to confirm a legal decision or judgment

potwierdzać, zatwierdzać

potwierdzać, zatwierdzać

Ex: Lawyers waited to see if the court would affirm the verdict .

Adwokaci czekali, aby zobaczyć, czy sąd potwierdzi wyrok.

to reaffirm
to reaffirm
[Czasownik]

to state something again, often to emphasize its importance or to show a strong commitment

potwierdzać

potwierdzać

Ex: The community leaders gathered to reaffirm their shared values and goals for the neighborhood .

Przywódcy społeczności zebrali się, aby ponownie potwierdzić swoje wspólne wartości i cele dla sąsiedztwa.

to profess
to profess
[Czasownik]

to openly declare a belief, opinion, or intention

otwarcie deklarować wiarę,  opinię lub zamiar

otwarcie deklarować wiarę, opinię lub zamiar

Ex: The author professed that his controversial novel was a reflection of societal issues that needed to be addressed .

Autor oświadczył, że jego kontrowersyjna powieść była odbiciem problemów społecznych, które należy rozwiązać.

to deny
to deny
[Czasownik]

to refuse to admit the truth or existence of something

zaprzeczać, odrzucać

zaprzeczać, odrzucać

Ex: She had to deny any involvement in the incident to protect her reputation .

Musiała zaprzeczyć jakiemukolwiek udziałowi w incydencie, aby chronić swoją reputację.

to highlight
to highlight
[Czasownik]

to draw special attention to something or to emphasize its importance

podkreślać, wyróżniać

podkreślać, wyróżniać

Ex: The tour guide highlighted the historical significance of each landmark visited during the city tour .

Przewodnik podkreślił historyczne znaczenie każdego zabytku odwiedzonego podczas wycieczki po mieście.

to emphasize
to emphasize
[Czasownik]

to give special attention or importance to something

podkreślać, akcentować

podkreślać, akcentować

Ex: His use of silence in the speech emphasized the gravity of the situation , leaving the audience in contemplative silence .

Jego użycie ciszy w przemówieniu podkreśliło wagę sytuacji, pozostawiając publiczność w kontemplacyjnej ciszy.

to stress
to stress
[Czasownik]

to emphasize a particular point or aspect

podkreślać, akcentować

podkreślać, akcentować

Ex: The coach stressed the significance of teamwork for the success of the sports team .

Trener podkreślił znaczenie pracy zespołowej dla sukcesu drużyny sportowej.

to underscore
to underscore
[Czasownik]

to stress something's importance or value

podkreślać, akcentować

podkreślać, akcentować

Ex: The findings of the study underscore the urgency of addressing climate change .

Wyniki badania podkreślają pilność rozwiązania problemu zmian klimatycznych.

to accent
to accent
[Czasownik]

to stress or single out something as important or noteworthy

akcentować, podkreślać

akcentować, podkreślać

Ex: The speaker accented the main points of the presentation to ensure clarity .

Prelegent zaakcentował główne punkty prezentacji, aby zapewnić jasność.

to underline
to underline
[Czasownik]

to emphasize the importance of something by making it seem more noticeable

podkreślać, uwydatniać

podkreślać, uwydatniać

Ex: The designer chose a contrasting color to underline the main headline in the advertisement .

Projektant wybrał kontrastujący kolor, aby podkreślić główny nagłówek w reklamie.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek