pattern

Czasowniki Akcji Werbalnej - Czasowniki do ogłoszeń

Tutaj nauczysz się niektórych angielskich czasowników odnoszących się do ogłoszeń, takich jak "oświadczać", "deklarować" i "potwierdzać".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Categorized English Verbs of Verbal Action
to declare
[Czasownik]

to officially tell people something

ogłaszać, deklarować

ogłaszać, deklarować

Ex: He declared his intention to run for mayor in the upcoming election .**Oświadczył**, że zamierza ubiegać się o urząd burmistrza w nadchodzących wyborach.
to announce
[Czasownik]

to make plans or decisions known by officially telling people about them

ogłaszać, zawiadamiać

ogłaszać, zawiadamiać

Ex: She has announced her resignation , surprising everyone in the office .**Ogłosiła** swoją rezygnację, zaskakując wszystkich w biurze.
to state
[Czasownik]

to clearly and formally express something in speech or writing

oświadczyć, wyrazić

oświadczyć, wyrazić

Ex: The doctor stated that the patient 's condition was stable and showed signs of improvement .Lekarz **oświadczył**, że stan pacjenta jest stabilny i wykazuje oznaki poprawy.
to proclaim
[Czasownik]

to publicly and officially state something

ogłaszać, proklamować

ogłaszać, proklamować

Ex: The mayor proclaimed a state of emergency and issued safety guidelines during the press conference .Burmistrz **ogłosił** stan wyjątkowy i wydał wytyczne dotyczące bezpieczeństwa podczas konferencji prasowej.
to trumpet
[Czasownik]

to loudly and proudly state something

obwieszczać, głośno ogłaszać

obwieszczać, głośno ogłaszać

Ex: The teacher used the school assembly to trumpet the exceptional performance of a student in a national competition , applauding their efforts .Nauczyciel wykorzystał szkolne zgromadzenie, aby **obwieścić** wyjątkowe osiągnięcia ucznia w konkursie krajowym, oklaskując jego wysiłki.
to acknowledge
[Czasownik]

to openly accept something as true or real

uznawać, przyznawać

uznawać, przyznawać

Ex: Many scientists acknowledge the impact of climate change on global weather patterns .Wielu naukowców **przyznaje**, że zmiany klimatyczne mają wpływ na globalne wzorce pogodowe.
to express
[Czasownik]

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

wyrażać, okazywać

wyrażać, okazywać

Ex: The dancer is expressing a story through graceful movements on stage .Tancerz **wyraża** historię poprzez pełne gracji ruchy na scenie.
to asseverate
[Czasownik]

to seriously and strongly state something

zapewniać, uroczyście oświadczać

zapewniać, uroczyście oświadczać

Ex: The expert asseverated the accuracy of the research findings , emphasizing the robustness of the experimental methodology .Ekspert **stanowczo stwierdził** dokładność wyników badań, podkreślając solidność metodologii eksperymentalnej.
to speak out
[Czasownik]

to confidently share one's thoughts or feelings without any hesitation

wypowiadać się, mówić otwarcie

wypowiadać się, mówić otwarcie

Ex: She always speaks out against discrimination .Ona zawsze **wypowiada się** przeciwko dyskryminacji.
to speak up
[Czasownik]

to express thoughts freely and confidently

wypowiadać się, mówić otwarcie

wypowiadać się, mówić otwarcie

Ex: It 's crucial to speak up for what you believe in .Kluczowe jest **zabranie głosu** w obronie tego, w co wierzysz.
to preconize
[Czasownik]

to publicly support a particular idea, principle, course of action, etc.

propagować

propagować

Ex: The politician never hesitates to preconize policies aimed at social equality and justice during campaign speeches .Polityk nigdy nie waha się **publicznie popierać** polityk mających na celu równość społeczną i sprawiedliwość podczas przemówień kampanijnych.
to put
[Czasownik]

to express something in a specific way

wyrażać, formułować

wyrażać, formułować

Ex: Putting it bluntly , the company is going bankrupt .Mówiąc wprost, firma bankrutuje.
to word
[Czasownik]

to use specific words to express an idea, message, thought, etc. in a particular manner

wyrażać, formułować

wyrażać, formułować

Ex: In professional communication, it's crucial to word emails clearly and concisely.W komunikacji zawodowej kluczowe jest **formułowanie** e-maili w sposób jasny i zwięzły.
to phrase
[Czasownik]

to convey something by expressing it in a particular way

wyrażać, formułować

wyrażać, formułować

Ex: The diplomat had to phrase the statement diplomatically to avoid misunderstandings .Dyplomata musiał **sformułować** oświadczenie dyplomatycznie, aby uniknąć nieporozumień.
to rephrase
[Czasownik]

to say something again using different words or structure while keeping the original meaning

przeformułować, wyrazić inaczej

przeformułować, wyrazić inaczej

Ex: During the interview , he quickly rephrased his response to provide a clearer answer .Podczas wywiadu szybko **przeformułował** swoją odpowiedź, aby udzielić jaśniejszej odpowiedzi.
to air
[Czasownik]

to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner

wyrażać, dzielić się

wyrażać, dzielić się

Ex: The public forum allowed citizens to air their opinions on community issues and potential solutions .Publiczne forum pozwoliło obywatelom **wypowiedzieć** swoje opinie na temat problemów społeczności i potencjalnych rozwiązań.
to voice
[Czasownik]

to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.

wyrażać,  wypowiadać

wyrażać, wypowiadać

Ex: The citizens gathered at the town hall meeting to voice their dissatisfaction with the new traffic regulations .Obywatele zebrali się na spotkaniu w ratuszu, aby **wyrazić** swoje niezadowolenie z nowych przepisów drogowych.
to claim
[Czasownik]

to say that something is the case without providing proof for it

twierdzić, utrzymywać

twierdzić, utrzymywać

Ex: Right now , the marketing campaign is actively claiming the product to be the best in the market .Obecnie kampania marketingowa aktywnie **twierdzi**, że produkt jest najlepszy na rynku.
to assert
[Czasownik]

to clearly and confidently say that something is the case

twierdzić, oświadczać

twierdzić, oświadczać

Ex: In their groundbreaking research paper , the scientist had asserted the significance of their findings in advancing medical knowledge .W swoim przełomowym artykule naukowym naukowiec **zaznaczył** znaczenie swoich odkryć w poszerzaniu wiedzy medycznej.
to avow
[Czasownik]

to publicly state that something is the case

oświadczać, zapewniać

oświadczać, zapewniać

Ex: The scientist avowed the groundbreaking nature of their research findings during the conference .Naukowiec **wyznał** przełomowy charakter swoich wyników badań podczas konferencji.
to avouch
[Czasownik]

to strongly and publicly state something as true

potwierdzać, zaświadczać

potwierdzać, zaświadczać

Ex: The professor avouched the importance of critical thinking skills in academic success during the lecture .Profesor **potwierdził** znaczenie umiejętności krytycznego myślenia w sukcesie akademickim podczas wykładu.
to affirm
[Czasownik]

to strongly and sincerely state that a particular statement or belief is true

potwierdzać, utwierdzać

potwierdzać, utwierdzać

Ex: The student affirmed the importance of education in shaping one 's future during the graduation speech .Student **potwierdził** znaczenie edukacji w kształtowaniu przyszłości podczas przemówienia na zakończenie studiów.
to reaffirm
[Czasownik]

to state something again, often to emphasize its importance or to show a strong commitment

potwierdzać

potwierdzać

Ex: The community leaders gathered to reaffirm their shared values and goals for the neighborhood .Przywódcy społeczności zebrali się, aby **ponownie potwierdzić** swoje wspólne wartości i cele dla sąsiedztwa.
to profess
[Czasownik]

to openly declare a belief, opinion, or intention

otwarcie deklarować wiarę,  opinię lub zamiar

otwarcie deklarować wiarę, opinię lub zamiar

Ex: The author professed that his controversial novel was a reflection of societal issues that needed to be addressed .Autor **oświadczył**, że jego kontrowersyjna powieść była odbiciem problemów społecznych, które należy rozwiązać.
to deny
[Czasownik]

to refuse to admit the truth or existence of something

zaprzeczać, odrzucać

zaprzeczać, odrzucać

Ex: She had to deny any involvement in the incident to protect her reputation .Musiała **zaprzeczyć** jakiemukolwiek udziałowi w incydencie, aby chronić swoją reputację.
to highlight
[Czasownik]

to draw special attention to something or to emphasize its importance

podkreślać, wyróżniać

podkreślać, wyróżniać

Ex: The tour guide highlighted the historical significance of each landmark visited during the city tour .Przewodnik **podkreślił** historyczne znaczenie każdego zabytku odwiedzonego podczas wycieczki po mieście.
to emphasize
[Czasownik]

to give special attention or importance to something

podkreślać, akcentować

podkreślać, akcentować

Ex: His use of silence in the speech emphasized the gravity of the situation , leaving the audience in contemplative silence .Jego użycie ciszy w przemówieniu **podkreśliło** wagę sytuacji, pozostawiając publiczność w kontemplacyjnej ciszy.
to stress
[Czasownik]

to emphasize a particular point or aspect

podkreślać, akcentować

podkreślać, akcentować

Ex: The coach stressed the significance of teamwork for the success of the sports team .Trener **podkreślił** znaczenie pracy zespołowej dla sukcesu drużyny sportowej.
to underscore
[Czasownik]

to stress something's importance or value

podkreślać, akcentować

podkreślać, akcentować

Ex: The findings of the study underscore the urgency of addressing climate change .Wyniki badania **podkreślają** pilność rozwiązania problemu zmian klimatycznych.
to accent
[Czasownik]

to stress or single out something as important or noteworthy

akcentować, podkreślać

akcentować, podkreślać

Ex: The speaker accented the main points of the presentation to ensure clarity .Prelegent **zaakcentował** główne punkty prezentacji, aby zapewnić jasność.
to underline
[Czasownik]

to emphasize the importance of something by making it seem more noticeable

podkreślać, uwydatniać

podkreślać, uwydatniać

Ex: The designer chose a contrasting color to underline the main headline in the advertisement .Projektant wybrał kontrastujący kolor, aby **podkreślić** główny nagłówek w reklamie.
Czasowniki Akcji Werbalnej
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek