Глаголы Речевого Действия - Глаголы для объявлений
Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к объявлениям, такие как "заявлять", "объявлять" и "утверждать".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to officially tell people something

объявлять, провозглашать
Он объявил о своем намерении баллотироваться на пост мэра на предстоящих выборах.
to make plans or decisions known by officially telling people about them

объявлять
Она объявила о своей отставке, удивив всех в офисе.
to clearly and formally express something in speech or writing

заявить
Врач заявил, что состояние пациента стабильное и есть признаки улучшения.
to publicly and officially state something

провозглашать
Мэр провозгласил чрезвычайное положение и издал правила безопасности во время пресс-конференции.
to loudly and proudly state something

провозглашать, громко объявлять
Учитель использовал школьное собрание, чтобы провозгласить выдающиеся достижения ученика на национальном конкурсе, аплодируя его усилиям.
to openly accept something as true or real

признавать
Многие ученые признают влияние изменения климата на глобальные погодные условия.
to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

выражать
Танцор выражает историю через изящные движения на сцене.
to seriously and strongly state something

утверждать
Эксперт утверждал точность результатов исследования, подчеркивая надежность экспериментальной методологии.
to confidently share one's thoughts or feelings without any hesitation

высказываться
Она всегда высказывается против дискриминации.
to express thoughts freely and confidently

высказываться, говорить открыто
Крайне важно высказываться за то, во что вы верите.
to publicly support a particular idea, principle, course of action, etc.

пропагандировать
Политик никогда не колеблется пропагандировать политику, направленную на социальное равенство и справедливость, во время предвыборных речей.
to express something in a specific way

выражать, формулировать
Говоря прямо, компания банкротится.
to use specific words to express an idea, message, thought, etc. in a particular manner

выражать, формулировать
В профессиональном общении крайне важно формулировать электронные письма четко и лаконично.
to convey something by expressing it in a particular way

выражать, формулировать
Дипломату пришлось сформулировать заявление дипломатично, чтобы избежать недоразумений.
to say something again using different words or structure while keeping the original meaning

перефразировать, изменить формулировку
Во время интервью он быстро перефразировал свой ответ, чтобы дать более четкий ответ.
to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner

обнародовать
Публичный форум позволил гражданам высказать свое мнение о проблемах сообщества и возможных решениях.
to express something verbally and openly, especially a feeling, opinion, etc.

выражать
Граждане собрались на собрании в ратуше, чтобы выразить свое недовольство новыми правилами дорожного движения.
to say that something is the case without providing proof for it

утверждать, претендовать
Сейчас маркетинговая кампания активно утверждает, что продукт является лучшим на рынке.
to clearly and confidently say that something is the case

утверждать
В своей новаторской исследовательской работе ученый утверждал значимость своих выводов для продвижения медицинских знаний.
to publicly state that something is the case

открыто заявлять
Ученый признал новаторский характер своих исследовательских результатов во время конференции.
to strongly and publicly state something as true

утверждать, засвидетельствовать
Профессор подтвердил важность навыков критического мышления для академического успеха во время лекции.
to confirm a legal decision or judgment

подтверждать
Адвокаты ждали, чтобы увидеть, подтвердит ли суд вердикт.
to state something again, often to emphasize its importance or to show a strong commitment

подтверждать
Лидеры сообщества собрались, чтобы подтвердить свои общие ценности и цели для района.
to openly declare a belief, opinion, or intention

признать
Автор заявил, что его спорный роман был отражением социальных проблем, которые необходимо было решить.
to refuse to admit the truth or existence of something

отрицать
Ей пришлось отрицать любое участие в инциденте, чтобы защитить свою репутацию.
to draw special attention to something or to emphasize its importance

выделять, подчеркивать
Экскурсовод подчеркнул историческое значение каждой достопримечательности, посещенной во время городской экскурсии.
to give special attention or importance to something

подчеркнуть
Его использование тишины в речи подчеркнуло серьезность ситуации, оставив аудиторию в задумчивом молчании.
to emphasize a particular point or aspect

подчеркивать, акцентировать внимание на
Тренер подчеркнул важность командной работы для успеха спортивной команды.
to stress something's importance or value

подчеркивать
Результаты исследования подчеркивают срочность решения проблемы изменения климата.
to stress or single out something as important or noteworthy

акцентировать, выделять
Докладчик акцентировал основные моменты презентации, чтобы обеспечить ясность.
to emphasize the importance of something by making it seem more noticeable

подчеркивать, выделять
Дизайнер выбрал контрастный цвет, чтобы подчеркнуть основной заголовок в рекламе.