前置詞 - 原因と理由の前置詞

これらの前置詞は、なぜ何かが起こったのか、またはその場合であるのかを明確にします。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
前置詞
from [前置詞]
اجرا کردن

から

Ex: She suffered from migraine .

彼女は片頭痛苦しんだ。

of [前置詞]
اجرا کردن

Ex: He passed away of natural causes .

彼は自然の原因亡くなりました。

out of [前置詞]
اجرا کردن

から

Ex: She acted out of kindness , offering help to those in need .

彼女は親切心から行動し、困っている人々に助けを提供しました。

under [前置詞]
اجرا کردن

の下で

Ex: They lived under constant fear .

彼らは絶え間ない恐怖 の下で 生きていた。

with [前置詞]
اجرا کردن

Ex: He became ill with the flu after being exposed to a sick coworker .

彼は病気の同僚に接触した後、インフルエンザ病気になりました。

due to [前置詞]
اجرا کردن

による

Ex: The flight delay was due to heavy fog at the airport .

飛行機の遅延は、空港の濃い霧によるものでした

behind [前置詞]
اجرا کردن

背後に

Ex: The real motives behind his resignation remain unclear .

彼の辞任の背後にある本当の動機は不明のままです。

for [前置詞]
اجرا کردن

のために

Ex: He received a promotion for his hard work .

彼は勤勉な仕事 に対して 昇進した。

against [前置詞]
اجرا کردن

に対して

Ex: We vaccinated our children against the flu .

私たちは子供たちにインフルエンザ に対する 予防接種をしました。

about [前置詞]
اجرا کردن

について

Ex: They ’re worried about the storm .

彼らは嵐について心配しています。

for [前置詞]
اجرا کردن

のために

Ex: She studied hard for the exam .

彼女は試験のために一生懸命勉強した。

because of [前置詞]
اجرا کردن

のため

Ex: He missed the bus because of the traffic jam .

彼は渋滞のためバスに乗り遅れた。

owing to [前置詞]
اجرا کردن

のために

Ex: Owing to his hard work and dedication , he received a promotion at work .

のおかげで彼の勤勉さと献身のおかげで、彼は仕事で昇進しました。

in view of [前置詞]
اجرا کردن

を考慮して

Ex: In view of the recent economic downturn , the company decided to postpone its expansion plans .

最近の経済低迷を考慮して、同社は拡張計画を延期することを決定しました。

by reason of [前置詞]
اجرا کردن

の理由で

Ex: The event was canceled by reason of inclement weather .

イベントはの理由で悪天候のためキャンセルされました。

on account of [前置詞]
اجرا کردن

のため

Ex: The event was postponed on account of the unexpected rainstorm .

予期しない暴風雨のため、イベントは延期されました。

thanks to [前置詞]
اجرا کردن

のおかげで

Ex: Thanks to the timely intervention of the firefighters , the house was saved from complete destruction by the fire .

おかげで消防士のタイムリーな介入により、家は火事による完全な破壊から救われました。

اجرا کردن

によって

Ex: She became the leader by virtue of her experience and expertise in the field .

彼女はその分野での経験と専門知識によってリーダーになりました。