C1レベルの単語リスト - 執筆と物語

ここでは、C1レベルの学習者のために準備された「付録」、「脚注」、「インスピレーション」など、執筆と物語に関するいくつかの英語の単語を学びます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
C1レベルの単語リスト
title page [名詞]
اجرا کردن

タイトルページ

Ex: The title page of the report featured the project 's title in bold letters centered at the top .

レポートの表紙には、プロジェクトのタイトルが上部中央に太字で記載されていました。

appendix [名詞]
اجرا کردن

付録

Ex: The appendix of the research paper contained supplementary tables and charts referenced in the main text .

研究論文の付録には、本文で参照された補足の表と図が含まれていました。

footnote [名詞]
اجرا کردن

脚注

Ex: In her academic paper , she included a footnote to provide additional context for a complex term .

彼女は学術論文で、複雑な用語に追加の文脈を提供するために脚注を含めました。

backstory [名詞]
اجرا کردن

バックストーリー

Ex: The author revealed the protagonist 's tragic backstory through a series of flashbacks scattered throughout the novel .

著者は、小説全体に散りばめられた一連のフラッシュバックを通じて、主人公の悲劇的な背景を明らかにした。

اجرا کردن

特徴付け

Ex: The author 's skillful characterization brought the protagonist to life , making the reader empathize with her struggles and triumphs .

作者の巧みなキャラクター描写が主人公を生き生きとさせ、読者は彼女の苦闘と勝利に共感しました。

narration [名詞]
اجرا کردن

ナレーション

Ex: The first-person narration allowed readers to experience the protagonist 's inner thoughts and emotions firsthand .

一人称の語りにより、読者は主人公の内面の思考や感情を直接体験することができた。

اجرا کردن

一人称

Ex: In the first-person narrative, the protagonist recounts the events of the story from their own perspective, offering intimate insights into their thoughts and feelings.

一人称の語りでは、主人公が自分の視点から物語の出来事を語り、自分の考えや感情についての親密な洞察を提供します。

twist [名詞]
اجرا کردن

捻れ

Ex: The novel 's plot contained a surprising twist that left readers stunned .

小説のプロットには、読者を驚かせる意外な展開が含まれていました。

inspiration [名詞]
اجرا کردن

インスピレーション

Ex: The serene landscape sparked an inspiration in the writer ’s mind .

穏やかな風景が作家の心にインスピレーションを引き起こした。

اجرا کردن

共著する

Ex: She co-authored several research papers with colleagues from different universities.

彼女はさまざまな大学の同僚と共にいくつかの研究論文を共著しました。

to compose [動詞]
اجرا کردن

作曲する

Ex: After months of research , she finally composed a compelling essay on environmental conservation .

数か月の研究の末、彼女はついに環境保護についての説得力のあるエッセイを書いた

to jot down [動詞]
اجرا کردن

さっと書き留める

Ex: I need to jot down the main points of the meeting for the report .

レポートのために会議の要点をさっとメモする必要があります。

اجرا کردن

校正する

Ex: Before submitting her essay , she asked her friend to proofread it for any typos or grammatical errors .

エッセイを提出する前に、彼女は友人にタイプミスや文法の間違いがないか校正するよう頼んだ。

to script [動詞]
اجرا کردن

書く

Ex: The playwright diligently scripted a compelling drama that resonated with the audience .

劇作家は熱心に観客の心に響く説得力のあるドラマを脚本化しました。

اجرا کردن

自伝

Ex: He wrote an autobiography to share his life story with the world .

彼は自分の人生の物語を世界と共有するために自伝を書いた。

comic strip [名詞]
اجرا کردن

漫画のストリップ

Ex: Every Sunday , she eagerly awaited the newspaper to read her favorite comic strip .

毎週日曜日、彼女はお気に入りの漫画ストリップを読むために新聞を心待ちにしていた。

fable [名詞]
اجرا کردن

寓話

Ex: The fable of " The Tortoise and the Hare " teaches us that slow and steady wins the race .

「ウサギとカメ」の寓話は、ゆっくりと着実に進む者がレースに勝つことを教えてくれます。

pamphlet [名詞]
اجرا کردن

パンフレット

Ex: The health clinic distributed pamphlets about nutrition and exercise to promote healthy lifestyle habits .

健康クリニックは、健康的な生活習慣を促進するために栄養と運動に関するパンフレットを配布しました。

hardcover [名詞]
اجرا کردن

ハードカバー

Ex: He opted for the hardcover , knowing it would withstand the wear and tear of frequent readings .

彼は頻繁に読むことによる摩耗に耐えると知って、ハードカバーを選んだ。

paperback [名詞]
اجرا کردن

ペーパーバック

Ex: She preferred the paperback because it was lightweight and easy to carry during her travels .

彼女は旅行中に軽くて持ち運びが簡単だったので、ペーパーバックを好みました。

prose [名詞]
اجرا کردن

散文

Ex: Her writing style is characterized by clear and concise prose , making her novels accessible to a wide audience .

彼女の書き方は、明確で簡潔な散文が特徴で、彼女の小説は広範な読者にアクセスしやすくなっています。

dramatist [名詞]
اجرا کردن

劇作家

Ex: As a dramatist , she drew inspiration from real-life events and personal experiences to create powerful narratives for the stage .

劇作家として、彼女は現実の出来事や個人的な経験からインスピレーションを得て、舞台のための強力な物語を作り出しました。

playwright [名詞]
اجرا کردن

劇作家

Ex: The playwright received critical acclaim for her latest production .

劇作家は彼女の最新作品で批評家の称賛を受けた。

engaging [形容詞]
اجرا کردن

魅力的な

Ex: Her storytelling was vivid and engaging .

彼女の話は生き生きとして魅力的だった。

gripping [形容詞]
اجرا کردن

引き込まれる

Ex: The gripping novel kept me on the edge of my seat , unable to put it down until I reached the last page .

その引き込まれる小説は、最後のページにたどり着くまで本を置くことができず、私を座席の端に座らせた。

heavy [形容詞]
اجرا کردن

重い

Ex: The heavy tome delved into complex philosophical concepts , challenging even the most seasoned readers .

その重厚な巻物は複雑な哲学的概念に深く立ち入り、最も経験豊富な読者でさえも挑戦しました。

intriguing [形容詞]
اجرا کردن

興味深い

Ex: The old book contained intriguing symbols and cryptic messages , sparking the reader 's curiosity .

その古い本には興味をそそる記号と謎めいたメッセージが含まれており、読者の好奇心をかき立てた。

ironic [形容詞]
اجرا کردن

皮肉な

Ex: Fans enjoyed the podcast for its ironic , irreverent satire of current events .

ファンは、現在の出来事に対する皮肉な、不謹慎な風刺のためにポッドキャストを楽しんだ。

tragic [形容詞]
اجرا کردن

悲劇的な

Ex: The tragic ending of the play left the audience deeply moved by the protagonist 's untimely demise .

劇の悲劇的な結末は、主人公の早すぎる死に観客を深く感動させた。

symbolism [名詞]
اجرا کردن

象徴主義

Ex: Symbolism is a powerful literary device used by authors to convey deeper meanings and themes in their works .

象徴主義は、作者が作品の中でより深い意味やテーマを伝えるために使用する強力な文学的装置です。

trilogy [名詞]
اجرا کردن

三部作

Ex: The trilogy consisted of three interconnected novels , each building upon the events of the previous installment .

三部作は、それぞれが前作の出来事を基に構築された、相互に関連する3つの小説で構成されていました。

sequel [名詞]
اجرا کردن

続編

Ex: The highly anticipated sequel to the bestselling novel was released to critical acclaim .

ベストセラー小説の待望の続編が批評家の称賛とともにリリースされました。

quote [名詞]
اجرا کردن

引用

Ex: The quote "All that glitters is not gold" serves as a timeless reminder to look beyond appearances.

引用「光るものすべてが金ではない」は、見た目を超えて見るための時代を超えたリマインダーとして機能します。

romance [名詞]
اجرا کردن

恋愛小説

Ex: She curled up with a romance novel, eager to lose herself in a world of passion and intrigue.

彼女は恋愛小説に身を寄せ、情熱と陰謀の世界に没頭したいと願った。

اجرا کردن

三人称叙事

Ex: In the third-person narrative , the author tells the story from an outside perspective , using pronouns such as " he , " " she , " or " they " to refer to the characters .

三人称の物語では、作者は「彼」、「彼女」、または「彼ら」などの代名詞を使って、外部の視点から物語を語ります。

true crime [名詞]
اجرا کردن

実犯罪

Ex: True crime podcasts have gained popularity in recent years , offering listeners a glimpse into real-life mysteries and criminal cases .

近年、true crimeポッドキャストは人気を集めており、リスナーに実生活の謎や刑事事件を垣間見せています。