pattern

فهرست واژگان سطح C1 - کتاب

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد نوشتن و روایت را یاد خواهید گرفت، مانند "ضمیمه"، "پاورقی"، "الهام" و غیره، که برای زبان آموزان سطح C1 آماده شده است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
CEFR C1 Vocabulary
title page
[اسم]

the page at the front of a book that the names of the book, its author, and publisher are printed on it

صفحه عنوان

صفحه عنوان

Ex: The title page served as the first impression of the document, setting the tone for what followed.**صفحه عنوان** به عنوان اولین برداشت از سند عمل کرد، که لحن را برای آنچه پس از آن آمد تنظیم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
appendix
[اسم]

a separate part at the end of a book that gives further information

پیوست, ضمیمه، فهرست

پیوست, ضمیمه، فهرست

Ex: Readers could find detailed technical specifications in the appendix, including experimental procedures and calculations .خوانندگان می‌توانند مشخصات فنی دقیق را در **پیوست** پیدا کنند، از جمله روش‌های آزمایشی و محاسبات.
daily words
wordlist
بستن
ورود
footnote
[اسم]

an extra piece of information that is placed at the bottom of a printed page

پاورقی, پانوشت

پاورقی, پانوشت

Ex: The professor encouraged students to utilize footnotes to acknowledge sources and provide further explanations in their essays .استاد دانشجویان را تشویق کرد تا از **پاورقی‌ها** برای تصدیق منابع و ارائه توضیحات بیشتر در مقالات خود استفاده کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
backstory
[اسم]

the events that have happened to a character before their story in a book, movie, etc. begins

پیش‌داستان, پیشینه شخصیت‌ها (در کتاب یا فیلم)

پیش‌داستان, پیشینه شخصیت‌ها (در کتاب یا فیلم)

Ex: The video game 's immersive storyline included optional quests that allowed players to uncover hidden aspects of the protagonist 's backstory.داستان جذاب بازی ویدئویی شامل مأموریت‌های اختیاری بود که به بازیکنان اجازه می‌داد جنبه‌های پنهان **پیشینه** شخصیت اصلی را کشف کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the way in which characters in a movie, book, etc. are created and represented by a writer

شخصیت‌پردازی

شخصیت‌پردازی

Ex: The characterization of the antagonist was particularly compelling , as the writer explored the motivations behind his actions and revealed the humanity beneath his villainous exterior .**شخصیت‌پردازی** آنتاگونیست به ویژه متقاعدکننده بود، زیرا نویسنده انگیزه‌های پشت اقدامات او را بررسی کرد و انسانیت را در زیر ظاهر شرورانه‌اش آشکار کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
narration
[اسم]

the way of telling or explaining a story, particularly in a movie, novel, etc.

شیوه روایت

شیوه روایت

Ex: The nonlinear narration kept viewers engaged as the story unfolded in unexpected ways , revealing key plot points out of sequence .**روایت** غیرخطی بینندگان را درگیر نگه داشت در حالی که داستان به روش‌های غیرمنتظره‌ای پیش می‌رفت و نقاط کلیدی طرح را خارج از توالی آشکار می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a way of telling or writing a story in which things happen to the narrator and the story revolves around them

روایت اول‌شخص, اول‌شخص (سبک‌نگارش)

روایت اول‌شخص, اول‌شخص (سبک‌نگارش)

Ex: The first-person narrative voice can be unreliable, as the reader only has access to the narrator's subjective viewpoint, leaving room for interpretation and surprise revelations.صدای روایت **اول شخص** می‌تواند غیرقابل اعتماد باشد، زیرا خواننده فقط به دیدگاه ذهنی راوی دسترسی دارد، که جای تفسیر و افشاگری‌های غافلگیرکننده را باقی می‌گذارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
twist
[اسم]

an unexpected turn in the course of events

پیچش داستانی, پیچیدگی

پیچش داستانی, پیچیدگی

Ex: Life is full of twists and turns ; you never know what might happen next .زندگی پر از **پیچ‌وخم‌های غیرمنتظره** است؛ هرگز نمی‌دانی چه چیزی ممکن است بعداً اتفاق بیفتد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
inspiration
[اسم]

a mental spark that drives unusual creativity or activity

الهام‌گرفتن

الهام‌گرفتن

Ex: Music became an inspiration for her most creative work .موسیقی به **الهام** برای خلاقانه‌ترین اثرش تبدیل شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to co-author
[فعل]

to write a book, article, bill, etc. with another author

هم‌نویسی کردن

هم‌نویسی کردن

Ex: Despite living in different countries, they collaborated online to co-author an article for a prestigious academic journal.علیرغم زندگی در کشورهای مختلف، آنها به صورت آنلاین همکاری کردند تا **همکاری در نویسندگی** یک مقاله برای یک مجله آکادمیک معتبر را انجام دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to compose
[فعل]

to write a literary piece with a lot of consideration

نگاشتن, تنظیم کردن

نگاشتن, تنظیم کردن

Ex: In the quiet library , she sat down to compose a thoughtful letter to her long-lost friend .در کتابخانه ساکت، او نشست تا نامه‌ای اندیشمندانه به دوست دیرینه‌اش **بنویسد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to jot down
[فعل]

to make a note of something in a hurried and informal style

سریع نوشتن, سریع یادداشت کردن

سریع نوشتن, سریع یادداشت کردن

Ex: I 'll quickly jot down the address before I forget it .من سریعاً آدرس را **یادداشت می‌کنم** قبل از اینکه فراموشش کنم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to proofread
[فعل]

to read and correct the mistakes of a written or printed text

نمونه‌خوانی کردن, غلط‌گیری کردن

نمونه‌خوانی کردن, غلط‌گیری کردن

Ex: Before printing the final version of the brochure , the designer carefully proofread it one last time to catch any formatting issues .قبل از چاپ نسخه نهایی بروشور، طراح آن را برای آخرین بار به دقت **ویرایش** کرد تا هرگونه مشکل قالب‌بندی را شناسایی کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to script
[فعل]

to write the words used in a movie, play, etc.

فیلم‌نامه نوشتن

فیلم‌نامه نوشتن

Ex: The marketing team collaborated to script a persuasive advertisement for the new product .تیم بازاریابی برای **نویسندگی** یک تبلیغ متقاعدکننده برای محصول جدید همکاری کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the story of the life of a person, written by the same person

خودزندگی‌نامه, خویش‌‌نامه

خودزندگی‌نامه, خویش‌‌نامه

Ex: The autobiography provided a unique perspective on the civil rights movement .**زندگینامه خودنوشت** دیدگاه منحصر به فردی در مورد جنبش حقوق مدنی ارائه داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
comic strip
[اسم]

a series of cartoons in boxes that narrate a story

داستان مصور, پی‌نما، کمیک‌استریپ

داستان مصور, پی‌نما، کمیک‌استریپ

Ex: The comic strip artist cleverly used humor to address important social issues , sparking conversation and awareness among readers .هنرمند **کمیک استریپ** به طور هوشمندانه‌ای از طنز برای پرداختن به مسائل اجتماعی مهم استفاده کرد و گفتگو و آگاهی را در بین خوانندگان برانگیخت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fable
[اسم]

a short story on morality with animal characters

حکایت, داستان

حکایت, داستان

Ex: "The Boy Who Cried Wolf" is a timeless fable cautioning against the dangers of dishonesty and deception.« پسری که گرگ را صدا زد » یک **حکایت** بی‌زمان است که علیه خطرات بی‌صداقتی و فریب هشدار می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pamphlet
[اسم]

a small book with a paper cover giving information about a particular subject

جزوه, رساله چاپی

جزوه, رساله چاپی

Ex: The political candidate 's campaign team handed out pamphlets outlining their platform and proposed policies to potential voters .تیم کمپین نامزد سیاسی، **بروشورهایی** را توزیع کرد که پلتفرم و سیاست‌های پیشنهادی آنها را برای رای‌دهندگان بالقوه شرح می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hardcover
[اسم]

a book with a cover made from stiff material such as cardboard, leather, etc.

گالینگور

گالینگور

Ex: The library had a section dedicated to rare and collectible hardcovers.کتابخانه بخشی داشت که به **جلد سخت**‌های نادر و کلکسیونی اختصاص داده شده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
paperback
[اسم]

a book with a cover that is made of thick paper

شومیز, کتاب جلدکاغذی

شومیز, کتاب جلدکاغذی

Ex: She donated her gently used paperbacks to the local library to share her love of reading with others .او کتاب‌های **جلد نرم** کمی استفاده شده خود را به کتابخانه محلی اهدا کرد تا عشق خود به خواندن را با دیگران به اشتراک بگذارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
prose
[اسم]

spoken or written language in its usual form, in contrast to poetry

نثر, نوشتار

نثر, نوشتار

Ex: The author 's mastery of prose evoked vivid imagery and emotional resonance , immersing readers in the world of her storytelling .تسلط نویسنده بر **نثر** تصاویر زنده و طنین عاطفی را برانگیخت و خوانندگان را در دنیای داستان‌گویی خود غرق کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dramatist
[اسم]

someone who writes plays for the TV, radio, or theater

نمایشنامه‌نویس

نمایشنامه‌نویس

Ex: She studied the works of classic dramatists such as Shakespeare and Ibsen to hone her craft and develop her own unique voice .او آثار **نمایشنامه‌نویسان** کلاسیک مانند شکسپیر و ایبسن را مطالعه کرد تا هنر خود را صیقل دهد و صدای منحصر به فرد خود را توسعه دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
playwright
[اسم]

someone who writes plays for the TV, radio, or theater

نمایشنامه‌نویس

نمایشنامه‌نویس

Ex: His plays often address social and political issues , making him a prominent playwright.
daily words
wordlist
بستن
ورود
engaging
[صفت]

attractive and interesting in a way that draws one's attention

جذاب, گیرا

جذاب, گیرا

Ex: The novel's engaging plot kept me reading late into the night.طرح **جذاب** رمان مرا تا دیروقت شب به خواندن واداشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gripping
[صفت]

exciting and intriguing in a way that attracts one's attention

هیجا‌ن‌انگیز

هیجا‌ن‌انگیز

Ex: The gripping true-crime podcast delved into the details of the case, leaving listeners eager for each new episode.پادکست جنایی واقعی **جذاب** به جزئیات پرونده پرداخت و شنوندگان را مشتاق هر قسمت جدید کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
heavy
[صفت]

(of a literary work) very serious or hard to understand

ثقیل, سنگین

ثقیل, سنگین

Ex: The playwright 's work was often described as heavy, tackling weighty subjects such as existentialism and the human condition .کار نمایشنامه‌نویس اغلب به عنوان **سنگین** توصیف می‌شد، که موضوعاتی سنگین مانند اگزیستانسیالیسم و وضعیت انسان را مورد بررسی قرار می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
intriguing
[صفت]

arousing interest and curiosity due to being strange or mysterious

فریبنده, مجذوب‌کننده

فریبنده, مجذوب‌کننده

Ex: His peculiar habits and eccentric personality made him an intriguing character to his neighbors .عادت‌های عجیب و شخصیت غیرمعمول او، او را به شخصیتی **جذاب** برای همسایگانش تبدیل کرده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ironic
[صفت]

using statements that mean the opposite of what is stated, often to convey criticism or humor through an implied second meaning

طعنه‌آمیز, کنایه‌دار

طعنه‌آمیز, کنایه‌دار

Ex: Literary journals publish poetry and essays appreciated for their subtle , often ironic explorations of the human condition .مجلات ادبی شعر و مقاله‌هایی را منتشر می‌کنند که به دلیل کاوش‌های ظریف و اغلب **کنایه‌آمیز** آنها در مورد وضعیت انسان مورد تقدیر قرار می‌گیرند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tragic
[صفت]

(of a literary piece) related to or characteristic of tragedy

تراژیک

تراژیک

Ex: The opera " La Traviata " by Verdi tells the tragic story of Violetta , a courtesan who sacrifices her own happiness for the sake of her lover 's reputation .اپرا "لا تراویاتا" اثر وردی داستان **تراژیک** ویولتا، یک فاحشه را روایت می‌کند که خوشبختی خود را برای آبروی معشوقش قربانی می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
symbolism
[اسم]

the practice of using symbols to signify an idea, object, etc.

نمادگرایی, سمبولیسم

نمادگرایی, سمبولیسم

Ex: In cultural rituals and traditions , symbolism plays a significant role in conveying meaning and fostering a sense of identity and belonging .در آیین‌ها و سنت‌های فرهنگی، **نمادگرایی** نقش مهمی در انتقال معنا و تقویت حس هویت و تعلق ایفا می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
trilogy
[اسم]

a set of three movies, books, etc. that are related or have the same characters

(فیلم، کتاب) سه‌گانه

(فیلم، کتاب) سه‌گانه

Ex: The success of the film adaptation led to discussions about expanding the trilogy into a larger cinematic universe .موفقیت اقتباس فیلم منجر به بحث‌هایی درباره گسترش **سه‌گانه** به یک جهان سینمایی بزرگتر شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sequel
[اسم]

a book, movie, play, etc. that continues and extends the story of an earlier one

دنباله (فیلم، کتاب و غیره), ادامه

دنباله (فیلم، کتاب و غیره), ادامه

Ex: The sequel exceeded expectations , introducing new twists and revelations that kept audiences on the edge of their seats .**دنباله** از انتظارات فراتر رفت، با معرفی پیچ‌وخم‌ها و افشاگری‌های جدیدی که تماشاگران را روی لبه صندلی‌هایشان نگه داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
quote
[اسم]

a sentence from a speech, book, etc. that is repeated somewhere else because it is wise or interesting

نقل‌قول

نقل‌قول

Ex: " The only thing we have to fear is fear itself , " remains one of Franklin D. Roosevelt 's most memorable quotes from his inaugural address ."تنها چیزی که باید از آن بترسیم خود ترس است"، همچنان یکی از به یاد ماندنی‌ترین **نقل‌قول‌های** فرانکلین دی. روزولت از سخنرانی افتتاحیه‌اش باقی مانده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
romance
[اسم]

a novel or movie about love

(رمان، فیلم و...) عاشقانه

(رمان، فیلم و...) عاشقانه

Ex: The bookstore had an entire section dedicated to romance novels, catering to readers of all tastes and preferences.کتابفروشی بخشی کامل را به **رمان‌های عاشقانه** اختصاص داده بود، که به سلیقه‌ها و ترجیحات تمام خوانندگان پاسخ می‌داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a mode of storytelling where the narrator refers to characters using pronouns like "he" and "she" and is not a character in the story

زاویه دید سوم شخص

زاویه دید سوم شخص

Ex: Through the third-person narrative, the author maintained a sense of suspense by withholding certain information from the reader until later in the story .از طریق **روایت سوم شخص**, نویسنده با حفظ برخی اطلاعات از خواننده تا دیرتر در داستان، حس تعلیق را حفظ کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
true crime
[اسم]

a movie or book genre involving real crimes and real people

داستانی درباره جنایت واقعی

داستانی درباره جنایت واقعی

Ex: True crime enthusiasts often gather online to discuss theories and share updates on ongoing investigations .علاقه‌مندان به **جنایت واقعی** اغلب به صورت آنلاین جمع می‌شوند تا نظریه‌ها را بحث کنند و به‌روزرسانی‌ها در مورد تحقیقات جاری را به اشتراک بگذارند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
فهرست واژگان سطح C1
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek