Opinia - Rebuke

Poznaj angielskie idiomy związane z upomnieniami, w tym "ostry język" i "oderwać pasek".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Opinia
sharp tongue [Rzeczownik]
اجرا کردن

ostry język

Ex: The comedian entertained the audience with her sharp tongue , delivering jokes that cleverly highlighted the absurdities of everyday life .

Komik rozbawiła publiczność swoim ostrym językiem, przedstawiając żarty, które inteligentnie podkreślały absurdalność codziennego życia.

اجرا کردن

to speak to or criticize a person in an angry or serious manner, particularly because of their wrongdoing

Ex:
اجرا کردن

to harshly reprimand someone for what they did

Ex: The boss ate John alive for his unprofessional behavior during the client meeting , stressing the importance of maintaining a positive company image .
under fire [Fraza]
اجرا کردن

used of a person or an organization that is facing strong and negative feedback

Ex:
اجرا کردن

to criticize or scold someone harshly or relentlessly

Ex: After the employee 's repeated mistakes , the manager gave them hell during the performance review , highlighting the need for improvement .