Opinie - Rebuke

Explorează idiomile englezești legate de mustrări, inclusiv "limbă ascuțită" și "a rupe o fâșie".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Opinie
sharp tongue [substantiv]
اجرا کردن

limbă ascuțită

Ex: Known for her sharp tongue , the professor could quickly dismantle weak arguments with concise and biting remarks .

Cunoscută pentru limba ei ascuțită, profesoara putea demonta rapid argumentele slabe cu remarci concise și mușcătoare.

اجرا کردن

to speak to a person who has done something wong or inappropriate in a very angry or harsh manner

Ex: After repeatedly missing deadlines, the employee finally got the rough side of the boss's tongue during a stern reprimand.
اجرا کردن

to punish a person harshly, often by severely criticizing them

Ex: After the disastrous business presentation, the manager threatened to skin the sales team alive for their lack of preparation.
اجرا کردن

to speak to or criticize a person in an angry or serious manner, particularly because of their wrongdoing

Ex: When the employee made a serious error on the important report , the manager tore a strip off him during the meeting , expressing disappointment and frustration .
اجرا کردن

to harshly reprimand someone for what they did

Ex: When the employee 's repeated mistakes jeopardized the project , the manager ate them alive during the team meeting , expressing frustration and disappointment .
under fire [frază]
اجرا کردن

used of a person or an organization that is facing strong and negative feedback

Ex: After the controversial decision , the CEO found himself under fire from both employees and shareholders who questioned his leadership .
under siege [frază]
اجرا کردن

receiving much criticism

Ex: The CEO found himself under siege as the media , shareholders , and employees criticized his decision to cut employee benefits .