Verbos de Sentidos e Emoções - Verbos para a emissão de som
Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem à emissão de som, como "ranger", "bip", e "assobiar".
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
to produce a deep and rich sound that lingers or echoes

ressoar, ressonar
to make a noise

soar, ressoar
to make a repeated and reflected sound

ressoar, fazer eco
to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor

zumbir, vibrar
to make a short high-pitched noise or cry

guinchar, piar
to make a repetitive, light, clicking sound, like that of a clock or a machine

fazer tique-taque, emitir um tique-taque
(particularly of a horn or electronic device) to make a short, often high-pitched sound as a signal or alert

buzinar, apitar
(of electronic devices) to make a quick, high-pitched sound

bipar, emitir um bip
to make a rapid succession of short, sharp noises, typically by shaking or striking something

chocalhar, vibrar
to create a continuous, deep sound

estrondear, rugir
to make a loud, deep, continuous, and powerful sound, usually with a low pitch

rugir, estrondar
to create a loud, deep sound that resonates, often with a low tone

estrondar, ribombar
(of animals, especially pigs) to make a low sound from the nose and throat

grunhir, roncar
to produce a high-pitched, unpleasant, screechy sound

choramingar, guinchar
to make a ringing sound, like a bell or clock

badalar, tocar
to create a gentle, crackling sound, similar to dry leaves or paper moving

sussurrar, farfalhar
to make a loud, harsh, piercing sound, like that of tires sliding on pavement

guinchar, ranger
to make a deep, low sound, typically expressing pain, despair, or disapproval

gemer, reclamar
to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

assobiar
to make a low, continuous, and steady sound

zumbir, cantarolar
(of an animal) to make a sudden rough sound by exhaling hard through the nose as a sign of excitement or agitation

bufar, fungar
to breathe through one's nose and mouth in a noisy way while asleep

roncar, resfolegar
to make a low sound that often expresses pain, grief, or disappointment

gemer, queixar-se
to produce a hissing noise, resembling the noise made when frying food

crepitar, chiar
to make a noise, often by crushing or crunching something

ranger, triturar
to produce a brief, high-pitched sound

emitir um som breve e agudo, produzir um bip
to cause a horn, particularly of a vehicle, to make a loud noise

buzinar, tocar a buzina
to make a sudden light sound like a small explosion

estourar, arrebentar
to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

bater, tamborilar
to make a sound or noise so loud that it covers up other sounds

abafar, cobrir
to make a short, loud sound that is typical of a dog

latir, ladrar
to make a sharp, prolonged sound, usually produced by forcing air through the mouth

assobiar, silvar
to utter the short sharp sound characteristic of a bird or an insect

piar, gorjear
(of animals, particularly dogs) to make a rumbling sound from the throat as a sign of warning

rosnar, grunhir
Verbos de Sentidos e Emoções |
---|
