pattern

Verbos de Sentidos e Emoções - Verbos para a emissão de som

Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem à emissão de som, como "ranger", "bip", e "assobiar".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Categorized English Verbs of Senses and Emotions

to produce a deep and rich sound that lingers or echoes

ressoar, ressonar

ressoar, ressonar

Ex: While the choir was singing , the harmonious voices were resonating through the hall .Enquanto o coral cantava, as vozes harmoniosas **ressoavam** pelo salão.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to sound
[verbo]

to make a noise

soar, ressoar

soar, ressoar

Ex: The whistle sounded, signaling the start of the race .O apito **soou**, sinalizando o início da corrida.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to echo
[verbo]

to make a repeated and reflected sound

ressoar, fazer eco

ressoar, fazer eco

Ex: The old castle 's chambers were designed to make voices echo dramatically .As câmaras do antigo castelo foram projetadas para fazer as vozes **ecoarem** dramaticamente.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to buzz
[verbo]

to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor

zumbir, vibrar

zumbir, vibrar

Ex: While we were studying , the fluorescent lights in the classroom buzzed softly .Enquanto estudávamos, as luzes fluorescentes da sala de aula **zumbiam** suavemente.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to squeak
[verbo]

to make a short high-pitched noise or cry

guinchar, piar

guinchar, piar

Ex: Startled by the unexpected noise, the bird let out a tiny squeak.Assustado com o barulho inesperado, o pássaro soltou um pequeno **guincho**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to tick
[verbo]

to make a repetitive, light, clicking sound, like that of a clock or a machine

fazer tique-taque, emitir um tique-taque

fazer tique-taque, emitir um tique-taque

Ex: The clock on the wall ticks rhythmically , marking each passing second .O relógio na parede **tic-taca** ritmicamente, marcando cada segundo que passa.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to beep
[verbo]

(particularly of a horn or electronic device) to make a short, often high-pitched sound as a signal or alert

buzinar, apitar

buzinar, apitar

Ex: The hospital equipment beeped regularly , indicating the patient 's vital signs .O equipamento do hospital **bipava** regularmente, indicando os sinais vitais do paciente.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to bleep
[verbo]

(of electronic devices) to make a quick, high-pitched sound

bipar, emitir um bip

bipar, emitir um bip

Ex: The robot bleeped to indicate that it had completed its assigned task .O robô **emitiu um bip** para indicar que havia concluído a tarefa atribuída.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to rattle
[verbo]

to make a rapid succession of short, sharp noises, typically by shaking or striking something

chocalhar, vibrar

chocalhar, vibrar

Ex: The pebbles in the tin can would rattle when shaken .Os seixos na lata **chocalhavam** quando sacudidos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to rumble
[verbo]

to create a continuous, deep sound

estrondear, rugir

estrondear, rugir

Ex: The earthquake made the ground beneath us rumble briefly.O terremoto fez o chão sob nós **rugir** brevemente.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to roar
[verbo]

to make a loud, deep, continuous, and powerful sound, usually with a low pitch

rugir, estrondar

rugir, estrondar

Ex: While we were watching the storm , thunder was roaring in the distance .Enquanto assistíamos à tempestade, o trovão **rugia** ao longe.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to boom
[verbo]

to create a loud, deep sound that resonates, often with a low tone

estrondar, ribombar

estrondar, ribombar

Ex: The thunderstorm is currently booming in the distance .A tempestade está atualmente **trovejando** à distância.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to grunt
[verbo]

(of animals, especially pigs) to make a low sound from the nose and throat

grunhir, roncar

grunhir, roncar

Ex: The gorilla grunted to communicate with its troop in the dense jungle .O gorila **grunhiu** para se comunicar com seu bando na densa selva.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to whine
[verbo]

to produce a high-pitched, unpleasant, screechy sound

choramingar, guinchar

choramingar, guinchar

Ex: The squeaky wheel on the bicycle began to whine as it turned .A roda rangente da bicicleta começou a **gemer** enquanto girava.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to chime
[verbo]

to make a ringing sound, like a bell or clock

badalar, tocar

badalar, tocar

Ex: The school bell chimed, signaling the end of the recess .O sino da escola **tocou**, sinalizando o fim do recreio.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to rustle
[verbo]

to create a gentle, crackling sound, similar to dry leaves or paper moving

sussurrar, farfalhar

sussurrar, farfalhar

Ex: The mice in the attic could be heard rustling in the night .Os ratos no sótão podiam ser ouvidos **farfalhando** à noite.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to screech
[verbo]

to make a loud, harsh, piercing sound, like that of tires sliding on pavement

guinchar, ranger

guinchar, ranger

Ex: The rusty door screeched as she pushed it reluctantly .A porta enferrujada **rangeu** quando ela a empurrou com relutância.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to groan
[verbo]

to make a deep, low sound, typically expressing pain, despair, or disapproval

gemer, reclamar

gemer, reclamar

Ex: Yesterday , the students groaned when they received their exam results .Ontem, os alunos **gemeram** quando receberam os resultados do exame.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to whistle
[verbo]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

assobiar

assobiar

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .Ele **assobiou** suavemente para si mesmo enquanto trabalhava no jardim.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to hum
[verbo]

to make a low, continuous, and steady sound

zumbir, cantarolar

zumbir, cantarolar

Ex: The generator hummed in the background , supplying power during the outage .O gerador **zumbava** no fundo, fornecendo energia durante o apagão.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to snort
[verbo]

(of an animal) to make a sudden rough sound by exhaling hard through the nose as a sign of excitement or agitation

bufar, fungar

bufar, fungar

Ex: The bull snorted angrily , pawing the ground with its hoof .O touro **bufou** com raiva, escarvando o chão com seu casco.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to snore
[verbo]

to breathe through one's nose and mouth in a noisy way while asleep

roncar, resfolegar

roncar, resfolegar

Ex: He could n't help but snore when he was very tired .Ele não conseguia evitar **roncar** quando estava muito cansado.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to moan
[verbo]

to make a low sound that often expresses pain, grief, or disappointment

gemer, queixar-se

gemer, queixar-se

Ex: She could n’t help but moan about the long line at the store .Ela não pôde evitar de **gemer** sobre a longa fila na loja.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to sizzle
[verbo]

to produce a hissing noise, resembling the noise made when frying food

crepitar, chiar

crepitar, chiar

Ex: The sausages sizzled on the stovetop , releasing a tempting aroma .As salsichas **chiaram** no fogão, liberando um aroma tentador.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to scrunch
[verbo]

to make a noise, often by crushing or crunching something

ranger, triturar

ranger, triturar

Ex: As he walks on the gravel path , his shoes scrunch against the small stones .Enquanto ele caminha na trilha de cascalho, seus sapatos **rangem** contra as pequenas pedras.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to ping
[verbo]

to produce a brief, high-pitched sound

emitir um som breve e agudo, produzir um bip

emitir um som breve e agudo, produzir um bip

Ex: The metal spoon accidentally pinged against the glass , creating a sharp sound .A colher de metal acidentalmente **fez ping** contra o copo, criando um som agudo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to honk
[verbo]

to cause a horn, particularly of a vehicle, to make a loud noise

buzinar, tocar a buzina

buzinar, tocar a buzina

Ex: She honks to greet her friend waiting on the sidewalk .Ela **buzina** para cumprimentar seu amigo que espera na calçada.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to pop
[verbo]

to make a sudden light sound like a small explosion

estourar, arrebentar

estourar, arrebentar

Ex: The soda can popped with a satisfying fizz when she pulled the tab .A lata de refrigerante **estourou** com um fizz satisfatório quando ela puxou a aba.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

bater, tamborilar

bater, tamborilar

Ex: She used her hands to beat the rhythm out on the steering wheel while waiting for the traffic light.Ela usou as mãos para **bater** o ritmo no volante enquanto esperava o semáforo.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to make a sound or noise so loud that it covers up other sounds

abafar, cobrir

abafar, cobrir

Ex: The protesters used loud chants to drown out the speeches of the opposing group .Os manifestantes usaram cantos altos para **abafar** os discursos do grupo oposto.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to bark
[verbo]

to make a short, loud sound that is typical of a dog

latir, ladrar

latir, ladrar

Ex: Last night , the watchdog barked loudly when it heard a noise .Ontem à noite, o cão de guarda **latia** alto quando ouviu um barulho.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to hiss
[verbo]

to make a sharp, prolonged sound, usually produced by forcing air through the mouth

assobiar, silvar

assobiar, silvar

Ex: The cat hissed when it felt threatened by the approaching dog .O gato **bufou** quando se sentiu ameaçado pelo cachorro que se aproximava.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to chirp
[verbo]

to utter the short sharp sound characteristic of a bird or an insect

piar, gorjear

piar, gorjear

Ex: The grasshopper chirped in the warm summer air .O gafanhoto **chilreou** no ar quente do verão.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to growl
[verbo]

(of animals, particularly dogs) to make a rumbling sound from the throat as a sign of warning

rosnar, grunhir

rosnar, grunhir

Ex: The lion growled, asserting dominance over the pride .O leão **rosnou**, afirmando seu domínio sobre o bando.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to howl
[verbo]

(of an animal such as a dog or wolf) to make a loud and prolonged sound or cry

uivar, ganir

uivar, ganir

Ex: Hearing the distant train whistle , the old dog joined in and began to howl.Ouvindo o apito distante do trem, o cachorro velho se juntou e começou a **uivar**.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Verbos de Sentidos e Emoções
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek