Verbos de Sentidos e Emoções - Verbos para a emissão de som
Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês referentes à emissão de som como “squeak”, “beep” e “whistle”.
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor
zumbir, vibrar
to make a repetitive, light, clicking sound, like that of a clock or a machine
tic-tac, marcar
(particularly of a horn or electronic device) to make a short, often high-pitched sound as a signal or alert
bipar, dar sinal
(of electronic devices) to make a quick, high-pitched sound
apitar, emitir um beep
to make a rapid succession of short, sharp noises, typically by shaking or striking something
sacudir, estalar
to make a loud, deep, continuous, and powerful sound, usually with a low pitch
rugir, roncar
to create a loud, deep sound that resonates, often with a low tone
rugir, ressoar
(of animals, especially pigs) to make a low sound from the nose and throat
grunhir, grunhido
to create a gentle, crackling sound, similar to dry leaves or paper moving
farfalhar, rusticar
to make a loud, harsh, piercing sound, like that of tires sliding on pavement
gritar, estridente
to make a deep, low sound, typically expressing pain, despair, or disapproval
gemer, queixar-se
to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips
assobiar, fazer um assobio
(of an animal) to make a sudden rough sound by exhaling hard through the nose as a sign of excitement or agitation
snortar, resfolegar
to breathe through one's nose and mouth in a noisy way while asleep
roncar, respirar alto enquanto dorme
to make a low sound that often expresses pain, grief, or disappointment
gemer, queixar-se
to produce a hissing noise, resembling the noise made when frying food
fritar, crepitar
to make a noise, often by crushing or crunching something
esmagar, estalar
to cause a horn, particularly of a vehicle, to make a loud noise
buzinar, tocar a buzina
to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming
bater, golpear
to make a sound or noise so loud that it covers up other sounds
abafar, cobrir
to make a sharp, prolonged sound, usually produced by forcing air through the mouth
sisear, assobiar
to utter the short sharp sound characteristic of a bird or an insect
piar, cantar
(of animals, particularly dogs) to make a rumbling sound from the throat as a sign of warning
rosnar, rugir
(of an animal such as a dog or wolf) to make a loud and prolonged sound or cry
uivar, lamento