Verben der Sinne und Emotionen - Verben für die Emission von Schall

Hier lernen Sie einige englische Verben, die sich auf die Emission von Geräuschen beziehen, wie "quietschen", "piepen" und "pfeifen".

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Verben der Sinne und Emotionen
اجرا کردن

resonieren

Ex: The bell 's chime resonated through the quiet town , marking the hour .

Das Läuten der Glocke hallte durch die ruhige Stadt und markierte die Stunde.

to sound [Verb]
اجرا کردن

klingen

Ex: The gong sounded to signal the end of meditation .

Der Gong ertönte, um das Ende der Meditation zu signalisieren.

to echo [Verb]
اجرا کردن

hallen

Ex: The singer 's voice echoed through the cavernous auditorium .

Die Stimme des Sängers hallte durch den riesigen Konzertsaal.

to buzz [Verb]
اجرا کردن

summen

Ex: The refrigerator began to buzz as it started cooling .

Der Kühlschrank begann zu summen, als er anfing zu kühlen.

اجرا کردن

quieken

Ex: While we were playing , the swing set squeaked with each movement .

Während wir spielten, quietschte die Schaukel bei jeder Bewegung.

to tick [Verb]
اجرا کردن

ticken

Ex: The bomb timer ticked ominously , heightening the tension in the room .

Der Bombentimer tickte unheilvoll und erhöhte die Spannung im Raum.

to beep [Verb]
اجرا کردن

hupen

Ex: When the microwave finishes heating , it will beep to signal that the food is ready .

Wenn die Mikrowelle fertig ist mit dem Erhitzen, wird sie piepen, um anzuzeigen, dass das Essen fertig ist.

to bleep [Verb]
اجرا کردن

piepen

Ex: The heart monitor bleeped irregularly , indicating a change in the patient 's condition .

Der Herzmonitor piepte unregelmäßig, was auf eine Veränderung im Zustand des Patienten hinwies.

اجرا کردن

klappern

Ex: The loose screws in the old chair caused it to rattle whenever someone sat on it .

Die losen Schrauben im alten Stuhl ließen ihn klappern, wenn sich jemand darauf setzte.

اجرا کردن

grollen

Ex: The engine of the motorcycle began to rumble as it idled .

Der Motor des Motorrads begann zu dröhnen, als er im Leerlauf war.

to roar [Verb]
اجرا کردن

brüllen

Ex: The engine of the sports car roared as it accelerated down the highway .

Der Motor des Sportwagens brüllte, als er auf der Autobahn beschleunigte.

to boom [Verb]
اجرا کردن

donnern

Ex: The cannon 's roar boomed across the battlefield .

Das Donnern der Kanone hallte über das Schlachtfeld.

to grunt [Verb]
اجرا کردن

grunzen

Ex: The boar grunted loudly to assert dominance in the herd .

Das Wildschwein grunzte laut, um die Dominanz in der Herde zu behaupten.

to whine [Verb]
اجرا کردن

jammern

Ex: The car engine began to whine as it struggled up the steep hill .

Der Motor des Autos begann zu jammern, als er sich den steilen Hügel hinaufkämpfte.

to chime [Verb]
اجرا کردن

läuten

Ex:

Die Kirchenglocken läuteten zur Feier der Neuvermählten.

اجرا کردن

rascheln

Ex: The dry grass rustled beneath the footsteps of the hiker .

Das trockene Gras raschelte unter den Schritten des Wanderers.

اجرا کردن

kreischen

Ex: The microphone screeched with feedback during the performance .

Das Mikrofon kreischte mit Feedback während der Aufführung.

to groan [Verb]
اجرا کردن

stöhnen

Ex: After the long hike , he groaned when he finally sat down .

Nach der langen Wanderung stöhnte er, als er sich endlich hinsetzte.

اجرا کردن

pfeifen

Ex:

Sie konnte nicht anders, als vor Staunen über die atemberaubende Aussicht zu pfeifen.

to hum [Verb]
اجرا کردن

summen

Ex: The refrigerator hummed softly in the kitchen .

Der Kühlschrank summte leise in der Küche.

to snort [Verb]
اجرا کردن

schnauben

Ex: The pig is currently snorting happily in the mud .

Das Schwein grunzt gerade glücklich im Schlamm.

to snore [Verb]
اجرا کردن

schnarchen

Ex: The dog lay on the rug , snoring contentedly after a day of play in the yard .

Der Hund lag auf dem Teppich, schnarchte zufrieden nach einem Tag voller Spiel im Garten.

to moan [Verb]
اجرا کردن

stöhnen

Ex: The patient moaned softly , signaling discomfort after surgery .

Der Patient stöhnte leise, was auf Unbehagen nach der Operation hinwies.

اجرا کردن

zischen

Ex: The vegetables sizzled in the wok as they were stir-fried .

Das Gemüse zischte im Wok, während es gebraten wurde.

اجرا کردن

knirschen

Ex: The car wheels scrunched over the gravel driveway .

Die Autoreifen knirschten über die Kiesauffahrt.

to ping [Verb]
اجرا کردن

einen kurzen

Ex:

Die Mikrowelle gibt einen Piepton von sich, wenn das Essen fertig ist.

to honk [Verb]
اجرا کردن

hupen

Ex: The excited children honked the bicycle horn as they rode through the neighborhood .

Die aufgeregten Kinder hupen mit dem Fahrradhorn, während sie durch die Nachbarschaft fahren.

to pop [Verb]
اجرا کردن

platzen

Ex:

Wir alle lachten, als wir die Luftpolsterfolie unerwartet platzen hörten.

اجرا کردن

schlagen

Ex: As the music played , the children clapped their hands to beat out a simple beat .

Während die Musik spielte, klatschten die Kinder in die Hände, um einen einfachen Rhythmus auszuklopfen.

اجرا کردن

übertönen

Ex: The heavy rain started to drown out the sounds of traffic on the busy street .

Der starke Regen begann, die Geräusche des Verkehrs auf der belebten Straße zu übertönen.

to bark [Verb]
اجرا کردن

bellen

Ex: As the doorbell rang , the guard dog in the yard began to bark .

Als die Türklingel läutete, begann der Wachhund im Hof zu bellen.

to hiss [Verb]
اجرا کردن

zischen

Ex: In the quiet night , the snake hissed menacingly in the grass .

In der stillen Nacht zischte die Schlange bedrohlich im Gras.

to chirp [Verb]
اجرا کردن

zwitschern

Ex: The baby chick began to chirp loudly in the nest , seeking attention .

Das Küken begann laut im Nest zu zwitschern, um Aufmerksamkeit zu bekommen.

to growl [Verb]
اجرا کردن

knurren

Ex:

Der Hund begann zu knurren, als ein Fremder sich seinem Territorium näherte.

to howl [Verb]
اجرا کردن

heulen

Ex: As the sirens wailed , the dog in the distance began to howl .

Als die Sirenen heulten, begann der Hund in der Ferne zu heulen.