pattern

Czasowniki Zmysłów i Emocji - Czasowniki dotyczące emisji dźwięku

Tutaj nauczysz się niektórych angielskich czasowników odnoszących się do emisji dźwięku, takich jak "pisk", "sygnaj", i "gwizd".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Categorized English Verbs of Senses and Emotions
to resonate
[Czasownik]

to produce a deep and rich sound that lingers or echoes

rozbrzmiewać, rezonować

rozbrzmiewać, rezonować

Ex: While the choir was singing , the harmonious voices were resonating through the hall .Podczas gdy chór śpiewał, harmonijne głosy **rozbrzmiewały** po sali.
to sound
[Czasownik]

to make a noise

brzmieć, rozbrzmiewać

brzmieć, rozbrzmiewać

Ex: The whistle sounded, signaling the start of the race .Gwizdek **zabrzmiał**, sygnalizując początek wyścigu.
to echo
[Czasownik]

to make a repeated and reflected sound

rozbrzmiewać, wytwarzać echo

rozbrzmiewać, wytwarzać echo

Ex: The old castle 's chambers were designed to make voices echo dramatically .Komnaty starego zamku zostały zaprojektowane tak, aby głosy **rozbrzmiewały** dramatycznie.
to buzz
[Czasownik]

to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor

bzyczeć, wibrować

bzyczeć, wibrować

Ex: While we were studying , the fluorescent lights in the classroom buzzed softly .Podczas gdy się uczyliśmy, świetlówki w klasie cicho **bzyczały**.
to squeak
[Czasownik]

to make a short high-pitched noise or cry

piszczeć, skrzeczeć

piszczeć, skrzeczeć

Ex: Startled by the unexpected noise, the bird let out a tiny squeak.Zaskoczony niespodziewanym hałasem, ptak wydał cichy **pisk**.
to tick
[Czasownik]

to make a repetitive, light, clicking sound, like that of a clock or a machine

tykać, wydawać tykający dźwięk

tykać, wydawać tykający dźwięk

Ex: The clock on the wall ticks rhythmically , marking each passing second .Zegar na ścianie **tyka** rytmicznie, zaznaczając każdą mijającą sekundę.
to beep
[Czasownik]

(particularly of a horn or electronic device) to make a short, often high-pitched sound as a signal or alert

trąbić, piszczeć

trąbić, piszczeć

Ex: The hospital equipment beeped regularly , indicating the patient 's vital signs .Sprzęt szpitalny regularnie **piszczał**, wskazując na życiowe oznaki pacjenta.
to bleep
[Czasownik]

(of electronic devices) to make a quick, high-pitched sound

piszczeć, wydawać pisk

piszczeć, wydawać pisk

Ex: The robot bleeped to indicate that it had completed its assigned task .Robot **wydał sygnał dźwiękowy**, aby wskazać, że zakończył przypisane zadanie.
to rattle
[Czasownik]

to make a rapid succession of short, sharp noises, typically by shaking or striking something

grzechotać, wibrować

grzechotać, wibrować

Ex: The pebbles in the tin can would rattle when shaken .Kamyki w puszce **grzechotały**, gdy nią potrząsano.
to rumble
[Czasownik]

to create a continuous, deep sound

grzmieć, huczeć

grzmieć, huczeć

Ex: The earthquake made the ground beneath us rumble briefly.Trzęsienie ziemi sprawiło, że ziemia pod nami na krótko **zahuczała**.
to roar
[Czasownik]

to make a loud, deep, continuous, and powerful sound, usually with a low pitch

ryczeć, huczeć

ryczeć, huczeć

Ex: While we were watching the storm , thunder was roaring in the distance .Podczas gdy obserwowaliśmy burzę, w oddali **grzmiał** piorun.
to boom
[Czasownik]

to create a loud, deep sound that resonates, often with a low tone

grzmieć, huczeć

grzmieć, huczeć

Ex: The thunderstorm is currently booming in the distance .Burza obecnie **grzmi** w oddali.
to grunt
[Czasownik]

(of animals, especially pigs) to make a low sound from the nose and throat

chrząkać, mruczeć

chrząkać, mruczeć

Ex: The gorilla grunted to communicate with its troop in the dense jungle .Goryl **zacharczał**, aby porozumieć się ze swoim stadem w gęstej dżungli.
to whine
[Czasownik]

to produce a high-pitched, unpleasant, screechy sound

marudzić, piszczeć

marudzić, piszczeć

Ex: The squeaky wheel on the bicycle began to whine as it turned .Skrzypiące koło na rowerze zaczęło **jęczeć**, gdy się obracało.
to chime
[Czasownik]

to make a ringing sound, like a bell or clock

dzwonić, bić

dzwonić, bić

Ex: The school bell chimed, signaling the end of the recess .Szkolny dzwonek **zadzwonił**, sygnalizując koniec przerwy.
to rustle
[Czasownik]

to create a gentle, crackling sound, similar to dry leaves or paper moving

szelest, szumieć

szelest, szumieć

Ex: The mice in the attic could be heard rustling in the night .Myszy na strychu słychać było **szeleszczące** w nocy.
to screech
[Czasownik]

to make a loud, harsh, piercing sound, like that of tires sliding on pavement

piszczeć, zgrzytać

piszczeć, zgrzytać

Ex: The rusty door screeched as she pushed it reluctantly .Zardzewiałe drzwi **zaskrzypiały**, gdy niechętnie je pchnęła.
to groan
[Czasownik]

to make a deep, low sound, typically expressing pain, despair, or disapproval

jęczeć, narzekać

jęczeć, narzekać

Ex: Yesterday , the students groaned when they received their exam results .Wczoraj uczniowie **jęczeli**, gdy otrzymali wyniki egzaminów.
to whistle
[Czasownik]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

gwizdać

gwizdać

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .Cicho **gwizdał** sobie, pracując w ogrodzie.
to hum
[Czasownik]

to make a low, continuous, and steady sound

buczeć, nucić

buczeć, nucić

Ex: The generator hummed in the background , supplying power during the outage .Generator **buczał** w tle, dostarczając moc podczas awarii.
to snort
[Czasownik]

(of an animal) to make a sudden rough sound by exhaling hard through the nose as a sign of excitement or agitation

parskać, sapać

parskać, sapać

Ex: The bull snorted angrily , pawing the ground with its hoof .Byk **parsknął** ze złością, grzebiąc kopytem w ziemi.
to snore
[Czasownik]

to breathe through one's nose and mouth in a noisy way while asleep

chrapać, sapać

chrapać, sapać

Ex: He could n't help but snore when he was very tired .Nie mógł powstrzymać się od **chrapania**, gdy był bardzo zmęczony.
to moan
[Czasownik]

to make a low sound that often expresses pain, grief, or disappointment

jęczeć, narzekać

jęczeć, narzekać

Ex: She could n’t help but moan about the long line at the store .Nie mogła powstrzymać się od **jęczenia** z powodu długiej kolejki w sklepie.
to sizzle
[Czasownik]

to produce a hissing noise, resembling the noise made when frying food

skwierczeć, trzeszczeć

skwierczeć, trzeszczeć

Ex: The sausages sizzled on the stovetop , releasing a tempting aroma .Kiełbaski **skwierczały** na kuchence, wydzielając kuszący aromat.
to scrunch
[Czasownik]

to make a noise, often by crushing or crunching something

chrupać, skrzypieć

chrupać, skrzypieć

Ex: As he walks on the gravel path , his shoes scrunch against the small stones .Gdy idzie po żwirowanej ścieżce, jego buty **chrzęszczą** o małe kamienie.
to ping
[Czasownik]

to produce a brief, high-pitched sound

wydawać krótki,  wysoki dźwięk

wydawać krótki, wysoki dźwięk

Ex: The metal spoon accidentally pinged against the glass , creating a sharp sound .Metalowa łyżka przypadkowo **wydała dźwięk ping** o szklankę, tworząc ostry dźwięk.
to honk
[Czasownik]

to cause a horn, particularly of a vehicle, to make a loud noise

trąbić, zatrąbić

trąbić, zatrąbić

Ex: She honks to greet her friend waiting on the sidewalk .Ona **trąbi**, aby przywitać swojego przyjaciela czekającego na chodniku.
to pop
[Czasownik]

to make a sudden light sound like a small explosion

pękać, strzelać

pękać, strzelać

Ex: The soda can popped with a satisfying fizz when she pulled the tab .Puszka napoju **pękła** z zadowalającym sykiem, gdy pociągnęła za uchwyt.
to beat out
[Czasownik]

to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

wybijać, bębnić

wybijać, bębnić

Ex: She used her hands to beat the rhythm out on the steering wheel while waiting for the traffic light.Użyła swoich rąk, aby **wybijać** rytm na kierownicy, czekając na światła drogowe.
to drown out
[Czasownik]

to make a sound or noise so loud that it covers up other sounds

zagłuszać, przytłumiać

zagłuszać, przytłumiać

Ex: The protesters used loud chants to drown out the speeches of the opposing group .Protestujący używali głośnych okrzyków, aby **zagłuszyć** przemówienia przeciwnej grupy.
to bark
[Czasownik]

to make a short, loud sound that is typical of a dog

szczekać, użyć głosu

szczekać, użyć głosu

Ex: Last night , the watchdog barked loudly when it heard a noise .Ostatniej nocy pies stróżujący głośno **szczekał**, gdy usłyszał hałas.
to hiss
[Czasownik]

to make a sharp, prolonged sound, usually produced by forcing air through the mouth

syczeć, warczeć

syczeć, warczeć

Ex: The cat hissed when it felt threatened by the approaching dog .Kot **zasyczał**, gdy poczuł się zagrożony przez zbliżającego się psa.
to chirp
[Czasownik]

to utter the short sharp sound characteristic of a bird or an insect

ćwierkać, świergotać

ćwierkać, świergotać

Ex: The grasshopper chirped in the warm summer air .Koniec polny **ćwierkał** w ciepłym letnim powietrzu.
to growl
[Czasownik]

(of animals, particularly dogs) to make a rumbling sound from the throat as a sign of warning

warczeć, burczeć

warczeć, burczeć

Ex: The lion growled, asserting dominance over the pride .Lew **warknął**, potwierdzając swoją dominację nad stadem.
to howl
[Czasownik]

(of an animal such as a dog or wolf) to make a loud and prolonged sound or cry

wyć, zawodzić

wyć, zawodzić

Ex: Hearing the distant train whistle , the old dog joined in and began to howl.Słysząc odległy gwizd pociągu, stary pies dołączył i zaczął **wyć**.
Czasowniki Zmysłów i Emocji
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek