pattern

Verbe ale Simțurilor și Emoțiilor - Verbe pentru emisia sunetului

Aici vei învăța câteva verbe în engleză care se referă la emisia de sunet, cum ar fi "scârțâit", "bip", și "fluierat".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Categorized English Verbs of Senses and Emotions
to resonate

to produce a deep and rich sound that lingers or echoes

răsuna, rezona

răsuna, rezona

Ex: While the choir was singing , the harmonious voices were resonating through the hall .

În timp ce corul cânta, vocile armonioase rezonau prin sală.

Închide
Conectare
to sound
to sound
[verb]

to make a noise

sună, răsuna

sună, răsuna

Ex: The whistle sounded, signaling the start of the race .

Fluierul a sunat, semnalând startul cursei.

Închide
Conectare
to echo
to echo
[verb]

to make a repeated and reflected sound

răsuna, face ecou

răsuna, face ecou

Ex: The old castle 's chambers were designed to make voices echo dramatically .

Camerele vechiului castel au fost proiectate pentru a face vocile să răsune dramatic.

Închide
Conectare
to buzz
to buzz
[verb]

to make a low and continuous humming or vibrating sound, like the sound of a bee or a motor

bâzâi, vibra

bâzâi, vibra

Ex: While we were studying , the fluorescent lights in the classroom buzzed softly .

În timp ce studiam, luminile fluorescente din clasă zumzăiau ușor.

Închide
Conectare
to squeak
to squeak
[verb]

to make a short high-pitched noise or cry

chițăi, scârțâi

chițăi, scârțâi

Ex: Startled by the unexpected noise, the bird let out a tiny squeak.

Speriat de zgomotul neașteptat, pasărea a scos un mic țipăt.

Închide
Conectare
to tick
to tick
[verb]

to make a repetitive, light, clicking sound, like that of a clock or a machine

a ticăi, a emite un sunet ticăit

a ticăi, a emite un sunet ticăit

Ex: The clock on the wall ticks rhythmically , marking each passing second .

Ceasul de pe perete ticăie ritmic, marcând fiecare secundă care trece.

Închide
Conectare
to beep
to beep
[verb]

(particularly of a horn or electronic device) to make a short, often high-pitched sound as a signal or alert

claxona, emite un sunet scurt

claxona, emite un sunet scurt

Ex: The hospital equipment beeped regularly , indicating the patient 's vital signs .

Echipamentul spitalicesc emitea un bip în mod regulat, indicând semnele vitale ale pacientului.

Închide
Conectare
to bleep
to bleep
[verb]

(of electronic devices) to make a quick, high-pitched sound

a emite un sunet ascuțit, a face bip

a emite un sunet ascuțit, a face bip

Ex: The robot bleeped to indicate that it had completed its assigned task .

Robotul a emis un sunet bip pentru a indica că a finalizat sarcina atribuită.

Închide
Conectare
to rattle
to rattle
[verb]

to make a rapid succession of short, sharp noises, typically by shaking or striking something

zăngăni, vibra

zăngăni, vibra

Ex: The pebbles in the tin can would rattle when shaken .

Pietricele din cutia de tinichea zornăiau când erau scuturate.

Închide
Conectare
to rumble
to rumble
[verb]

to create a continuous, deep sound

bubui, torni

bubui, torni

Ex: The earthquake made the ground beneath us rumble briefly.

Cutremurul a făcut pământul de sub noi să tronăie scurt.

Închide
Conectare
to roar
to roar
[verb]

to make a loud, deep, continuous, and powerful sound, usually with a low pitch

rage, bubui

rage, bubui

Ex: While we were watching the storm , thunder was roaring in the distance .

În timp ce priveam furtuna, tunetul bubui în depărtare.

Închide
Conectare
to boom
to boom
[verb]

to create a loud, deep sound that resonates, often with a low tone

bubui, tronăi

bubui, tronăi

Ex: The thunderstorm is currently booming in the distance .

Furtuna tună în prezent în depărtare.

Închide
Conectare
to grunt
to grunt
[verb]

(of animals, especially pigs) to make a low sound from the nose and throat

grohăi, mormăi

grohăi, mormăi

Ex: The gorilla grunted to communicate with its troop in the dense jungle .

Gorila a mormăit pentru a comunica cu trupa sa în jungla densă.

Închide
Conectare
to whine
to whine
[verb]

to produce a high-pitched, unpleasant, screechy sound

a se văita, a țipa

a se văita, a țipa

Ex: The squeaky wheel on the bicycle began to whine as it turned .

Roața scârțâitoare de la bicicletă a început să se vaită în timp ce se învârtea.

Închide
Conectare
to chime
to chime
[verb]

to make a ringing sound, like a bell or clock

a suna, a bate

a suna, a bate

Ex: The school bell chimed, signaling the end of the recess .

Clopotul școlii a sunat, semnalând sfârșitul recreației.

Închide
Conectare
to rustle
to rustle
[verb]

to create a gentle, crackling sound, similar to dry leaves or paper moving

foșni, șușui

foșni, șușui

Ex: The mice in the attic could be heard rustling in the night .

Șoarecii din pod se auzeau foșnind noaptea.

Închide
Conectare
to screech

to make a loud, harsh, piercing sound, like that of tires sliding on pavement

scârțâi, țipa

scârțâi, țipa

Ex: The rusty door screeched as she pushed it reluctantly .

Ușa ruginită scârțâi în timp ce o împingea cu reticență.

Închide
Conectare
to groan
to groan
[verb]

to make a deep, low sound, typically expressing pain, despair, or disapproval

geme, mormăi

geme, mormăi

Ex: Yesterday , the students groaned when they received their exam results .

Ieri, studenții au gemut când au primit rezultatele examenelor.

Închide
Conectare
to whistle

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

fluiera

fluiera

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .

El fluiera ușor pentru sine în timp ce lucra în grădină.

Închide
Conectare
to hum
to hum
[verb]

to make a low, continuous, and steady sound

zumzăi, fredona

zumzăi, fredona

Ex: The generator hummed in the background , supplying power during the outage .

Generatorul bâzâia în fundal, furnizând energie electrică în timpul întreruperii.

Închide
Conectare
to snort
to snort
[verb]

(of an animal) to make a sudden rough sound by exhaling hard through the nose as a sign of excitement or agitation

a horcăi, a pufni

a horcăi, a pufni

Ex: The bull snorted angrily , pawing the ground with its hoof .

Taurul a pufnit furios, scărpinând pământul cu copita.

Închide
Conectare
to snore
to snore
[verb]

to breathe through one's nose and mouth in a noisy way while asleep

sforăi, horcăi

sforăi, horcăi

Ex: He could n't help but snore when he was very tired .

Nu putea să nu sforăie când era foarte obosit.

Închide
Conectare
to moan
to moan
[verb]

to make a low sound that often expresses pain, grief, or disappointment

geme, se plânge

geme, se plânge

Ex: She could n’t help but moan about the long line at the store .

Nu a putut să nu se vaită de coada lungă de la magazin.

Închide
Conectare
to sizzle
to sizzle
[verb]

to produce a hissing noise, resembling the noise made when frying food

sâsâi, pârâi

sâsâi, pârâi

Ex: The sausages sizzled on the stovetop , releasing a tempting aroma .

Cârnățile sâsâiau pe aragaz, eliberând un aromă ispititoare.

Închide
Conectare
to scrunch

to make a noise, often by crushing or crunching something

scârțâi, morfoli

scârțâi, morfoli

Ex: As he walks on the gravel path , his shoes scrunch against the small stones .

În timp ce merge pe poteca de pietriș, pantofii lui scârțâie de pietrele mici.

Închide
Conectare
to ping
to ping
[verb]

to produce a brief, high-pitched sound

a emite un sunet scurt și ascuțit, a produce un bip

a emite un sunet scurt și ascuțit, a produce un bip

Ex: The metal spoon accidentally pinged against the glass , creating a sharp sound .

Lingura de metal a sunat ping accidental de pahar, creând un sunet ascuțit.

Închide
Conectare
to honk
to honk
[verb]

to cause a horn, particularly of a vehicle, to make a loud noise

claxona, sună claxonul

claxona, sună claxonul

Ex: She honks to greet her friend waiting on the sidewalk .

Ea claxonează pentru a-și saluta prietenul care așteaptă pe trotuar.

Închide
Conectare
to pop
to pop
[verb]

to make a sudden light sound like a small explosion

pocni, izbucni

pocni, izbucni

Ex: The soda can popped with a satisfying fizz when she pulled the tab .

Cutia de suc a pocnit cu un fâsâit satisfăcător când a tras de tirant.

Închide
Conectare
to beat out

to make a rhythmic sound by hitting something consistently, commonly used in the context of music or drumming

bate, tambura

bate, tambura

Ex: She used her hands to beat the rhythm out on the steering wheel while waiting for the traffic light.

Ea și-a folosit mâinile pentru a bate ritmul pe volan în timp ce aștepta la semafor.

Închide
Conectare
to drown out

to make a sound or noise so loud that it covers up other sounds

acoperi, înăbuși

acoperi, înăbuși

Ex: The protesters used loud chants to drown out the speeches of the opposing group .

Protestatarii au folosit strigăte zgomotoase pentru a acoperi discursurile grupului opus.

Închide
Conectare
to bark
to bark
[verb]

to make a short, loud sound that is typical of a dog

lătra, zgomot

lătra, zgomot

Ex: Last night , the watchdog barked loudly when it heard a noise .

Aseară, câinele de pază a lătrat tare când a auzit un zgomot.

Închide
Conectare
to hiss
to hiss
[verb]

to make a sharp, prolonged sound, usually produced by forcing air through the mouth

sâsâi, șuiera

sâsâi, șuiera

Ex: The cat hissed when it felt threatened by the approaching dog .

Pisica a sâsâit când s-a simțit amenințată de câinele care se apropia.

Închide
Conectare
to chirp
to chirp
[verb]

to utter the short sharp sound characteristic of a bird or an insect

ciripi, piui

ciripi, piui

Ex: The grasshopper chirped in the warm summer air .

Lăcusta ciripi în aerul cald de vară.

Închide
Conectare
to growl
to growl
[verb]

(of animals, particularly dogs) to make a rumbling sound from the throat as a sign of warning

mârâi, bâzâi

mârâi, bâzâi

Ex: The lion growled, asserting dominance over the pride .

Leul a mârâit, afirmându-și dominația asupra haitei.

Închide
Conectare
to howl
to howl
[verb]

(of an animal such as a dog or wolf) to make a loud and prolonged sound or cry

urla, vaita

urla, vaita

Ex: Hearing the distant train whistle , the old dog joined in and began to howl.

Auzind fluierul îndepărtat al trenului, câinele bătrân s-a alăturat și a început să urle.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek