Verbe ale Simțurilor și Emoțiilor - Verbe pentru emisia sunetului

Aici vei învăța câteva verbe în engleză care se referă la emisia de sunet, cum ar fi "scârțâit", "bip", și "fluierat".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Verbe ale Simțurilor și Emoțiilor
اجرا کردن

răsuna

Ex: The singer 's powerful voice resonated throughout the concert hall .

Vocea puternică a cântărețului a răsunat în întreaga sală de concerte.

to sound [verb]
اجرا کردن

sună

Ex: The alarm clock sounded , waking me up .

Ceasul deșteptător a sunat, trezindu-mă.

to echo [verb]
اجرا کردن

răsuna

Ex: Her footsteps echoed in the empty hallway .

Pașii ei răsunau în holul pustiu.

to buzz [verb]
اجرا کردن

bâzâi

Ex: The bees buzzed around the blooming flowers in the garden .

Albinele bâzâiau în jurul florilor înflorite din grădină.

اجرا کردن

chițăi

Ex: The mouse squeaked when it saw the cat approaching .

Șoarecele a scâncit când a văzut pisica apropiindu-se.

to tick [verb]
اجرا کردن

a ticăi

Ex: The metronome ticked rhythmically , helping the musician maintain the tempo .

Metronomul tickăia ritmic, ajutând muzicianul să mențină tempo-ul.

to beep [verb]
اجرا کردن

claxona

Ex: The car behind us beeped impatiently as we waited at the green light .

Mașina din spatele nostru a claxonat nerăbdător în timp ce așteptam la semaforul verde.

to bleep [verb]
اجرا کردن

a emite un sunet ascuțit

Ex: When the smoke alarm detects smoke , it will bleep to alert residents .

Când detectorul de fum detectează fum, va emite un sunet pentru a alerta rezidenții.

اجرا کردن

zăngăni

Ex: The loose screws in the old chair caused it to rattle whenever someone sat on it .

Șuruburile slăbite în scaunul vechi făceau ca acesta să zornăie de fiecare dată când cineva se așeza pe el.

اجرا کردن

bubui

Ex: Thunder rumbled in the distance as the storm approached .

Tunetul bubui în depărtare pe măsură ce furtuna se apropia.

to roar [verb]
اجرا کردن

rage

Ex: The engine of the sports car roared as it accelerated down the highway .

Motorul mașinii sport a vâjâit în timp ce accelera pe autostradă.

to boom [verb]
اجرا کردن

bubui

Ex: The cannon 's roar boomed across the battlefield .

Huetul tunului a răsunat pe câmpul de luptă.

to grunt [verb]
اجرا کردن

grohăi

Ex: The pig grunted contentedly while rooting around in the mud .

Porcul mormăi mulțumit în timp ce scormonea în noroi.

to whine [verb]
اجرا کردن

a se văita

Ex: The car engine began to whine as it struggled up the steep hill .

Motorul mașinii a început să scârțâie în timp ce se lupta să urce dealul abrupt.

to chime [verb]
اجرا کردن

a suna

Ex: The clock on the wall chimes every hour .

Ceasul de pe perete sună în fiecare oră.

اجرا کردن

foșni

Ex: The pages of the old book rustled as it was turned .

Paginile vechii cărți fâșâiau pe măsură ce erau răsfoite.

اجرا کردن

scârțâi

Ex: The car tires screeched as the driver slammed on the brakes .

Anvelopele mașinii scârțâiră când șoferul a frânat brusc.

to groan [verb]
اجرا کردن

geme

Ex: After the long hike , he groaned when he finally sat down .

După plimbarea lungă, el gemu când s-a așezat în sfârșit.

اجرا کردن

fluiera

Ex: The boy learned how to whistle by watching his grandfather .

Băiatul a învățat cum să fluere privindu-și bunicul.

to hum [verb]
اجرا کردن

zumzăi

Ex: The cicadas hummed in the trees , creating a background melody .

Greierii zumzăiau în copaci, creând o melodie de fundal.

to snort [verb]
اجرا کردن

a horcăi

Ex: The pig is currently snorting happily in the mud .

Porcul momentan sforăie fericit în noroi.

to snore [verb]
اجرا کردن

sforăi

Ex: My roommate often snores loudly , keeping me awake at night .

Colegul meu de cameră deseori sforăie tare, ținându-mă treaz noaptea.

to moan [verb]
اجرا کردن

geme

Ex: The injured soldier began to moan in pain on the battlefield .

Soldatul rănit a început să geamă de durere pe câmpul de luptă.

اجرا کردن

sâsâi

Ex: The bacon began to sizzle in the hot pan .

Slănina a început să sâcâie în tigaia fierbinte.

اجرا کردن

scârțâi

Ex: While we were walking , the snow was scrunching under our boots .

În timp ce mergeam, zăpada scârțâia sub cizmele noastre.

to ping [verb]
اجرا کردن

a emite un sunet scurt și ascuțit

Ex: The submarine 's sonar system pinged as it detected nearby objects .

Sistemul sonar al submarinei a emis un semnal sonor când a detectat obiecte nearby.

to honk [verb]
اجرا کردن

claxona

Ex: The taxi driver honked the horn to alert pedestrians of his presence .

Șoferul de taxi a claxonat pentru a alerta pietonii de prezența sa.

to pop [verb]
اجرا کردن

pocni

Ex:

Toți am râs când am auzit folia cu bule pocnind neașteptat.

اجرا کردن

bate

Ex: The drummer enthusiastically beat out a lively rhythm during the performance .

Toboșarul a bătut cu entuziasm un ritm viu în timpul spectacolului.

اجرا کردن

acoperi

Ex: The loud music from the party began to drown out the conversations in the room .

Muzica tare de la petrecere a început să acopere conversațiile din cameră.

to bark [verb]
اجرا کردن

lătra

Ex: The dog barked loudly when the mail carrier approached the house .

Câinele a lătrat tare când poștașul s-a apropiat de casă.

to hiss [verb]
اجرا کردن

sâsâi

Ex: The cat hissed at the approaching stranger , warning them to stay away .

Pisica a sâsâit la străinul care se apropia, avertizându-l să stea departe.

to chirp [verb]
اجرا کردن

ciripi

Ex: The birds chirped cheerfully in the morning as the sun rose .

Păsările ciripeau vesel dimineața, în timp ce răsărea soarele.

to growl [verb]
اجرا کردن

mârâi

Ex: The bear growled menacingly , warning other animals to stay away .

Ursul a mârâit amenințător, avertizând alte animale să se țină la distanță.

to howl [verb]
اجرا کردن

urla

Ex: The wolf howled at the moon , creating an eerie and haunting sound .

Lupul a urlat la lună, creând un sunet straniu și bântuitor.