Timp - Frequency

Descoperiți cum expresiile englezești precum "zi și noapte" și "o dată în viață" se referă la frecvență în engleză.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Timp
اجرا کردن

in way that continues to happen all the time with no stop

Ex:
اجرا کردن

at any given hour, particularly a time that is late

Ex: The team practiced all hours leading up to the championship game .
اجرا کردن

used for referring to a frequent change from something to another

Ex: She adjusted her schedule from day to day to accommodate unexpected events .
اجرا کردن

nearly all the time

Ex: In this game , nine times out of ten , the team with better preparation comes out victorious .
off and on [adverb]
اجرا کردن

intermitent

Ex:

Am lucrat la proiect cu întreruperi, în funcție de disponibilitatea mea în acea perioadă.

اجرا کردن

used for saying that something can only happen on very rare occasions

Ex: Once in a blue moon , they attended a concert by their favorite band when they were in town .
اجرا کردن

used for referring to a very special opportunity that most likely will not be offered more than once to someone

Ex: They experience moments that happen only once in a lifetime .
اجرا کردن

in a single action, without delay or hesitation

Ex: The company 's restructuring plan aims to cut costs and streamline operations at one fell swoop .
اجرا کردن

in a manner that is consistent

Ex: They offer customer support twenty-four seven , ensuring assistance is available around the clock .
اجرا کردن

on multiple occasions

Ex: Time after time , he promises to change , but he never does .
اجرا کردن

used to describe something that happens at fixed intervals or follows a consistent pattern without fail

Ex: The bus arrives at the stop , regular as clockwork , every morning at 8 a.m.