Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Юридические Вопросы

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
to attest [глагол]
اجرا کردن

засвидетельствовать

Ex: His honesty and integrity attest to his trustworthiness.

Его честность и порядочность свидетельствуют о его надежности.

barrister [существительное]
اجرا کردن

адвокат

Ex: The barrister specialized in family law , providing guidance and representation in divorce and custody cases .

Барристер специализировался на семейном праве, предоставляя консультации и представительство в делах о разводе и опеке.

codicil [существительное]
اجرا کردن

кодицилл

Ex: She added a codicil to include her newest grandchild in the inheritance .

Она добавила кодициль, чтобы включить своего новейшего внука в наследство.

complicity [существительное]
اجرا کردن

соучастие

Ex: His involvement in the scheme revealed his complicity in the fraud .

Его участие в схеме выявило его соучастие в мошенничестве.

concordat [существительное]
اجرا کردن

конкордат

Ex: The country signed a concordat with the Vatican to regulate church-state relations .

Страна подписала конкордат с Ватиканом для регулирования отношений между церковью и государством.

to exculpate [глагол]
اجرا کردن

оправдать

Ex: The new evidence helped to exculpate the wrongly accused man .

Новые доказательства помогли оправдать несправедливо обвиненного человека.

litigation [существительное]
اجرا کردن

судебный процесс

Ex: The company is involved in litigation over patent rights .

Компания участвует в судебном разбирательстве по поводу патентных прав.

precept [существительное]
اجرا کردن

заповедь

Ex: " Honesty is the best policy " is a precept often emphasized to instill the value of truthfulness in individuals .

« Честность — лучшая политика » — это принцип, который часто подчеркивается, чтобы привить людям ценность правдивости.

to exonerate [глагол]
اجرا کردن

оправдать

Ex: The newly discovered evidence served to exonerate the wrongly accused individual .

Недавно обнаруженные доказательства послужили для оправдания несправедливо обвиненного человека.

illicit [прилагательное]
اجرا کردن

незаконный

Ex: Police found evidence of an illicit underground gambling ring operating out of the warehouse .

Полиция обнаружила доказательства работы подпольного незаконного игорного клуба в складе.

impunity [существительное]
اجرا کردن

безнаказанность

Ex: The hackers operated with impunity , never facing arrest .

Хакеры действовали с безнаказанностью, никогда не сталкиваясь с арестом.

malfeasance [существительное]
اجرا کردن

должностное преступление

Ex: The politician was charged with malfeasance for accepting bribes in exchange for government contracts .

Политик был обвинен в злоупотреблении служебным положением за принятие взяток в обмен на государственные контракты.

to ordain [глагол]
اجرا کردن

предписывать

Ex: The religious leader ordained a day of fasting and prayer for the community .

Религиозный лидер предписал день поста и молитвы для общины.

cause celebre [фраза]
اجرا کردن

a controversial legal case, issue, or event that attracts widespread public attention and debate

Ex: The trial became a cause célèbre, sparking protests nationwide.
precedent [существительное]
اجرا کردن

прецедент

Ex: The judge relied on a precedent set in an earlier trial .

Судья опирался на прецедент, установленный в более раннем судебном процессе.

plea bargain [существительное]
اجرا کردن

сделка о признании вины

Ex: He accepted a plea bargain to avoid a lengthy prison sentence .

Он принял соглашение о признании вины, чтобы избежать длительного тюремного заключения.

draconian [прилагательное]
اجرا کردن

драконовский

Ex: The ruler imposed draconian punishments for minor offenses , echoing Draco 's code .

Правитель ввел драконовские наказания за мелкие правонарушения, отражая кодекс Дракона.

to indict [глагол]
اجرا کردن

обвинять

Ex: The grand jury decided to indict the suspect on charges of robbery and assault .

Большое жюри решило обвинить подозреваемого в грабеже и нападении.

infraction [существительное]
اجرا کردن

нарушение правил

Ex: The police issued a citation for the minor infraction of jaywalking .

Полиция выписала штраф за незначительное нарушение правил перехода улицы.

libel [существительное]
اجرا کردن

клевета

Ex: The defendant 's legal team responded to the libel with a motion to dismiss , arguing that the statements in question did not constitute defamation .

Юридическая команда ответчика ответила на клевету ходатайством об отклонении, утверждая, что рассматриваемые заявления не представляют собой клевету.

plaintiff [существительное]
اجرا کردن

истец

Ex: The plaintiff presented compelling evidence to support their case .

Истец представил убедительные доказательства в поддержку своего дела.

venial [прилагательное]
اجرا کردن

простительный

Ex: The error was venial , and the manager decided to overlook it .

Ошибка была незначительной, и менеджер решил не обращать на нее внимания.

to vindicate [глагол]
اجرا کردن

оправдывать

Ex: The new evidence helped to vindicate him of all the charges .

Новые доказательства помогли оправдать его от всех обвинений.

respite [существительное]
اجرا کردن

отсрочка

Ex: The governor granted the prisoner a respite from execution .

Губернатор предоставил заключенному отсрочку от казни.

affidavit [существительное]
اجرا کردن

письменное свидетельство

Ex: She signed an affidavit , swearing under oath to tell the truth in her statement to the court .

Она подписала аффидевит, поклявшись под присягой говорить правду в своем заявлении в суд.

alimony [существительное]
اجرا کردن

алименты

Ex: After the divorce , she was awarded monthly alimony payments to support her financially .

После развода ей были присуждены ежемесячные выплаты алиментов для финансовой поддержки.

acquittal [существительное]
اجرا کردن

оправдание

Ex: The defendant was relieved to receive an acquittal after a lengthy trial , as the jury found them not guilty of all charges .

Подсудимый был рад получить оправдание после длительного судебного разбирательства, поскольку присяжные признали его невиновным по всем пунктам обвинения.

amnesty [существительное]
اجرا کردن

амнистия

Ex: The president granted amnesty to the whistleblower .

Президент предоставил амнистию разоблачителю.

arbiter [существительное]
اجرا کردن

судья

Ex: In the debate , the moderator functioned as an impartial arbiter .
to arbitrate [глагол]
اجرا کردن

вынести решение

Ex: The two companies , unable to reach an agreement , decided to have a third party arbitrate their dispute .

Две компании, не сумевшие достичь соглашения, решили, чтобы третья сторона разрешила их спор.

to arraign [глагол]
اجرا کردن

привлекать к суду

Ex: They are currently arraigning him for charges related to organized crime activities .

В настоящее время его обвиняют по обвинениям, связанным с деятельностью организованной преступности.

to abet [глагол]
اجرا کردن

подстрекать

Ex: The evidence showed that he actively abetted the criminal in carrying out the robbery .

Доказательства показали, что он активно способствовал преступнику в совершении ограбления.

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Обманчивые качества и роли Обман и Коррупция Moral Corruption & Wickedness Недуги и травмы
Лечения и Средства Тело и его состояние Критика и Цензура Грусть, Сожаление & Апатия
Страх, тревога и слабость Щедрость, Доброта и Спокойствие Мастерство и Мудрость Дружелюбие и Добродушие
Энергия и Стойкость Благоприятные состояния и качества Честность и Целостность Природа и Окружающая среда
Декларация и Апелляция Неформальный и раздражающий разговор Лингвистические термины и выражения Стили и качества речи
Религия и мораль Магия и сверхъестественное Время и Продолжительность История и Античность
Юридические Вопросы Improvement Глупость и безумие Враждебность, Темперамент & Агрессия
Высокомерие и Надменность Упрямство и Своенравие Социальные роли и архетипы Профессии и роли
Политика и социальная структура Science Враждебные действия Низкое качество и бесполезность
Бремя и Страдания Физический конфликт Расторжение и Отказ Запрет и Предотвращение
Ослабление и упадок Путаница и Неясность Соединение и присоединение Warfare
Изобилие и распространение Искусство и Литература Порча Сильные Эмоциональные Состояния
Цвет, Свет и Визуальные Узоры Форма, Текстура и Структура Соответствие и уместность Одобрение и соглашение
Дополнения и вложения Животные и Биология Финансы и ценности Инструменты и оборудование
Познание и Понимание Осторожность, Суждение и Осознанность Звук и шум Movement
Физические описания Формы рельефа Объекты и материалы Церемонии и Празднества
Сотворение и Причинность Аргумент и Очернение Сельское хозяйство и продовольствие Неконвенциональные государства
Семья и Брак Проживание и Обитание Аромат и Вкус Концептуальные крайности
Сходство и Различие